Гольштейн фризский скот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гольштейн фризский скот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
гольштейн фризский скот -



В 1881 году начались разговоры о возможном браке с принцессой Каролиной Матильдой Шлезвиг-Гольштейнской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1881 there had been talks of a possible marriage to Princess Caroline Mathilde of Schleswig-Holstein.

Более поздний вариант наземной атаки, он выставлен в Музее Королевских ВВС в Лондоне; он был захвачен британскими войсками в Эггебеке, Шлезвиг-Гольштейн в мае 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later, ground-attack variant, this is displayed at the Royal Air Force Museum in London; it was captured by British forces at Eggebek, Schleswig-Holstein in May 1945.

Дания имела напряженные отношения с герцогством Гольштейн-Готторп на юге, которое было союзником Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark had a tense relationship with the Duchy of Holstein-Gottorp to the south, which was allied with Sweden.

Все эти суффиксы Восточно-Фризский нижнесаксонский разделяет с голландским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these suffixes East Frisian Low Saxon shares with Dutch.

Это число является самым высоким в Берлине и самым низким в Шлезвиг-Гольштейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number is the highest in Berlin and the lowest in Schleswig-Holstein.

Большинство жителей датской провинции Гольштейн и южной части Шлезвига говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority in the Danish province of Holstein and in the southern part of Schleswig were German-speaking.

Человек дамендорф-это немецкое болотное тело, обнаруженное в 1900 году в болоте Зее в деревне Дамендорф в Шлезвиг-Гольштейне, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damendorf Man is a German bog body discovered in 1900 in the See Moor at the village Damendorf in Schleswig-Holstein, Germany.

В 2004 году Industrias Vassallo приобрела компанию Syroco Incorporated, основанную Адольфом Гольштейном в конце 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Industrias Vassallo acquired Syroco Incorporated, a company founded by Adolph Holstein in the late 19th century.

Принц Карл принадлежал к Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургской ветви дома Ольденбургских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Carl belonged to the Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg branch of the House of Oldenburg.

Они принадлежат к семейству Бишон, которое включает в себя Бишон-Фризский, Мальтийский, Лоухенский, Гаванский и Котон-де-Тулеар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They belong to the Bichon family group, which includes the Bichon Frise, Maltese, Lowchen, Havanese and Coton de Tulear.

Это гражданский праздник в немецких государствах Бранденбург, Мекленбург-Передняя Померания, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия, Шлезвиг-Гольштейн и Гамбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a civic holiday in the German states of Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxony, Saxony-Anhalt, Thuringia, Schleswig-Holstein and Hamburg.

Эсмарх родился в городе Тоннинг, Шлезвиг-Гольштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esmarch was born in Tönning, Schleswig-Holstein.

Западно-Фризский имеет официальный статус правительственной корреспонденции в этой провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Frisian has a formal status for government correspondence in that province.

Говорят, что он умер в Мельне, Шлезвиг-Гольштейне, близ Любека и Гамбурга, от Черной Смерти в 1350 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is said to have died in Mölln, Schleswig-Holstein, near Lübeck and Hamburg, of the Black Death in 1350.

Она была помолвлена с Иоганном Шлезвиг-Гольштейнским, но он умер незадолго до их запланированной свадьбы в октябре 1602 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was engaged to Johann of Schleswig-Holstein, but he died shortly before their planned wedding in October 1602.

Это нижнесаксонский диалект, а не Фризский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a lower Saxon dialect and not Frisian.

Наиболее сильная поддержка нацистов была оказана в сельских протестантских районах, таких как Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург, Померания и Восточная Пруссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas of strongest Nazi support were in rural Protestant areas such as Schleswig-Holstein, Mecklenburg, Pomerania and East Prussia.

Будучи герцогом Гольштейн-Готторпским, Петр планировал войну против Дании, традиционного союзника России против Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Duke of Holstein-Gottorp, Peter planned war against Denmark, Russia's traditional ally against Sweden.

В рассказе Лола Монтес и Отто фон Бисмарк фигурируют в качестве главных персонажей, а также беллетризованы элементы Шлезвиг-Гольштейнского вопроса 1843, 1847 и 1848 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story features Lola Montez and Otto von Bismarck as major characters, and fictionalises elements of the Schleswig-Holstein Question, 1843, 1847 and 1848.

В мае левые потерпели неудачу, потеряв свои места в ландтагах Шлезвиг-Гольштейна и Северо-Рейнской Вестфалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, The Left suffered a setback, losing its seats in the Landtags of Schleswig-Holstein and North-Rhine Westphalia.

Ранцау родился в Дойч-Ниенхофе в Шлезвиг-Гольштейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rantzau was born at Deutsch-Nienhof in Schleswig-Holstein.

В 1643 декабря, шведские войска захватили Гольштейн и Ютландии в войне Торстенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1643, Swedish troops overran Holstein and Jutland in the Torstenson War.

Они добились успехов в Тюрингии и Гессене и впервые заняли места в Шлезвиг-Гольштейне и Сааре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw gains in Thuringia and Hesse and won seats for the first time in Schleswig-Holstein and Saarland.

Дипломатическая интрига провалилась, во многом благодаря вмешательству матери Софи, Иоганны Елизаветы Гольштейн-Готторпской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomatic intrigue failed, largely due to the intervention of Sophie's mother, Johanna Elisabeth of Holstein-Gottorp.

Однако в ноябре датское правительство приняло новую конституцию, согласно которой Гольштейн был связан с Данией более тесными узами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in November the Danish government instituted a new constitution whereby Holstein was bound closer to Denmark.

