Голоса людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аномалия голоса - voicing aperiodicities
акций с правом голоса - shares with voting rights
анализ голоса - voice analysis
иметь право голоса в - to have a say in
голоса и видео через IP - voice and video over ip
лицо, не имеющее права голоса - unqualified elector
некоторые голоса - some voices
частота основного тона голоса - voice pitch frequency
нет и никакого голоса - and no voice
образец голоса - sample voice
Синонимы к голоса: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь, выражать
Значение голоса: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
включая людей - including people
Администрация людей - administration of people
большинство людей может - most people can
доля молодых людей - proportion of young people
Досмотр людей - people screening
в местах массового скопления людей - in crowded places
Для людей с ограниченными - disabled friendly
Есть много людей, - there are many people
до 10 людей - up to 10 people
Есть тысячи людей, - there are thousands of people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Потом до меня донеслись усталые голоса людей, которые ругались и хрипло покрикивали на еле двигавшихся измученных животных. |
And there came to me the jaded voices of men, in curse and snarl of slow-plodding, jaded animals. |
Jytdog предложил, чтобы мы подсчитали голоса людей, которые по касательной поддержали цитирование в RFC. |
Jytdog has suggested that we should count the votes of the people who have tangentially supported the citation in the RfCs. |
Согласно советскому законодательству, 3 778 000 из 113 050 000 имеющих право голоса взрослых людей были лишены избирательных прав по различным причинам. |
According to Soviet law, 3,778,000 out of an eligible adult voting population of 113,050,000 were disenfranchised for various reasons. |
Джонстон также познакомил Пуйи с телефоном, к которому Пуйи вскоре пристрастился, обзванивая людей в Пекине наугад только для того, чтобы услышать их голоса на другом конце провода. |
Johnston also introduced Puyi to the telephone, which Puyi soon become addicted to, phoning people in Beijing at random just to hear their voices on the other end. |
He hears voices of people he knew throughout his life. |
|
Слушайте! Великие голоса наших людей приказывают вам! |
Listen to our people's joyous voices! |
Голоса людей не умолкнут! |
The voice of the people will not be silenced! |
Колле уже собирался разделить своих людей на две группы и отправить обыскивать подвал и подсобные помещения за домом, как вдруг сверху послышались голоса. |
Just as Collet was about to divide his men to search the basement and grounds behind the house, he heard voices on the level above them. |
В выборных монархиях нет народного голосования, так как выборный орган обычно состоит из небольшого числа людей, имеющих право голоса. |
There is no popular vote involved in elective monarchies, as the elective body usually consists of a small number of eligible people. |
Монтэг слышал голоса беседующих людей, они что-то говорили, спрашивали, отвечали, снова и снова сплетая магическую ткань слов. |
Montag heard the voices talking, talking, talking, giving, talking, weaving, reweaving their hypnotic web. |
Исполнитель голоса Кларенс Нэш прослушивался в Walt Disney Studios, когда узнал, что Disney ищет людей для создания звуков животных для своих мультфильмов. |
Voice performer Clarence Nash auditioned for Walt Disney Studios when he learned that Disney was looking for people to create animal sounds for his cartoons. |
Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса. |
No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice. |
It wasn't so long ago that I was plagued by voices, myself. |
|
Но в последние двадцать лет их кричащему политическому крючкотворству противостоит новая политическая сила: многочисленные голоса обычных людей, не желающих быть запуганными. |
But for the past twenty years their blatant political chicanery has been met with a potent new force: the massed voices of ordinary people who refuse to be cowed. |
Да, особенно мне нравится, как вы заставляете звучать голоса простых людей. |
Yes, and what I most admire... is the way you've captured the voice of the common people. |
С площадки лестницы, ведущей вниз на второй этаж, мы слышали отдаленные голоса спорящих людей. |
From the top of the stair that led down to the second floor we could hear remote voices engaged in argument. |
You've heard the voices from your sietches. |
|
Иные голоса прорывались сквозь мой голос, -голоса людей прошлых веков, голоса туманных полчищ прародителей. |
Other voices screamed through my voice, the voices of men and women aforetime, of all shadowy hosts of progenitors. |
Президентом является Мариус Ромме, а руководящий орган состоит из людей, которые слышат голоса и практикующих психическое здоровье. |
The president is Marius Romme and the governing body is made up of people who hear voices and mental health practitioners. |
Он сказал, что видит ауры вокруг людей, разговаривает с ангелами и слышит голоса умерших родственников. |
He said he could see auras around people, spoke to angels, and heard voices of departed relatives. |
Если бы мне кто-то сказал, что слышит голоса других людей, я была бы уверена, что они прервали лечение. |
If someone told me they were hearing other people's voices in their heads, I'd be sure they slipped off their medication. |
В ближних улочках слышались голоса людей, окликающих друг друга, и стук сабо огородников, бежавших взглянуть на зрелище. |
In the neighboring lanes the shouts of people calling to each other and the wooden shoes of market-gardeners hastening up to gaze were audible. |
Программное обеспечение ставит этические проблемы, поскольку оно позволяет красть голоса других людей и манипулировать ими, чтобы сказать все, что угодно. |
The software poses ethical concerns as it allows to steal other peoples voices and manipulate them to say anything desired. |
Собеседник сказал, что его мотивировали передачи Голоса Америки, посвященные памяти людей, совершивших самоубийство в ходе политического самосожжения. |
The interviewee said he was motivated by Voice of America's broadcasts of commemorations of people who committed suicide in political self-immolation. |
На выборах 1796 года, согласно Конституции того времени, каждый из президентских выборщиков имел по два голоса, которые они должны были отдать за разных людей. |
In the election of 1796, under the Constitution as it stood then, each of the presidential electors had two votes, which they were to cast for different men. |
Согласно советскому законодательству, 2 793 000 из 136 416 000 имеющих право голоса взрослых людей были лишены избирательных прав по различным причинам. |
