Градиентного свечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
восходящий градиент - upward gradient
геотермический градиент - geothermal gradient
большой градиент - heavy gradient
градиент давления бурового раствора - drilling mud pressure gradient
градиентного свечение - gradient glow
движение по градиенту - gradient motion
градиент показателя преломления - refractive index gradient
градиент фильтр - gradient filter
градиентный смеситель - gradient mixer
социально-экономический градиент - socioeconomic gradient
Синонимы к градиентного: микроградиент, вектор
имя существительное: glow, luminescence, fluorescence, phosphorescence, fire
свечение моря в тумане - sea dog
жёлтое свечение - yellow glow
голубоватое свечение - bluish glow
слабое свечение - faint glow
фильтр градиентного свечения - gradient glow filter
газовое свечение - gas glow
интенсивное свечение - intense glow
люминофор цветного свечения - color phosphor
магическое свечение - magical glow
центры свечения - luminescence centers
Синонимы к свечение: свечение, жар, накал, румянец, зарево, отблеск, люминесценция, фосфоресценция, флюоресценция, огонь
Это свечение, утренние встречи, вы отправили Харви на обед с Мэлоуном. |
That glow, the morning meetings, you had Harvey take your lunch. |
Навесы деревьев в некоторых пригородах Сиднея на северном побережье и в гавани на востоке имеют Пурпурное свечение в конце весны. |
The tree canopies in some of Sydney's north shore and harbour suburbs in the east have a purple glow during late spring. |
- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху. |
If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below. |
Градиент часто выражается в процентах. |
A gradient is often expressed as a percentage. |
Пограничный слой, который течет вдоль дна реки, движется недостаточно быстро, чтобы уравновесить градиент давления в поперечном направлении через реку. |
The boundary layer that flows along the river floor does not move fast enough to balance the pressure gradient laterally across the river. |
Когда люминол распыляется равномерно по всей площади, следовые количества активирующего окислителя заставляют люминол излучать голубое свечение, которое можно увидеть в затемненной комнате. |
When luminol is sprayed evenly across an area, trace amounts of an activating oxidant make the luminol emit a blue glow that can be seen in a darkened room. |
Он увидел янтарное свечение многих глаз, проносящихся мимо него по направлению к трещинам кручи. |
He saw the ember glow of many eyes as they swept past above him, headed for crannies in the cliff. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение. |
From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow. |
Бледно-красное свечение медленно принялось разгораться тем ярче, чем дольше невидимый луч скользил по поверхности. |
A pale red fluorescence slowly grew more brilliant as the black light played over the surface. |
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. |
Now, you go and tell your friends to stop flashing the light on the antennae. |
Один из признаков такой активности — постоянное свечение индикатора активности на широкополосном или внешнем модеме. Другой признак — звук постоянно работающего жесткого диска компьютера. |
One indicator of this is that the activity light on your broadband or external modem is constantly lit; another is the sound of your computer's hard disk continually working. |
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. |
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. |
Пришлось перегружать породу прямо на баржи и топить ее далеко в океане, где не прекращались свечение и взрывы. |
They had to load the rock straight on to barges and take it well out to sea; there the glow and the explosions never ceased. |
Я имел в виду внутреннее свечение. |
No, I was referring to an inner glow. |
Яркое свечение разрастающихся колоний грибковых и личинок. |
Good radiance from established fungi and larvae growth colonies. |
Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение. |
As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow. |
Слабое свечение, отмечающее то место, где им пришлось пережить страшную атаку, почти скрылось из виду. |
The flare marking the spot where they had been attacked had all but disappeared in the distance. |
Мы проверяем её свечение. |
We're testing her luminescence. |
Они проверяли твоё свечение. |
They've just been testing your luminescence. |
The luminescence is all around the ship now! |
|
Если ген, вызывающий свечение медузы, пересадить, к примеру, мыши, то мышь тоже станет светиться. |
The gene that causes a jellyfish to be luminous, for example, transplanted into a mouse, will make that mouse luminous. |
А какого рода свечение? |
And, er, what kind of glowing? |
За несколько недель до извержения в кратере усилилось видимое свечение и усилилась сейсмичность. |
In the weeks prior to the eruption, a visible glow increased within the crater and increased seismicity. |
Поскольку полярность воды охватывает один и тот же диапазон от 25 до 205 °C, градиент температуры может быть использован для осуществления аналогичных разделений, например фенолов. |
Since the polarity of water spans the same range from 25 to 205 °C, a temperature gradient can be used to effect similar separations, for example of phenols. |
Основным флуоресцентным соединением является Hyloin-L1, и он дает сине-зеленое свечение при воздействии фиолетового или ультрафиолетового света. |
The main fluorescent compound is Hyloin-L1 and it gives a blue-green glow when exposed to violet or ultra violet light. |
В настоящее время существует градиент давления, направленный от Земли, который пытается высосать атмосферу с планеты. |
Currently, there is a pressure gradient directed away from Earth that is trying to suck the atmosphere off the planet. |
Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов. |
Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results. |
Если функция высоты холма H дифференцируема, то градиент H, усеянный единичным вектором, дает наклон холма в направлении вектора. |
If the hill height function H is differentiable, then the gradient of H dotted with a unit vector gives the slope of the hill in the direction of the vector. |
Градиент функции называется градиентным полем. |
The gradient of a function is called a gradient field. |
Этот градиент концентрации поддерживается главным образом насосом Na+ / K+. |
This concentration gradient is maintained principally by the Na+/K+ pump. |
Градиент давления по направлению к выпуклому берегу обеспечивает центростремительную силу, необходимую для того, чтобы каждый участок воды следовал своей кривой траектории. |
