Гликолитический энзим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гликолитический фермент - glycolytic enzyme
Синонимы к гликолитический: гликолиз, глюконеогенез, фосфокреатин, липогенез
Дефицит ГПИ ответственен за 4% гемолитических анемий из-за дефицита гликолитических ферментов. |
A deficiency of GPI is responsible for 4% of the hemolytic anemias due to glycolytic enzyme deficiencies. |
После пяти бокалов его лицо станет пунцовым из-за каких-то азиатских проблем с энзимами, а после шести, он предложит купить винодельню. |
After five drinks his face will get bright red because of some weird Asian enzyme thing. And then after six drinks, he'll offer to buy the winery. |
Стимуляция глюкагоном ПКА также инактивирует гликолитический фермент пируваткиназу в гепатоцитах. |
Glucagon stimulation of PKA also inactivates the glycolytic enzyme pyruvate kinase in hepatocytes. |
Некоторые конкурсные наборы ИФА включают энзим-связанный антиген, а не энзим-связанное антитело. |
Some competitive ELISA kits include enzyme-linked antigen rather than enzyme-linked antibody. |
очное количество гормонов и энзимов будет определено анализом. |
The exact combination of hormones and enzymes is to be determined by analysis. |
Поток через гликолитический путь регулируется в ответ на условия как внутри, так и снаружи клетки. |
The flux through the glycolytic pathway is adjusted in response to conditions both inside and outside the cell. |
Эти бактерии в толстом кишечнике не являются инфекцией. Они вырабатывают энзимы, которые разлагают сложные карбогидраты, содержащиеся в пище. |
these bacteria in the large intestine aren't infection they produce enzymes that break down complex carbohydrates in our food |
The enzyme is not only resistant but has mutated. |
|
Let those enzymes do their work. |
|
Ау NP позволял больше свободы в ориентации энзима и, следовательно, более чувствительное и стабильное обнаружение. |
The Au NP allowed more freedom in the enzyme's orientation and therefore more sensitive and stable detection. |
Этот энзим можно генетически настроить на одного реципиента. |
This enzyme can be genetically tailored for one recipient. |
IT DEPENDS IF WE CAN GET HIS ENZYME ELEVATION BACK DOWN. |
|
Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни. |
We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness. |
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. |
I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before. |
Эта энзимная система действует, по крайней мере частично, как молекулярная иммунная система, защищающая бактерии от заражения вирусами. |
This enzyme system acts at least in part as a molecular immune system protecting bacteria from infection by viruses. |
У них очень низкая выработка энзимов, имунной системы практически нет. |
Their enzyme production is really low 'cause they have like no immune system. |
Применяю Энзим А54 для восстановления токсина... |
Applying A54 Enzyme to repair toxin... |
Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче. |
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. |
Корково-спинномозговой путь продолжает деградировать последние 72 часа, несмотря на энзимную терапию креатинфосфокиназой. |
The corticospinal tract has continued to deteriorate over the last 72 hours despite CPK enzymatic therapy. |
Это обратимая реакция, повышающая гибкость гликолитического метаболизма. |
It is a reversible reaction, increasing the flexibility of glycolytic metabolism. |
Энзимы на базе РНК называются рибозимами. |
These RNA-based enzymes are called ribozymes. |
Эта работа была основана на более ранних исследованиях Очоа, в результате чего последний получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1959 году за работу по энзимологии синтеза РНК. |
This work was based upon Ochoa's earlier studies, yielding the latter the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1959 for work on the enzymology of RNA synthesis. |
Эмоциональные слезы содержат на 25% больше протеинов, энзимов, липидов, лизоцимов и электролитов. |
Emotional tears exhibit 25% higher concentrations in proteins, enzymes, lipids, lysozymes and electrolytes. |
The sickness changed us. Our blood doesn't secrete the same enzymes. |
|
Другие моносахариды, такие как галактоза и фруктоза, могут быть преобразованы в промежуточные продукты гликолитического пути. |
I certainly wouldn't want to do anything that would get me blocked and I'm not sure I understand why my link was inappropriate. |
Не просто энзим. Она. |
Not just the enzyme, her. |
Это временно парализующий энзим. |
This is a temporary paralytic enzyme. |
This enzyme neutralizes those receptors, puts it to sleep. |
|
Другие моносахариды, такие как галактоза и фруктоза, могут быть преобразованы в промежуточные продукты гликолитического пути. |
Lyotropic liquid-crystalline phases are abundant in living systems but can also be found in the mineral world. |
I've finally isolated the enzyme. |
|
Частички волос, энзимы и еще что-то... |
Hair follicles, enzymes and something |
Большая часть ацетил-КоА, который превращается в жирные кислоты, выводится из углеводов по гликолитическому пути. |
Most of the acetyl-CoA which is converted into fatty acids is derived from carbohydrates via the glycolytic pathway. |
