Глубоководной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Среди последствий глубоководной добычи полезных ископаемых наибольшее воздействие могут оказать осадочные шлейфы. |
Among the impacts of deep sea mining, sediment plumes could have the greatest impact. |
З. С полным текстом этого акта о глубоководной морской добычной деятельности можно ознакомиться на веб-сайте Органа. |
The full text of the Deep Sea Mining Act 2014 is available on the website of the Authority. |
За последнее десятилетие начался новый этап глубоководной добычи полезных ископаемых. |
For instance, this dialogue between Confucius and his disciple Zixia, . |
Многие клиенты - моряки с кораблей, стоящих на якоре в глубоководной гавани. |
Many of the customers are sailors from the ships anchored in the deep-water harbour. |
Самое большое преимущество подкормленной глубоководной культуры перед стандартной глубоководной культурой заключается в усиленном росте в течение первых нескольких недель. |
The biggest advantage of top-fed deep water culture over standard deep water culture is increased growth during the first few weeks. |
В 1960-х годах перспектива глубоководной добычи была поднята публикацией книги Дж.л. Меро минеральные ресурсы моря. |
In the 1960s the prospect of deep-sea mining was brought up by the publication of J. L. Mero's Mineral Resources of the Sea. |
Для глубоководной экосистемы гибель кита - самое важное событие. |
For the deep-sea ecosystem, the death of a whale is the most important event. |
Мы в глубоководной экспедиции со Скруджем МакДаком! |
We're on a deep-sea expedition with Scrooge McDuck! |
Для глубоководной экосистемы гибель кита - самое важное событие. |
I would like to work with some people who really want to get it right. |
Цепочка создания стоимости проекта глубоководной добычи полезных ископаемых может быть дифференцирована с использованием критериев типа деятельности, в которой фактически добавляется стоимость. |
Deep sea mining project value chain can be differentiated using the criteria of the type of activities where the value is actually added. |
Механизмы образования нефелоидных слоев могут быть различными, но в первую очередь зависят от глубоководной океанической конвекции. |
The formation mechanisms of nepheloid layers may vary, but primarily depend on deep ocean convection. |
Дрожжи также присутствуют во флоре кишечника млекопитающих и некоторых насекомых, и даже в глубоководной среде обитания есть множество дрожжей. |
Yeasts are also present in the gut flora of mammals and some insects and even deep-sea environments host an array of yeasts. |
Грейваки Лландовери и граптолитоносные сланцы группы Гала были отложены мутными течениями в глубоководной среде около 425 миллионов лет назад. |
The Llandovery greywackes and graptolite-bearing shales of the Gala Group were deposited by turbidity currents in a deep sea environment about 425 million years ago. |
Так, на средней нет креплений для глубоководной рыбалки, а Доббс рыбачил на прошлой неделе. |
Oh, well, the middle one doesn't have deep-sea-fishing mounts, and Dobbs went out last week. |
За последнее десятилетие начался новый этап глубоководной добычи полезных ископаемых. |
Bragge was born in Birmingham, where his father, Thomas Perry Bragg, was a jeweller. |
OMV, акционер Nabucco, также предположил, что Nabucco будет использоваться для транспортировки газа из своей глубоководной морской скважины Domino-1 в Черном море. |
OMV, a shareholder in Nabucco, also suggested that Nabucco will be used to transport gas from its Domino-1 deep-sea offshore well in the Black Sea. |
Исходя из сканирования мы можем сказать, подлодка лежит на краю более глубоководной впадины. |
From what we can tell from the scans, they're sitting right at the precipice of a deep water trench. |
Сразу после завершения строительства Бриджтаунской гавани / глубоководной гавани в Бриджтауне Барбадос стал чаще посещать корабли, связывая остров с миром. |
Just after the completion of the Bridgetown Harbor / Deep Water Harbor in Bridgetown, Barbados had an increase of ship visits, linking the island to the world. |
Каждый атолл представляет собой островки, расположенные вокруг глубоководной лагуны. |
Each atoll consists of a ring of islets encircling a deep-water lagoon. |
Среди последствий глубоководной добычи наибольшее влияние могут оказать осадочные шлейфы. |
Among the impacts of deep sea mining, sediment plumes could have the greatest impact. |
Эта закономерность вытекает из дисперсионного соотношения глубоководных волн, которое часто пишется как,. |
This pattern follows from the dispersion relation of deep water waves, which is often written as,. |
Глубоководная культура с верхним питанием-это способ доставки высокоокисленного питательного раствора непосредственно в корневую зону растений. |
Top-fed deep water culture is a technique involving delivering highly oxygenated nutrient solution direct to the root zone of plants. |
Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность. |
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. |
Метод кратки аналогичен глубоководной культуре,но использует не циркулирующий водоем. |
The Kratky Method is similar to deep water culture, but uses a non-circulating water reservoir. |
Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна. |
Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself. |
К 1917 году Брайант стал глубоководным дайвером после того, как подружился с дайверами на острове Харбор в Сиэтле. |
By 1917, Bryant had become a deep-sea diver after befriending divers at Harbor Island, Seattle. |
Может это вам стоит стать глубоководным исследователем. |