A pressure gradient toward the convex bank provides the centripetal force necessary for each parcel of water to follow its curved path. |
Он мог поймать жидкость в банку и накрыть ее, где она затвердевала и продолжала испускать бледно-зеленое свечение. |
He could catch the liquid in a jar and cover it, where it solidified and continued to give off a pale-green glow. |
Чтобы создать более теплый вид, рестораны имеют меньше пластика и больше кирпича и дерева, с современными подвесными светильниками, чтобы произвести более мягкое свечение. |
To create a warmer look, the restaurants have less plastic and more brick and wood, with modern hanging lights to produce a softer glow. |
Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса. |
The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value. |
Минимальную сумму квадратов можно найти, установив градиент равным нулю. |
The minimum of the sum of squares is found by setting the gradient to zero. |
Важно отметить, что теплое свечение является явно неденежным, то есть оно возникает независимо от возможности получения финансового вознаграждения. |
Importantly, warm glow is distinctly non-pecuniary, meaning it arises independent of the possibility of financial reward. |
Таким образом, теплое свечение и неспособность действовать чисто альтруистически представляют собой фундаментальные проблемы для гипотезы нейтралитета и рикардианской эквивалентности. |
Thus, warm glow and the failure to act as purely altruistic present fundamental challenges to the neutrality hypothesis and Ricardian equivalence. |
Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим. |
Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others. |
Градиент давления определяется градиентом температуры плазмы; внешняя часть звезды холоднее ядра. |
The pressure gradient is established by the temperature gradient of the plasma; the outer part of the star is cooler than the core. |
Когда самка беременеет, ее живот становится больше и испускает голубоватое свечение. |
When the female becomes pregnant, her belly becomes larger, and gives off a blueish glow. |
Шторм, в сочетании с системой высокого давления, вызвал сильный градиент давления, что привело к сильным течениям у берегов Флориды. |
The storm, combined with a high pressure system, produced a strong pressure gradient, resulting in strong rip currents off the coast of Florida. |
Градиент альбумина сыворотки крови-асцита может помочь определить причину асцита. |
The serum-ascites albumin gradient can help determine the cause of the ascites. |
Очень крутой градиент концентрации оказывает большее влияние на движение этих ионов, чем движение их массовым потоком. |
The very steep concentration gradient is of greater influence in the movement of those ions than is the movement of those by mass flow. |
Коричневые яйца имеют значительно более высокую частоту пятен крови из-за того, что свечение менее эффективно. |
Brown eggs have significantly higher incidence of blood spots due to candling being less effective. |
Захороненные металлические предметы также могут изменять градиент напряжения и уменьшать или останавливать поток. |
Buried metal objects can also change the voltage gradient and decrease or stop the flow. |
Естественные источники света в ночном небе включают лунный свет, свет звезд и свечение воздуха, в зависимости от местоположения и времени. |
Natural light sources in a night sky include moonlight, starlight, and airglow, depending on location and timing. |
В отдельных анализах североевропейских участников были выявлены другие субструктурные связи, демонстрирующие градиент с запада на восток. |
In separate analyses of northern European participants other substructure relationships were discerned showing a west to east gradient. |
Между лунками был установлен линейный температурный градиент, и было проанализировано плавание сперматозоидов в этом градиенте. |
Much of the poem's irony and charm in fact lies in the conflation of these different worlds. |
Градиент давления имеет потенциал для выполнения работы над окружающей средой путем преобразования энтальпии в работу до тех пор, пока не будет достигнуто равновесие. |
A pressure gradient has the potential to perform work on the surroundings by converting enthalpy to work until equilibrium is reached. |
Локальный градиент отражает уровень активности, такой как гладкость и острота соседних образцов. |
The local gradient reflects the level of activities such as smoothness and edginess of the neighboring samples. |
Схема в целом плоская, но имеет постепенный градиент от второго Лесмоса до Variante Ascari. |
The circuit is generally flat, but has a gradual gradient from the second Lesmos to the Variante Ascari. |
Инверсионный слой должен иметь только правильный температурный градиент на всем расстоянии, чтобы сделать это возможным. |
The inversion layer must have just the right temperature gradient over the whole distance to make this possible. |
Осадные артиллерийские снаряды выпускались ограниченным тиражом, что обеспечивало градиент их качества. |
Siege artillery shells were produced in limited runs, ensuring a gradient in their quality. |
Характерное голубое свечение подводного ядерного реактора-это совершенно нормальное явление, обусловленное излучением Черенкова. |
The characteristic blue glow of an underwater nuclear reactor is a completely normal phenomenon due to Cherenkov radiation. |
Это создает градиент концентрации с низкой концентрацией углекислого газа внутри листа по отношению к воздуху снаружи листа. |
Bù Huàn spares her and tells her that one can also gain strength through defeat before leaving. |
Этот градиент заряда является обязательным для парацеллюлярной реабсорбции ионов кальция и магния. |
This charge gradient is obligatory for the paracellular reabsorption of both calcium and magnesium ions. |
Более низкий риск образования пузырьков при заданном градиенте позволяет увеличить градиент без чрезмерного риска образования пузырьков. |
The lower risk of bubble formation at a given gradient allows the increase of gradient without excessive risk of bubble formation. |
Этот тепловой градиент может быть собран с использованием модифицированного цикла Ренкина. |
This thermal gradient may be harvested using the modified Rankine cycle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «градиентного свечение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «градиентного свечение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: градиентного, свечение . Также, к фразе «градиентного свечение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.