Германских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Германских - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
German
Translate
германских -


Нуитоны были одним из германских племен, поклонявшихся Нертусу, о которых упоминал Тацит в своей книге Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adulthood can be wearying, and so some grow nostalgic about childhood dependencies.

А те, германских женщин презирая За их распущенное поведенье,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who, holding in disdain the German women for some dishonest manners of their life,

Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe.

Аналогичные закономерности встречаются и в других германских языках, а также во французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar patterns are found in other Germanic languages and French.

Вариант этой конструкции появляется в венгерском языке, который имеет суффиксы вместо притяжательных местоимений германских языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variant of this construction appears in the Hungarian language, which has suffixes instead of Germanic languages' possessive pronouns.

Крест Виктории флауэрдью был одним из двадцати награжденных во время боев германских и союзных наступательных операций в районе Амьена в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowerdew's Victoria Cross was one of twenty awarded during the battles of the German and Allied offensives in the Amiens area in 1918.

А днем успокаивались, видели, как временами по Крещатику, главной улице, или по Владимирской проходил полк германских гусар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by day people were reassured by the occasional sight of a regiment of German hussars trotting down the main street, the Kreshchatik, or down Vladimir Street.

Дополнительные примеры см. В списке германских и латинских эквивалентов в английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more examples, see the list of Germanic and Latinate equivalents in English.

Они особенно популярны в германских странах, таких как Австрия, из-за их связи со Священной Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are particularly popular in Germanic countries such as Austria, due to their association with the Holy Roman Empire.

Однако во многих германских государствах для того, чтобы дворянин мог передать свои титулы и привилегии своим детям, требовался брак с женщиной высокого социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many German states, however, required a marriage to a woman of elevated social status in order for a nobleman to pass on his titles and privileges to his children.

Возможно также, что гунны в Европе переняли материальную культуру своих германских подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible that the Huns in Europe adopted the material culture of their Germanic subjects.

Если мы сейчас отвергнем наших германских сторонников, то Англия останется в одиночестве, без поддержки, на милость короля и Императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we now reject our German allies, then England will remain alone and friendless, and at the mercy of the King and Emperor.

В общей сложности 4 845 Ju 52 были произведены до и во время Второй мировой войны, что привело к широкому использованию доставки людей и поставок в поддержку германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 4,845 Ju 52 were produced before and during World War II, leading to widespread use delivering men and supplies in support of the German war effort.

Мартовская революция в Вене стала катализатором революции во всех германских государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March Revolution in Vienna was a catalyst to revolution throughout the German states.

Маршалл был особенно обескуражен после личной встречи со Сталиным, который выразил мало интереса к решению германских экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall was particularly discouraged after personally meeting with Stalin, who expressed little interest in a solution to German economic problems.

Гробница и мавзолей являются одними из немногих артефактов германских времен, сохранившихся советами после того, как они захватили и аннексировали город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb and its mausoleum are among the few artifacts of German times preserved by the Soviets after they conquered and annexed the city.

Это было жертвой, и было встречено с большим негодованием в германских финансовых кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sacrifice, and was met with much resentment in German financial circles.

Это было основано исключительно на тех группах Y-ДНК, которые, как считается, наиболее часто разделяются носителями германских языков сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was based purely upon those being the Y-DNA groups judged to be most commonly shared by speakers of Germanic languages today.

Это позволило бы союзникам перехватить большую часть германских поставок железной руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would enable the Allies to interdict much of Germany's iron ore supplies.

Валентиниан умер от апоплексического удара, крича на послов германских вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentinian died of an apoplexy while shouting at envoys of Germanic leaders.

Впервые вы представлены для обозрения на этом съезде... передо мной и перед Германским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time you are presented for review in this forum... before me and before the German people.

Другой германской группой, которая сопровождала Свебов и поселилась в Галлии, были бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Germanic group that accompanied the Suebi and settled in Gallaecia were the Buri.

4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk.

Еще до 1938 года Швейцарское федеральное политическое управление предложило применить к швейцарским компаниям германское законодательство, касающееся расовой принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before 1938, the Swiss Federal Political Department had suggested the applying of German law concerning race to Swiss companies.

Германская практика избрания монархов началась тогда, когда древние германские племена образовывали специальные коалиции и избирали их вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German practice of electing monarchs began when ancient Germanic tribes formed ad hoc coalitions and elected the leaders thereof.

Порт Бордо в Бискайском заливе был главным пунктом назначения товаров для поддержки германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bay of Biscay port of Bordeaux was a major destination for goods to support the German war effort.

что дер Унтертан, Роман Генриха Манна, завершенный в 1914 году, - это критика Германской империи при Вильгельме II?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that Der Untertan, a novel by Heinrich Mann completed in 1914, is a critique of the German Empire under William II?

