Гостит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Находясь в Калькутте, Сара гостит у тети Фенни, которая очень хочет, чтобы Сара вышла замуж за молодого человека. |
While in Calcutta, Sarah is staying with Aunt Fenny, who is eager to get Sarah matched up with a young man. |
И знаете, кто гостит в его доме? |
And do you know who he had with him as his house guest? |
Марк возвращается в дом Кариссы, когда она сообщает ему, что у нее гостит друг из софтверной компании. |
Mark goes back to Carissa's house when she tells him that a friend from a software company is visiting. |
В тот же день Сергей рано уходит от Дарьи Михайловны и приходит узнать, что у нее гостит Лежнев. |
On the same day, Sergei leaves Dar’ya Mikhailovna's early and arrives to see that Lezhnev is visiting. |
Дело в том, что мой сын помолвлен с прелестной леди Эдит Кроули, которая гостит у нас сегодня с родителями. |
You see my son is engaged to marry the wonderful Lady Edith Crawley, who is here tonight with her parents. |
Прошу вас не забывать, что наследник престола нынче гостит в империи Цин. |
Don't forget that the Crown Prince is currently pampered in the Qing Empire. |
My roommate is visiting family on the mainland. |
|
I think he has the editor of The Book Review as a houseguest. |
|
She must be staying with her daughter now. |
|
У Фрэнка всё ещё гостит та хиппи? |
Does Frank still have that hippie over there? |
Через Лизу он попадает в гости к Майер,которая гостит у своего старого друга и покровителя Олега. |
Through Lisa, he gets to visit Mayer, who stays at her old friend and patron Oleg's place. |
У мисс Фишер гостит джентльмен. |
Miss Fisher has a gentleman house guest. |
Of course, he's a houseguest at Sing Sing these days. |
|
Хочешь, пригласим Дженни и Беллу к нам в гостит |
Say, wouldn't it be good to ask Jenny and Belle down for a visit? |
Nay; he doesn't live here: he is only staying a while. |
|
Такая досада, но Чарли Роджерс позвонил, чтобы сказать, что у него гостит друг, так что он либо приедет с ним, либо не приедет. |
It's rather a nuisance, but Charlie Rogers has rung to say he's got a friend staying, so he's got to bring him or chuck. |
У нас гостит пожилая сестра викария, Мисс Фокс, и она глуха, как пробка! |
We've got the old curate's sister staying with us, Miss Fox, and she's stone deaf! |
Оставшаяся в живых сестра-Эмма Парсонс, сейчас гостит в Эджвуде, штат Вирджиния. |
A surviving sister is Emma Parsons, now visiting at Edgewood, Virginia. |
Моя тётя Реджина гостит у нас. |
My aunt Regina has come to stay with us. |
Ну, мы живем в Омахе, но моя мама гостит у моей тети в Чикаго. |
Well, we live in Omaha, but my mom's visiting my aunt in Chicago. |
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов. |
The poet will remain in Italy... on a wonderful island. |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Well, this hot mama could be my guest all night long. |
|
Он также гостит у Такера Карлсона Сегодня вечером на Fox News, на котором он регулярно появляется в качестве гостя. |
He also guest hosts Tucker Carlson Tonight on Fox News, on which he regularly appears as a guest. |
Конечно, малышка Молли может гостить у нас, сколько захочет. |
Of course little Molly may stay with us, as long as she likes. |
Но я обязательно устрою, чтобы Фиби приезжала ко мне гостить на лето, и на рождество, и на пасхальные каникулы. |
What I'd do, I'd let old Phoebe come out and visit me in the summertime and on Christmas vacation and Easter vacation. |
После того как решено было ехать гостить в Салинас, Лиза не спускала с него глаз. |
Liza watched him closely after the decision to go to Salinas. |
Так сложилось, что эти милые леди... до шести будут гостить здесь. |
That's, oddly enough, the same amount of time... that these young ladies have allotted to be your guests. |
Будем гостить у Марии, пить шампанское. |
We will go to see Maria and drink Champagne. |
Здесь гостит также достопочтенный Боб Стейблс, который умеет изготовить конскую примочку не хуже ветеринара и стреляет лучше, чем многие егери. |
There is likewise the Honourable Bob Stables, who can make warm mashes with the skill of a veterinary surgeon and is a better shot than most gamekeepers. |
Я буду гостить у вас, переезжая по очереди из замка в замок, и так проведу оставшиеся мне годы. |
I shall be your guest... visiting each castle in turn... living out my remaining years. |
Of late these visits had become of much more frequent occurrence. |
|
Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить. |
So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently. |
Для меня это было взять первый за четыре года отпуск, отойти на месяц от дел и поехать в Лондон, где я мог гостить у друга, чтобы дать своей компании развиваться независимо от меня или вовсе её закрыть. |
For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend's room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down. |
Мне нравится у вас гостить, но вообще это похоже на палаточный лагерь. |
I like staying with you, but it's basically camping. |
Коннолли продолжал гостить в главных ролях в телевизионных сериалах, включая крылья, проходя мимо и медицинскую драму скорая помощь. |
Connolly continued guest starring in television series including Wings, Getting By and the medical drama ER. |
Да, я люблю розы, - неопределенно произнесла она, затем, всматриваясь в меня тусклыми голубыми глазами, спросила: - Вы тоже гостите в Мэндерли? |
'Yes, I like roses,' she said vaguely, and then peering closer at me with her dim blue eyes. 'Are you staying at Manderley too?' |
Я просто спросил, как у тебя дела дома, потому что знаю, что у вас кто-то гостит. |
I just asked how everything was at home 'cause I know you have a house guest. |
- гостить где-л. - visit where l.
- гостить у - visit with
- гостить у друзей - stop with friends
- гостить у кого-л. - visit with smb.