Сбрось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбрось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reset
Translate
сбрось -


Тогда сбрось мою идеально скроенную личину, и посмотрим, что будет, когда Совет постучится в твою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So shed my brilliantly concocted disguise and see what happens when when the Council comes knocking on your door.

Как только получу сциллу, сбрось его с пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I get Scylla, dump him off the dock.

Эй, Дэнни, сбрось мой рюкзак вниз, прежде чем пойдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Danny, throw my pack down before you go.

Сбрось спесь, или лишишься свободы, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lose the attitude, or lose your freedom, all right?

Сбрось давление, пока оно не достигло 5 МПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Release the pressure in the lines Before it hits 750.

Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast that devil's red from you and burn it!

Господин... Сбрось нам с неба конфеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord, send us candies from heaven.

Сынок, сбрось высокие каблуки и лезь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, kick off them damn high heels and climb, son.

Итак, Ральф де Брикассар, сбрось шоры, пора увидеть ее такую, как она есть, а не какой была когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Ralph de Bricassart, take off your blinkers, see her as she really is, not as she was long ago.

Сбрось скорость, Лайкос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the speed, Lycos.

Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible.

Сбрось свою ношу, старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay down your burdens, old man.

В 2009 году Капур работал с диетологом Руютой Дивекар над книгой не теряй рассудок, Сбрось вес, в которой основное внимание уделялось принципам здорового питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Kapoor worked with nutritionist Rujuta Diwekar on Don't Lose Your Mind, Lose Your Weight, a book which focused on the principles of healthy eating habits.

Устрой безумную систему веревок и блоков, и когда Кейси будет здесь, сбрось наковальню ему на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up a wacky system of ropes and pulleys... and when Casey gets here, drop an anvil on his head.

Рапунцель, сбрось свои волосы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapunzel, rapunzel? Let your hair down to me.

Если нет... сбрось его со Стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, throw him off the Wall.

Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password.

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop us ammo, food and meds !

Сбросьте это платье, и мы увидим, готов ли я на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it.

Сбросьте все, что у вас есть на мои позиции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dump everything you've got left on my pos!

Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send down a bucket. There's still water dripping!

Сбросьте пищалку, пусть разобьется насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the pip-squeak to her death.

Когда будете бомбить завод, сбросьте одну бомбу за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me.

Если вы не помните пароль, сбросьте его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't remember your password, reset it

Сбросьте все, что у вас есть на мои позиции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dump everything you've got left on my pos!

Сбросьте его и плывите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut 'em loose and sail off.

Мистер, сбросьте нам, пожалуйста, немножко угля! Я залезу на платформу и сброшу сколько надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mister, won't you please throw us some coal down?' and then I'll get up on the cars and pitch off enough to fill the baskets.

Если Вы ошиблись при наборе пожалуйста, сбросьте вызов и попробуйте снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you've reached this number in error, please hang up and try again.

Поднимайтесь, сбросьте с себя накопившийся стресс. И получите заслуженную награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up and relieve your stress, and you'll be eligible for lots of prizes.

Продуйте двигатели, сбросьте топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vent the engines. Dump the fuel.

Сбросьте настройки геймпада в значения по умолчанию в приложении Аксессуары Xbox и повторите попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reset your controller's defaults in the Xbox Accessories app and the try using it again.

Эй, Жиль, Клеман, Юстес, Сен-Мор, Стивен! Схватите эту проклятую ведьму и сбросьте ее с высоты стен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giles, Clement, and Eustace! Saint Maur, and Stephen! seize this damned witch, and hurl her from the battlements headlong-she has betrayed us to the Saxon!-Ho!

Сбросьте негодяя с башни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw the wretch over the battlements!

Сбросьте скорость на одну треть, позвольте кораблю пристыковаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow one-third, allow the ship to dock.

Если надо, сбросьте капсулы с приводом и выведите одну главную секцию. Только выбирайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discard the warp-drive nacelles if you have to, and crack out with the main section, but get that ship out of there!



0You have only looked at
% of the information