Однако на протяжении всего 1930 года Советское правительство все еще предпринимало усилия по увеличению числа и повышению качества германских национальных учреждений в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, throughout 1930, efforts were still being made by the Soviet government to increase the number and quality of German national institutions in the Soviet Union.

Это награбленное золото затем было продано швейцарцам за швейцарские франки, которые использовались для осуществления стратегических закупок для германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looted gold was then sold to the Swiss for Swiss francs which were used for making strategic purchases for the German war effort.

Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code.

Франция была решительно против любого дальнейшего Союза германских государств, который значительно усилил бы прусскую военную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France was strongly opposed to any further alliance of German states, which would have significantly strengthened the Prussian military.

Позднее Вильберг сыграл большую роль в развитии германской воздушной доктрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilberg later played a large role in the development of German air doctrine.

Примером, который, как утверждается, свидетельствует о влиянии более ранней германской культуры, является закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example which is argued to show an influence of earlier Germanic culture is law.

Германский посол покинул страну, и были приняты меры контроля, включая интернирование немецких граждан в специально отведенных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German ambassador left the country, and measures of control were implemented, including the internment of German citizens in designated areas.

Императорская германская армия впервые рассматривала использование пушки Maxim в качестве артиллерийского оружия немецкие легкие пехотные егерские войска начали испытания пушки в 1898 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial German Army first considered using the Maxim gun as an artillery weapon The German light infantry Jäger troops began trials of the gun in 1898.

Офис Циммермана отправил телеграмму в германское посольство в Соединенных Штатах для повторной передачи Эккардту в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmermann's office sent the telegram to the German embassy in the United States for re-transmission to Eckardt in Mexico.

Действия Германской империи в GSWA против племени Herero рассматриваются Говардом Боллом как первый геноцид 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Empire's action in GSWA against the Herero tribe is considered by Howard Ball to be the first genocide of the 20th century.

На захваченной территории жители немецкой национальности восторженно встречают вождя германского рейха канцлера Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

n territory now occupied by German inhabitants, German Chancellor Adolf Hitler receives an enthusiastic welcome.

У восточных германских черепах также есть изогнутые, почти круглые панцири, но некоторые из них заметно более плоские и продолговатые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastern Hermann's tortoises also have arched, almost round carapaces, but some are notably flatter and more oblong.

Немецкая победа сохранила германское королевство и навсегда остановила набеги кочевников в Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German victory preserved the Kingdom of Germany and halted nomad incursions into Western Europe for good.

Корабль был спущен на воду 12 сентября 1874 года и введен в строй германским флотом 20 июля 1875 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was launched on 12 September 1874 and commissioned into the German fleet on 20 July 1875.

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First was the use of fire, which removes soil cover and leads to immediate and continuing losses of soil organic carbon.

В начале Первой мировой войны Южная Африка присоединилась к Великобритании и ее союзникам против Германской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outbreak of World War I, South Africa joined Great Britain and the Allies against the German Empire.

Англичане и французы хотели мира—или, по крайней мере, достаточной отсрочки, чтобы попытаться догнать германское военное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and French wanted peace—or at least enough delay to allow them to try to catch up to German military superiority.

Русские сформировали Русско-германский Легион из других немецких военнопленных и дезертиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians formed the Russian-German Legion from other German prisoners and deserters.

А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife is the niece of the German Chief of Staff.

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all their complaints were dismissed as without merit by both the Supreme Court of Ukraine and the Central Election Commission.

После нашествия гуннов в 375 году и с упадком Рима в 395 году германские племена продвинулись дальше на юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the invasion of the Huns in 375, and with the decline of Rome from 395, Germanic tribes moved farther southwest.

Создание германской колониальной империи началось с Германской Новой Гвинеи в 1884 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of the German colonial empire started with German New Guinea in 1884.

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

После разгрома венгерских войск германская армия провозгласила Оттона Отцом Отечества и императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon destruction of the Hungarian forces, the German army proclaimed Otto father of the fatherland and emperor.

Латинские колоды обычно отбрасывают более ценные Пип-карты, в то время как германские колоды отбрасывают менее ценные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin decks usually drop the higher-valued pip cards, while Germanic decks drop the lower-valued ones.

Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier.

К 1850 году почти все германские государства использовали этот стандарт Талера, хотя и с различными подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1850, nearly all German states used this standard of Thaler, though with differing subdivisions.

Слово пиво происходит от древнегерманских языков и с вариациями используется в континентальных германских языках, bier в немецком и голландском языках, но не в скандинавских языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word beer comes from old Germanic languages, and is with variations used in continental Germanic languages, bier in German and Dutch, but not in Nordic languages.

Позже Цезарь классифицировал их как германские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Caesar classified them as Germanic.

Исконно германский предок скрипки мог бы даже быть предком ранней романской формы скрипки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A native Germanic ancestor of fiddle might even be the ancestor of the early Romance form of violin.



0You have only looked at
% of the information