Глубокое отвращение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубокое отвращение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep aversion
Translate
глубокое отвращение -

- глубокий

имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal

- отвращение [имя существительное]

имя существительное: disgust, aversion, distaste, antipathy, revulsion, repulsion, repugnance, horror, loathing, abhorrence



Опыт общения с обеими сторонами внушал ему глубокое отвращение как к фашизму, так и к коммунизму, а также к нацистской Германии и Советскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experience with both sides left him with a deep loathing of both fascism and Communism, and by extension Nazi Germany and the Soviet Union.

Боюсь шокировать вас своими наблюдениями за их действиями, но я бы очень хотел, чтобы вы разделили моё глубокое отвращение к выходкам наших соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leader would choose a favourite whose job was to lick his master's feet and posterior and drive the female Yahoos to his kennel.

Она так ничего и не сказала, но молчание ее свидетельствовало о многом: муж вызывал в ней глубокое отвращение, она теперь жалела, что повстречалась с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She still said nothing; but under that quietude was hidden an intense effect: she was in such entire disgust with her husband that she wished she had never seen him.

Глубокое отвращение к спланированному обществу, к запрограммированной, стерильной, искусственно сбалансированной атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A profound revulsion against the planned communities, the programming, the sterilized, artfully-balanced atmospheres.

Более глубокое изучение и принятие странных и трансгендерных фигур началось не только для адептов, но и для божеств и мифологических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater exploration and acceptance of queer and transgender figures began not only for adherents but deities and mythological figures as well.

Каковой факт, похоже, приносит вам глубокое удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fact which seems to give you great satisfaction.

То, что Роуэн узнает во время интервью с Хари Кумаром, шокирует его, и он начинает испытывать отвращение к Рональду Меррику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Rowan learns at the interview of Hari Kumar shocks him, and he develops a loathing for Ronald Merrick.

Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues.

Я думаю, что антоним отвращению — это любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that the opposite of disgust is actually love.

Разыграл отвратительную комедию, удивление, отвращение, возмущение, благородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a comedy for both of you, a comedy of surprise and disgust, of indignation and generosity.

В отблеске света Перрин видел на лице Леи боль, ужас и отвращение к резне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the burning trees showed him the pain and horror, the loathing on her face as she watched the carnage.

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn.

Впрочем, в минувшие выходные Песков стал не столько источником страха или отвращения, сколько вызвал интерес, достойный «мыльной оперы», поскольку все внимание было приковано к его часам стоимостью 600 тысяч долларов и пышной свадьбе с олимпийской чемпионкой по фигурному катанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last weekend, though, Peskov inspired more soap opera than fear or loathing, as attention focused on his $600,000 watch and lavish wedding to a champion figure skater.

В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public.

Разве Савл из Тарса не был отвращен 249 от неверия, также испытав испуг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was not Saul of Tarsus converted from unbelief by a similar fright?

Полковнику никогда не нравился капеллан, а сейчас он почувствовал к нему отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel had never liked the chaplain and now he loathed and distrusted him.

Когда он вспомнил о полднике Первого, его лицо искривилось невольной гримасой отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of No. 1's cold snack, and the muscles of his face distorted themselves into a grimace.

Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled with horror his dreams of marrying a peasant girl.

Глубокое проникновение во все участки кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep penetration for all skin types.

Арон, я вижу, у тебя она вызывает отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron, I can see your revulsion.

Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.

Подобно Амелии, я испытал при этом большое облегчение: самоочевидная жестокость сельской жизни в этих широтах вызывала у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Amelia, I was relieved at this sight, for the all-apparent barbarities of life in the countryside had repelled me.

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

Но всякого рода лесть вызывает у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But disguise of every sort is my abhorrence.

Я не жду, что вы будете питать отвращение к себе, или сожалеть, или стыдиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to feel self-loathing, or regret, or shame.

Это мое самое глубокое желание, помогать моей принцессе в ее нуждах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to aid my princess in her time of need.

Нынешняя молодёжь вызывает у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generation of youths horrifies me.

И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you?

Как гуманист, я испытываю к войне чувство отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a humanist, I have an abhorrence of war.

Отсюда отвращение к любой работе, вынуждающее этих людей искать легкого способа добывать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their loathing of all work, driving these creatures to have recourse to rapid ways of getting money.

Я не могу перестать пялиться и это тоже вызывает у меня отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't stop staring, but it's also repelling me.

Нет, если бы я действительно испытывала это чувство, я должна бы была испытывать отвращение к одному только его виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, had I really experienced that emotion, I should, at present, detest the very sight of him.

Его военный пыл, вероятно, не улучшил его отношений с пацифистом Францем Боасом, который питал отвращение ко всем проявлениям национализма или ура-патриотизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His military fervor probably did not do anything to improve his relationship with the pacifist Franz Boas, who abhorred all displays of nationalism or jingoism.