Помимо Померании станция может также охватывать Рюген и Узедом, а также некоторые районы южной Швеции и Шлезвиг-Гольштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as Pomerania the station can also cover Rügen and Usedom, as well as parts of southern Sweden and Schleswig-Holstein.

В течение трех месяцев он служил военным наблюдателем и военным наставником принца Фридриха Гольштейн-Готторпского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three months he served as a military observer and military tutor to Prince Frederick of Holstein-Gottorp.

Некоторые историки предполагают, что он сопротивлялся браку с Данией, который мог вызвать семейный раскол между теми, кто династически поддерживал Гольштейн-Готторп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some historians suggest that he resisted a marriage with Denmark which could have caused a family rift between those who dynastically favoured Holstein-Gottorp.

Карл Дегелов родился 5 января 1891 года в Мюнстердорфе, Шлезвиг-Гольштейн, в Королевстве Пруссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Degelow was born on 5 January 1891 in Münsterdorf, Schleswig-Holstein, in the Kingdom of Prussia.

Королевская семья Норвегии является ветвью княжеского рода Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург, родом из Шлезвиг-Гольштейна в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Family of Norway is a branch of the princely family of House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, originally from Schleswig-Holstein in Germany.

С одной стороны-фризский и английский, с другой-голландский и немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisian and English on one side, and Dutch and German on the other side.

Софи Пайпер известна своей близкой дружбой с Хедвигой Элизабет Шарлоттой Гольштейн-Готторпской, супругой шведского короля Карла XIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie Piper is known for her intimate friendship to Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp, the spouse of Charles XIII of Sweden.

Государства Гессен, Берлин, Бремен, Саар и Шлезвиг-Гольштейн внесли совместное предложение в Бундесрат, которое было представлено на пленарном заседании 12 апреля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The states of Hesse, Berlin, Bremen, Saarland and Schleswig-Holstein have tabled a joint motion in the Bundesrat, which was presented in plenary on 12 April 2019.

Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!

Одновременно датский король Фридрих IV со своими датскими войсками вторгся в Гольштейн-Готторп и в марте осадил Теннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, King Frederick IV of Denmark and his Danish troops invaded Holstein-Gottorp and laid siege to Tönning on March.

Вонзай свой топор, фин фризский, возьми мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plant your axe here, Fin of Frisia. Take my life.

Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship.

Буклет , Киль, Шлезвиг-Гольштейн, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booklet , Kiel, Schleswig-Holstein, Germany.

В середине января датские и саксонские войска подошли к Гамбургу, а русская армия под командованием царя Петра I двинулась из Мекленбурга в Гольштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-January Danish and Saxon troops approached Hamburg, and a Russian army under Tsar Peter I marched from Mecklenburg towards Holstein.

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.

Шлезвиг-Гольштейнцы хотели создать независимое государство, а датчане хотели сохранить Южную Ютландию в качестве датской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schleswig-Holsteiners wanted an independent state while the Danes wished to maintain South Jutland as a Danish area.

Кристина посетила Фридриха III, герцога Гольштейн-Готторпского, и, находясь там, думала, что ее преемник должен иметь невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christina visited Frederick III, Duke of Holstein-Gottorp, and while there thought that her successor should have a bride.

В 1894 году вместе с Георгом Бурместером, Гансом Ольде и Юлиусом Фюрстом он основал культурную ассоциацию Шлезвиг-Гольштейн, которую возглавлял до 1900 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, together with Georg Burmester, Hans Olde and Julius Fürst, he founded the Schleswig-Holstein Cultural Association which he chaired until 1900.

Он служил в Шлезвиг-Гольштейнской войне 1848 года в качестве младшего хирурга, и это направило его внимание на тему военной хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the Schleswig-Holstein War of 1848 as junior surgeon, and this directed his attention to the subject of military surgery.

Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel.

Немецкая федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн поддерживает сохранение породы из-за ее культурной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German federal state of Schleswig-Holstein supports preservation of the breed for its cultural value.

В этой таблице вы найдете английский и Фризский языки с одной стороны, а также немецкий и голландский языки с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this table you will find English and Frisian on the one side, and German and Dutch on the other side.

С одобрения франков англосаксонский миссионер Виллиброр обратил Фризский народ в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the approval of the Franks, the Anglo-Saxon missionary Willibrord converted the Frisian people to Christianity.

Около 879 года еще один викинг совершил набег на Фризские земли-Годфрид, герцог Фризский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 879, another Viking raided the Frisian lands, Godfrid, Duke of Frisia.

24 марта 1848 года они создали новое временное автономное правительство в Голштинии и собрали армию Шлезвиг-Гольштейна в количестве 7000 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 24, 1848, they set up a new provisional, autonomous government in Holstein and raised a Schleswig-Holstein army of 7,000 soldiers.

Объединительное мнение в германских государствах поддерживало аннексию провинций Шлезвиг и Гольштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unification opinion in the German states supported annexing the provinces of Schleswig and Holstein.

Фризский-это диалект, на котором говорят в провинции Фрисландия и некоторых других местах, но он не является эквивалентом Гронингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisian is a dialect that is spoken in the Friesland province and some other places, but it is not an equivalent of Gronings.

Фризский язык распространен в основном в провинции Фрисландия, которая находится на северо-западе и не является нижнесаксонским диалектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisian is spoken mainly in the Friesland province which lies in the north-west and is not a lower-saxon dialect.

Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig.

С 2010 года она потеряла представительство в ландтагах Нижней Саксонии, Северного Рейна-Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, it has lost representation in the Landtags of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, and Schleswig-Holstein.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гольштейн фризский скот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гольштейн фризский скот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гольштейн, фризский, скот . Также, к фразе «гольштейн фризский скот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information