According to Soviet law, 2,793,000 out of an eligible adult voting population of 136,416,000 were disenfranchised for various reasons. |
Я могу слышать голоса людей довольно громкие и близкие или слабые и далекие. |
I may hear the voices of people quite loud and close or faint and far. |
Она мне рассказала, чтó значит провести две недели за решёткой, видя в галлюцинациях людей и тени, и слыша голоса, умоляя о таблетках, которые остановили бы всё это, и быть не замеченной никем. |
She told me about what it was like to spend two weeks in a cage, hallucinating people and shadows and hearing voices, begging for the medication that would make it all stop, only to be ignored. |
До 1980 года голоса там тоже отдавались за отдельных людей СНТВ. |
Until 1980, votes there were cast for individuals too by SNTV. |
Гонзалес твердо верил в силу воспитания людей вокруг него и объединения общины чикано, чтобы услышать голоса друг друга. |
Gonzales believed strongly in the power of educating the people around him, and bringing the Chicano community together to hear one another's voices. |
В Каслфорде уголок голоса для пожилых людей, по-50х группы, организовала кампанию за то, чтобы имя щекотать член восстановлены. |
The Castleford Area Voice for the Elderly, an over-50s group, organised a campaign to have the name Tickle Cock restored. |
Ту же возможность рассмотрели применительно ко мне - голоса у нас с Майком баритональные, по телефону я общался с ограниченным кругом людей, а по видео вообще не выступал. |
Then they considered same possibility for me-my voice and Mike's were baritone and not too many people knew what I sounded like over phone and none over video. |
Только когда я переношу их голоса, их слова на пергамент, они исчезают, освободившись. |
Only when I put their words, their voices, to parchment are they cast loose, freed. |
Все члены форума HDMI имеют равные права голоса, могут участвовать в работе технической рабочей группы, а в случае избрания могут входить в состав совета директоров. |
All members of the HDMI Forum have equal voting rights, may participate in the Technical Working Group, and if elected can be on the Board of Directors. |
Оценка голоса необходима для планирования и оценки успешности возможной логопедической терапии. |
Voice assessment is necessary to plan and estimate the success of a possible speech therapy. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Но они не потратили это богатство одинаково для обеспечения благополучия, благополучия людей. |
But they haven't used that wealth equally well to foster human prosperity, human prospering. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста. |
He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly. |
Она каким-то образом уменьшила силу его голоса, когда отрезала его от силы стража. |
She'd diminished his voice when she reaped the guardian's strength away from him. |
Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа. |
They pull up in front of the old people's house with the golf cart. |
Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей. |
Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men. |
Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности. |
These institutions are, however, also intended for younger people with special needs. |
Наконец, он с удовлетворением отмечает принятые меры по предоставлению проживающим в Люксембурге иностранцам права голоса на коммунальных выборах. |
Lastly, he welcomed the measures taken to give aliens living in Luxembourg the right to vote in communal elections. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
No, because testosterone causes the deepening of the voice. |
|
Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются. |
My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving. |
Вам нехорошо, Владимир Ипатьевич? -набросились со всех сторон встревоженные голоса. |
Is anything the matter, Vladimir Ipatych? he was besieged by anxious voices on all sides. |
Какие-то безликие люди в военной форме поднимались на крыльцо, и чужие, самые разные голоса взывали к ней из мрака. |
Always, faceless soldiers stood on the dark porch and from the darkness many different voices spoke to her. |
Судя по тону её голоса, вряд ли она справится с заданием поиграть в покер. |
Based on the tone in her voice doesn't sound like this undercover poker game is gonna work out. |
У вас никто не отнимает права вашего голоса, -резко оборвала уже сама хозяйка, - вас только приглашают не мямлить, потому что вас никто не может понять. |
No one is attacking your right to give an opinion, the lady of the house herself cut in sharply. You were only asked not to ramble because no one can make out what you mean. |
Твои высказывания и запись голоса были проанализированы досконально. |
Your expression and voiceprints were analyzed. |
В нем представлены голоса актеров Джейми Шеридана, Криса Купера, Итана Хоука и Джона Слэттери, которые обеспечивают вокальный перевод глухих интервьюируемых. |
It features the voices of actors Jamey Sheridan, Chris Cooper, Ethan Hawke and John Slattery, who provide the vocal translation of the deaf interviewees. |
Привилегированные акции могут быть гибридными, обладая качествами облигаций с фиксированной доходностью и правом голоса на обыкновенных акциях. |
Preferred stock may be hybrid by having the qualities of bonds of fixed returns and common stock voting rights. |
Я не думаю, что вы можете утверждать, что карьера баттла в опере закончилась из-за ее типа голоса и т. д. |
I don't think you can make a case that Battle's career in opera was over by virtue of her voice type, etc. |
Она также собирается вернуться в качестве голоса ИП круд в продолжении The Croods. |
She is also set to return as the voice of Eep Crood in the sequel to The Croods. |
Цель GIP заключалась в расследовании и выявлении плохих условий содержания в тюрьмах и предоставлении заключенным и бывшим заключенным права голоса во французском обществе. |
The GIP aimed to investigate and expose poor conditions in prisons and give prisoners and ex-prisoners a voice in French society. |
Считалось, что влага в топиарии благотворно влияет на голоса актеров. |
It was believed that the moisture in the topiary was beneficial to the actors' voices. |
На следующий год Академия кинематографических искусств и наук объявила, что она больше не будет принимать письменные голоса за награды. |
The next year, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences declared that it would no longer accept write-in votes for the awards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голоса людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голоса людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голоса, людей . Также, к фразе «голоса людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.