Готовность производительности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готовность производительности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
performance readiness
Translate
готовность производительности -

- готовность [имя существительное]

имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form



Гарри Бруно спонтанно решил проблему готовности вооружения в 1941 году для управления производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Bruno spontaneously solved an armaments preparedness problem in 1941 for the Office of Production Management.

Этот тип тестирования фокусируется на операционной готовности системы к поддержке или к тому, чтобы стать частью производственной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of testing focuses on the operational readiness of the system to be supported, or to become part of the production environment.

Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital.

Эти двое не производят благоприятного впечатления друг на друга, но постепенно она покоряется его пытливой натуре и готовности помочь в их расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two do not make a favorable impression on each other, but gradually she is won over by his inquisitive nature and willingness to help in their investigation.

И я думаю, что влияние этого убеждения, которому нас учили, довольно сильнó, вне зависимости от нашей готовности поверить в то, что женские истории действительно важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's that conviction, that that we are taught, that I think colors so much of whether we're prepared to believe that women's stories really matter.

В другом случае оружие было приведено в боевую готовность ударом о землю, когда пять предохранителей не сработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another case, the weapon did arm when it hit the ground, and five of the switches designed to keep it from detonating failed.

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year.

Польша считает, что пришло время проявить максимальную гибкость и готовность к компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland believes that the time has come to display maximum flexibility and the readiness to compromise.

Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.

Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem.

Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform.

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

Г-н Председатель, я хочу заверить Вас в нашей полной поддержке и готовности участвовать в дискуссиях Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me assure you, Mr. Chairman, of our full commitment and engagement with respect to the deliberations of the Disarmament Commission.

Ассоциация ведет борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин, в частности насилия над женщинами в сфере труда, и производит их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sphere of action and thought is all forms of violence against women, although it specializes in condemning sexist and sexual violence perpetrated in the workplace.

Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.

Хоровое пение производило на него неописуемое впечатление. Слушая, он становился кротким, как новорожденная лань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choral singing had an extraordinary effect on him; it made him as soft and sentimental as a calf.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Кто не замечал, с какой готовностью ближайшие друзья и честнейшие люди подозревают и обвиняют друг друга в обмане, как только дело коснется денежных расчетов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has not remarked the readiness with which the closest of friends and honestest of men suspect and accuse each other of cheating when they fall out on money matters?

Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action.

Полная боевая готовность, стреляем по вашей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All fire stations manned, ready to engage on your mark.

И действительно, в этих случаях душевное расстройство, производимое в Алексее Александровиче слезами, выражалось торопливым гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexey Alexandrovitch by the sight of tears found expression in hasty anger.

Я отказываюсь играть вторую скрипку для девицы из третьеразрядного клуба, которая с такой готовностью раздвинула ноги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I draw the line at playing second fiddle to some third-rate club turn who couldn't keep her knickers on!

Покрытые рицином пули производились в виде эксперимента в Авонмуте, на фабрике, где вы работали в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricin-coated bullets, produced experimentally at Avonmouth factory where you worked during the war.

Благодарим за готовность ответить на наши вопросы, мистер Честерфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for answering our questions, Mr. Chesterfield.

Пентагон приведен в состояние повышенной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon just went on high alert.

Я хочу, чтобы весь этот Институт был в повышенной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this entire institute on high alert.

Мы тут в боевой готовности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on high alert here!

С какой готовностью принимаем мы обличье, которое от нас ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So susceptible we are to what is expected of us!

Пункт управления полетом подтверждает: все системы находятся в полной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mission Control reports all systems are go, all lights are green.

На Анниньку эта служба всегда производила глубоко потрясающее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Anninka the Passion Week evening service always made an overwhelming impression.

Многочисленное оружие и ракеты приведены в боевую готовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous small arms and rocket attacks continue to be reported.

Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible.

И часто человек воображает, будто он производит опыт над другими, тогда как в действительности производит опыт над самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often happened that when we thought we were experimenting on others we were really experimenting on ourselves.

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

Я подумал об этом, Ваше Величество,- с готовностью отвечал Бак,- и не предвижу особых затруднений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have thought of that, your Majesty, said Mr. Buck, easily, and I think it can simply be guarded against.

О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown.

Они всегда производили фотографическое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have they always produced photography equipment?

Фабрика Вистара производила тысячи стеклянных бутылок в год, а также оконное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wistar's factory produced thousands of glass bottles per year, as well as window glass.

До времени Стедмана изменения производились путем обмена только одной парой колоколов за раз таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until Stedman's time changes were produced by exchanging only one pair of bells at a time in this manner.

Поступало много сообщений об инцидентах, связанных с людьми, одетыми как клоуны, но никаких арестов не производилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many reports of incidents regarding people dressed as clowns, but no arrests were made.

Стратегические крепости были приведены в боевую готовность, а Лондон-под охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic fortresses were put on alert, and London placed under guard.

Напротив, советская система подчеркивает готовность, инициативу и послушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast the Soviet system stresses preparedness, initiative, and obedience.

Двигатели производились на заводе Сальмсона в Билланкуре, который был расширен во время Первой мировой войны, а второй завод был открыт в Вильербане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engines were produced at Salmson's factory at Billancourt, which was expanded during the First World War, and a second factory was opened at Villeurbanne.

У них была культура племенной торговой системы, которая производила медные изделия холодной обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a tribal trade system culture that crafted cold-worked copper pieces.

Она стройна и грациозна, и производит впечатление очень умной и очень милой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is slender and graceful, and makes an impression as a very intelligent and very cute girl.

В процессе так называемого поиска они определили местонахождение оружия, используемого мексиканской армией, и определили численность подразделений и состояние готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process of the so-called search, they located weapons in use by the Mexican army and determined the size of units and states of readiness.

Сиддартха Кара считает, что около 20% ковров, производимых в Индии, могут быть связаны с детским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddartha Kara finds about 20% of carpets manufactured in India could involve child labour.

Таким образом, при ЭКО частота наступления беременности может основываться на циклах инициированного лечения, циклах, в которых производилось извлечение яйцеклеток, или циклах, в которых осуществлялся перенос эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in IVF pregnancy rates may be based on initiated treatment cycles, cycles that underwent oocyte retrieval, or cycles where an embryo transfer was performed.

Цементный завод потребляет от 3 до 6 ГДж топлива на тонну производимого клинкера, в зависимости от используемого сырья и технологического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cement plant consumes 3 to 6 GJ of fuel per tonne of clinker produced, depending on the raw materials and the process used.

Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan.

Она достигла оперативной готовности в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It achieved operational readiness in 2008.

Его проповедь носит мрачный фундаменталистский характер; о готовности к неизбежному концу света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His message is bleakly fundamentalist; about being ready for the imminent end of the world.

Я думаю, что данные, производимые городами в Калифорнии, можно свободно копировать и распространять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that data produced by cities in California is free to copy and redistribute.

На протяжении значительной части Средневековья в Западной Европе железо все еще производилось путем обработки железных цветков в кованое железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a good portion of the Middle Ages, in Western Europe, iron was still being made by the working of iron blooms into wrought iron.

К 1932 году Ford производил треть всех автомобилей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1932, Ford was manufacturing one third of all the world's automobiles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовность производительности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовность производительности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовность, производительности . Также, к фразе «готовность производительности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information