Maybe you should have been a deep-sea explorer. |
Они - глубоководные обитатели. |
The denizens of the deep. |
Чтобы исследовать еще более глубокие глубины, глубоководные исследователи должны полагаться на специально построенные стальные камеры для их защиты. |
To explore even deeper depths, deep-sea explorers must rely on specially constructed steel chambers to protect them. |
Она создана для изучения икрометания глубоководных рыб. |
Designed for piscatorial research. Spawning habits of deep-sea fish. |
Андреас Турнхерр, младший научный специалист кафедры Доэрти, Обсерватория Земли Ламонта - Доэрти: физическая океанография, циркуляция в глубоководных акваториях океана;. |
Andreas Thurnherr, Doherty Associate Research Scientist, Lamont-Doherty Earth Observatory - physical oceanography, deep ocean circulation;. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
|
Перри работал глубоководным ныряльщиком на буровой вышке. |
Perry worked as a deep-sea diver on the rig. |
A deepwater dock, so I can have a real boat. |
|
Иногда он окрашен пятнами, и особи из более глубоководных районов моря, как правило, имеют более бледный цвет. |
It is sometimes blotched with colour and individuals from deeper sea locations tend to be paler in colour. |
Он использовал свое оборудование для глубоководных камер, чтобы получить первые изображения потерпевшей крушение подводной лодки. |
It used its deep water camera equipment to obtain the first images of the wrecked submarine. |
Big trout lives in that deep part down there. |
|
Case in point: deep-sea welder and a botanist. |
|
Ты знаешь судьбу глубоководных созданий, которых вытащили на солнечный свет? |
Do you know the fate of deep-sea creatures brought out to sunlight? |
А эти невиданные космические жуки, хотя и очень странные, в действительности могли оказаться не чем иным, как древними глубоководными ракообразными. |
And, Tolland said, this never before seen species of space bug, though shockingly bizarre, in reality could be nothing more than a very old, deepwater crustacean. |
В следующей таблице приводится неполный перечень некоторых глубоководных наблюдений, проведенных с 1995 года. |
The following table gives a partial list of some deep-field observations taken since 1995. |
Камерон стал экспертом по глубоководным исследованиям, отчасти благодаря своим работам над бездной и Титаником, а также детскому увлечению кораблекрушениями. |
Cameron became an expert on deep-sea exploration, in part because of his work on The Abyss and Titanic, as well as his childhood fascination with shipwrecks. |
Некоторые виды обладают светообразующими органами, называемыми фотофорами; они широко распространены среди глубоководных рыб. |
Some species possess light-producing organs called photophores; these are widespread among deep-sea fishes. |
Они присутствуют в вечной мерзлоте, полярных льдах, ледниках, снежниках и глубоководных океанских водах. |
They are present in permafrost, polar ice, glaciers, snowfields and deep ocean waters. |
Некоторые глубоководные животные, такие как зеленоглазый, имеют флуоресцентные структуры. |
Some deep-sea animals, such as the greeneye, have fluorescent structures. |
Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России. |
In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned. |
Did somebody say deep sea fishing? |
|
24 марта 1995 года японский роботизированный глубоководный зонд Кайко совершил первый беспилотный полет на глубину Челленджер. |
On 24 March 1995 a Japanese robotic deep-sea probe called Kaikō made the first unmanned trip to the Challenger Deep. |
Корабль стоимостью 360 миллионов долларов США дает свое название классу крупных глубоководных буровых судов Энтерпрайз. |
The US$360 million ship gives its name to the Enterprise Class of large deepwater drillships. |
Правильно. Джек Дрискол был глубоководным ныряльщиком. |
Right, Jack Driscoll was a deep-sea diver. |
Единственная вероятная ситуация, в которой это может произойти,-это декомпрессия после глубоководного погружения. |
The only likely situation in which this might occur is during decompression after deep-sea diving. |
Во время некоторых из них обитатели глубоководных районов океана были относительно невосприимчивы. |
During some of these, denizens of the deep ocean have been relatively immune. |
Наконец, Туле является домом для самого северного глубоководного порта в мире. |
Finally, Thule is home to the northernmost deep water port in the world. |
Тюлени в капюшонах живут в основном на дрейфующих паковых льдах и в глубоководных районах Северного Ледовитого океана и Северной Атлантики. |
Hooded seals live primarily on drifting pack ice and in deep water in the Arctic Ocean and North Atlantic. |
Переносная, блестящая металлическая камера на парящей платформе, слегка напоминающая глубоководный зонд. |
A portable, a gleaming metal chamber on a float pallet looking faintly like some deep-sea probe. |
Глубоководный космический Гомер-это примечательный эпизод Симпсонов. |
Deep Space Homer is a notable episode of the Simpsons. |
Глубоководные рыбы - это рыбы, которые живут в темноте под освещенной солнцем поверхностью воды, то есть ниже эпипелагической или фотической зоны моря. |
Deep-sea fish are fish that live in the darkness below the sunlit surface waters, that is below the epipelagic or photic zone of the sea. |
- соглашение о глубоководной разведке - deep water exploration agreement
- район глубоководной морской добычи - deep-sea mining area
- глубоководной очищает кожу - deep-cleanses skin
- разведка глубоководной - deep sea exploration
- соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов - deep-sea-bed mining agreement