Тело превращает ее в простагландин, а он действует на группы энзимов и в итоге - боль |
Your body's converting it to prostaglandin, which is triggering a fiesta of enzymes necessary for pain. |
Поскольку АТФ распадается относительно быстро, когда он не метаболизируется, это является важным регуляторным моментом в гликолитическом пути. |
Because ATP decays relatively quickly when it is not metabolized, this is an important regulatory point in the glycolytic pathway. |
Эта прогулка должна была вызвать производство энзимов в моем теле, которые, в свою очередь, должны изменить то, как мое тело перерабатывает жир, который я собираюсь съесть. |
Now, that walk should have triggered in my body the production of an enzyme, which in turn should alter how my body processes the fat I'm about to eat. |
Глюкагон отключает гликолиз в печени, в результате чего гликолитические промежуточные продукты переключаются на глюконеогенез. |
Glucagon turns off glycolysis in the liver, causing glycolytic intermediates to be shuttled to gluconeogenesis. |
Энзим нельзя создать искусственно, а можно лишь взять у иммунов. |
The enzyme can't be manufactured, only harvested from the immune. |
Да, это молекулы, которые прикрепляются к энзимам и блокируют их функции. |
Yeah, they're molecules that bind to an enzyme to prohibit its function. |
Они использовали цепи памяти из предыдущей работы Лу, которой он занимался в 2009 году. Там они основывались на энзимах рекомбиназы - белков, разрезающих, переворачивающих и вставляющих участки ДНК. |
They used memory circuits building on Lu's work from 2009 that relied on recombinases enzymes, which are capable of cutting, slipping and inserting pieces of DNA. |
We should do an enzyme peel. |
|
Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция. |
It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even. |
Экстракт энзима, который можно найти только в семенах растений семейства Имбирные. |
the extraction of an enzyme found only in the seeds of the Zingiberiflorae family. |
Это энзимы или какие-то другие химические катализаторы в твоем теле позволяют реорганизовывать твою ДНК? |
Is it an enzyme or some other chemical catalyst your body secretes that allows you to reorganize your DNA? |
Катализатора, который позволяет протеинам из сыворотки связаться с энзимами, произведенными адреналином у каждого. |
Some kind of catalyst that allows the proteins From the serum to bond with the enzymes Produced by each individual's adrenals. |
Дабы получить то, что мы называем ростом, нужны звенья ДНК, энзимы для воспроизводства ДНК, а также энергия для осуществления реакции. |
To get a bit of what we call growth, you have to add the subunits of DNA, an enzyme to replicate the DNA, and energy to power the reaction. |
Raised the live enzymes and caused the bellyache. |
|
Если Эпперли жив, возможно, у него есть энзим, чтобы обратить побочные эффекты. |
If Epperly's alive, he might have the enzyme to reverse the side effects. |
Так, помешать разложению энзимов. |
Right. Reverse the enzyme decay. |
Ложноположительная реакция на энзим пероксидазы, обнаруженный в соке репы. |
False positive from the peroxidase enzyme found in turnip juice. |
Джонс заставил меня создать энзим, который воздействует на геномы больных солдат. |
Jones had me create an enzyme to target the genomes of the sick soldiers. |
Чистая энергия, со всеми энзимами и питательными веществами, которые остаются нетронутыми. |
It's pure energy, with all its enzymes and nutrients still intact. |
Это соединение энзима. |
It's an enzyme compound. |
Энзимология протеаз представляет собой один из наиболее ярких примеров конвергентной эволюции. |
The enzymology of proteases provides some of the clearest examples of convergent evolution. |
Бактерии и энзимы растворяют органическое вещество на поверхности дна воды, возвращая фосфор к началу его биогенного цикла. |
Bacteria and enzymes dissolve organic matter on the water bottom interface, thus returning phosphorus to the beginning of its biogenic cycle. |
Электрофорез 14 энзимов целаканта показывает небольшое генетическое разнообразие между популяциями целаканта. |
Electrophoresis testing of 14 coelacanth enzymes shows little genetic diversity between coelacanth populations. |
Фруктоза также может попасть в гликолитический путь путем фосфорилирования в этой точке. |
Fructose can also enter the glycolytic pathway by phosphorylation at this point. |
Некоторые опухолевые клетки чрезмерно экспрессируют специфические гликолитические ферменты, что приводит к более высокой скорости гликолиза. |
Some tumor cells overexpress specific glycolytic enzymes which result in higher rates of glycolysis. |
Увеличение гликолитической активности в конечном счете противодействует эффектам гипоксии, генерируя достаточное количество АТФ из этого анаэробного пути. |
The increase in glycolytic activity ultimately counteracts the effects of hypoxia by generating sufficient ATP from this anaerobic pathway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гликолитический энзим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гликолитический энзим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гликолитический, энзим . Также, к фразе «гликолитический энзим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.