Если бы это было связано с моими симпатиями, желаниями, отвращением или обидой, это было бы неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were due to my likes, desires, aversions or resentments, it would be wrong.

В своей автобиографической книге вехи Папа Бенедикт XVI утверждает, что Августин оказал на него самое глубокое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his autobiographical book Milestones, Pope Benedict XVI claims Augustine as one of the deepest influences in his thought.

Испытывая отвращение к старшим богам за их отказ вмешаться, Райден оставил свою позицию и собрал своих верных воинов, чтобы остановить смертоносный Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgusted at the fellow Elder Gods for their refusal to intervene, Raiden relinquished his position and gathered his trusted warriors to stop the Deadly Alliance.

Ваша точка зрения об отвращении к теме-это так на деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your point about the aversiveness of the topic is so on the money.

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary.

Миллионы болельщиков поражаются, если не испытывают отвращения к спорту, который сейчас переходит от кризиса к кризису, когда все обвиняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of fans are amazed, if not disgusted, at a sport which now goes from crisis to crisis with everyone blaming everyone else.

Такая реализация требует, чтобы система заказов поддерживала глубокое связывание или другие услуги ретаргетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an implementation requires that the order system support deep linking or other retargeting services.

Депрессия включает в себя отвращение к усилию, и моральная опасность лени заключается в этой характеристике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Depression involves aversion to effort, and the moral danger of sloth lies in this characteristic.

Первое глубокое впечатление о Востоке он получил, прочитав немецкую газету Гартенлауб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first deep impression of the East came from reading a German paper called Gartenlaube.

Она проходит наружу по главной мышце поясничной кости и пронзает поперечную фасцию или проходит через глубокое паховое кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes outward on the psoas major muscle, and pierces the fascia transversalis, or passes through the deep inguinal ring.

если инопланетянин прилетит на землю и услышит слово трахаться, разве он убежит с отвращением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if an alien came to earth and heard the word fuck would they run away in disgust?

Напряжение вне дома ощущалось и внутри него, поскольку он редко ладил с матерью и в конце концов испытал к ней сильное отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tension outside his home was also felt within it, as he rarely got along with his mother, and eventually developed a strong revulsion towards her.

Его раздражает современная Литва - он немного владеет английским языком, но использует его главным образом для выражения отвращения ко всему Западному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is annoyed by modern Lithuania - he has some command of English but uses it mostly to communicate disgust with all things Western.

Разнообразные клещи вызывают легкий дерматит у своих хозяев и кусачую досаду и отвращение к хозяевам домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of mites cause mild dermatitis in their hosts and biting nuisance and disgust to the owners of domestic animals.

Крайности, испытываемые при выполнении простых задач, могут быть неверно истолкованы как недостаток организованности или отвращение к непривлекательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremes experienced in performing simple tasks can be misunderstood as a lack of organization or an aversion to non-preferred activity.

Эта молитва произвела глубокое впечатление на делегатов, о чем Джон Адамс поведал своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayer had a profound effect on the delegates, as recounted by John Adams to his wife.

В этот момент его мать, Джейн Шелби, срывается и изливает свое давнее отвращение и ненависть к мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point his mother, Jane Shelby, breaks down and vents her long-held disgust and hatred for her husband.

Запои приводят к отвращению к себе, которое вызывает очищение, чтобы предотвратить увеличение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binges lead to self-disgust which causes purging to prevent weight gain.

Таким образом, он произвел глубокое впечатление на многие молодые поколения монахов ордена Рамакришны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he formed a deep impression on many young generation monks of the Ramakrishna order.

Возможно, из-за плохого приема давних поклонников, сама группа с тех пор проявила отвращение к Unwind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps to due poor reception of longtime fans, the band itself has since shown distaste for Unwind.

Согласно Мак-Магану, буддизм той формы, которая сегодня существует на Западе, испытал глубокое влияние этого модернизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to McMahan, Buddhism of the form found in the West today has been deeply influenced by this modernism.

Глубокое несчастье Ван Гога, по-видимому, омрачило эти уроки, которые не имели большого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Gogh's profound unhappiness seems to have overshadowed the lessons, which had little effect.

Она оказала глубокое влияние на бразильское общество, экономику, инфраструктуру и политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had profound impacts on Brazilian society, economics, infrastructure, and politics.

Замкнутый Дронт никак не реагирует на ее провокационное поведение и испытывает отвращение к безудержной сексуальности своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withdrawn Dodo does not respond to her provocative behaviour and is repelled by the rampant sexuality of his father.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокое отвращение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокое отвращение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокое, отвращение . Также, к фразе «глубокое отвращение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information