Грамотный ход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грамотный человек - literate person
говорить как грамотный человек - speaking as a competent person
грамотный перевод - competent translation
грамотный подход - competent approach
грамотный совет - competent advice
политически грамотный - politically correct
Синонимы к грамотный: секущий, осведомленный, компетентный, сведущий, знающий, сильный, искусный, квалифицированный, грамотей, читать-писать умеет
Значение грамотный: Умеющий читать и писать, а также умеющий писать грамматически правильно.
имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way
ловкий ход - deft move
выигрышный ход - winning move
ход через подвал - basement passage
ход истории - cavalcade of history
жесткий ход - hard riding
обратный ход кадровой развертки - field retrace
прямой ход - a straight course
полный ход - full speed
пробный ход - trial run
равномерный ход - steady running
Синонимы к ход: ход поршня, ход, удар, штрих, толчок, приступ, прогресс, успехи, продвижение, развитие
Значение ход: Движение в каком-н. направлении.
Я не думаю, что ожидать, что грамотный человек будет иметь абсолютно самый базовый уровень географии, - это необычно. |
I don't think expecting a literate person to have the absolutely most basic level of geography is unusual. |
Молодые самураи часто становились студентами по обмену, потому что они были честолюбивы, грамотны и хорошо образованы. |
Younger Samurai often became exchange students because they were ambitious, literate and well-educated. |
Павел был поставлен на попечение благонадежного губернатора Никиты Ивановича Панина и грамотных наставников. |
Paul was put in the charge of a trustworthy governor, Nikita Ivanovich Panin, and of competent tutors. |
Генеральная Ассамблея должна выделить МУНИУЖ, возглавляемому очень грамотным директором, необходимые ресурсы для его обновления и реорганизации. |
The General Assembly should provide INSTRAW, which was headed by a highly capable Director, with the necessary resources for its revitalization and reorganization. |
Более ранние подразделения неизвестны, потому что британцы не были грамотными. |
Earlier divisions are unknown because the Britons were not literate. |
Первое относится к неграмотному человеку, живущему в семье с грамотными, а второе-к неграмотному, живущему в семье со всеми неграмотными. |
The former refers to an illiterate person who lives in a household with literates and the latter to an illiterate who lives in a household of all illiterates. |
Конфирмация, обряд перехода во взрослую жизнь, допустима только для грамотных и позволяет, например, вступить в брак. |
Confirmation, a rite of transition to adulthood, is only permissible for the literate, and enables e.g. entrance into marriage. |
Напротив, в 1970 году только 2% женщин были грамотными по сравнению с 15% мужчин. |
In contrast, in 1970, only 2% of women were literate compared to 15% of men. |
По оценкам 1995 года, 98,2% взрослого населения Багамских островов являются грамотными. |
According to 1995 estimates, 98.2% of the Bahamian adult population are literate. |
83% of the world's over-15s are considered literate. |
|
Они любят молодых, длинноногих, политически грамотных. |
They love the young, the long-legged, the politically up-to-date. |
Оба алфавита почти вымерли, так как число грамотных в них людей сегодня, несомненно, ничтожно мало. |
Both alphabets have almost died out, as the number of people literate in them today is undoubtedly minuscule. |
Один из тех умных грамотных парней, которых привлекают фанковые ситуации. |
One of those smart literate guys attracted to funky situations. |
Для многих грамотных культур, таких как Древняя Греция и Месопотамия, их сохранившиеся записи часто являются неполными и в некоторой степени предвзятыми. |
For many literate cultures, such as Ancient Greece and Mesopotamia, their surviving records are often incomplete and biased to some extent. |
Когда Мадлен поселился в Монрейле, Фошлеван, довольно грамотный крестьянин, бывший прежде сельским писцом, занимался торговлей, но с некоторых пор дела его шли плохо. |
When Madeleine arrived in the neighborhood, Fauchel event, an ex-notary and a peasant who was almost educated, had a business which was beginning to be in a bad way. |
К осени почти все животные в той или иной степени стали грамотными. |
By the autumn almost every animal on the farm was literate in some degree. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках. |
Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies. |
Мы совмещаем профессиональное программирование с грамотным подходом к тестированию, тем самым обеспечивая максимальное качество и работоспособность наших тестовых скриптов. |
We combine professional programming with an intelligent approach to testing, thus ensuring the maximum quality and productiveness of our testing scripts. |
И вот в одной амбулатории по онкологическому плакату на стене он, человек грамотный, прочёл -и догадался! |
Then he read a cancer poster hanging on the wall in one of the out-patients' clinics. He's an educated man, he read it and he guessed. |
В отличие от большинства туземцев, которых знал Джейми, Бэнда был грамотным. |
Unlike most of the blacks Jamie had met, Banda was educated. |
В начала революции Мао, грамотными были всего 20% населения. |
'At the onset of Mao's revolution, 'literacy rates were running at 20%. |
Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды. |
Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff. |
Only very well educated people make any mark in life. |
|
Вильям Джефферсон Клинтон был блестящим, грамотным, безупречным политиком. |
William Jefferson Clinton was brilliant, scholarly, and an immaculate politician. |
Thank you, Mr. Snell, for your intelligent analysis. |
|
В спокойном состоянии она разговаривала ничуть не хуже самых грамотных людей в Мейкомбе. |
When in tranquility, her grammar was as good as anybody's in Maycomb. |
And I like my men tall, well-mannered, and literate. |
|
Нет, тот, - дьявольски усмехнувшись, молвил Галаньба, - не журись, сами грамотны, прочитаем. |
'No, it's the right one', said Sergeant Galanba, grinning diabolically. 'Don't worry, we're literate, we can read it for ourselves.' |
Если вы такой грамотный, то почему бы вам не решить со мной эту задачу? |
If you're so clever, why don't you do the exercise with me? |
Такие грамотные больные стали - хоть белый халат вам отдавай. |
'These days our patients are so educated, we'll be handing them over our white coats soon.' |
В 1700-е годы большинство горожан были грамотными, и почти все читали газеты. |
During the 1700s most citizens were literate and nearly everyone read a newspaper. |
Есть также кредитные курсы, предлагаемые академическими библиотекарями, чтобы подготовить студентов колледжа к тому, чтобы стать информационно грамотными. |
There are also credit courses offered by academic librarians to prepare college students to become information literate. |
В 2015 году 94,58% взрослых и 98,66% молодежи являются грамотными, а государство тратит на образование около 4,49% своего ВВП. |
In 2015, 94.58% of adults and 98.66% of youth are literate and the government spends about 4.49% of its GDP in education. |
В действительности общее число грамотных в Пенджабе составляет 18 707 137 человек, из которых мужчин было 10 436 056, а женщин-8 271 081. |
In actual numbers, total literates in Punjab stands at 18,707,137 of which males were 10,436,056 and females were 8,271,081. |
К 1903 году только 2980 афроамериканцев были зарегистрированы в Алабаме, хотя по крайней мере 74 000 были грамотными. |
By 1903, only 2,980 African Americans were registered in Alabama, although at least 74,000 were literate. |
Общее число грамотных во Вриндаване составляло 42 917 человек, что составляло 68,11% населения, причем грамотность мужчин составляла 73,7%, а грамотность женщин-61,2%. |
The total number of literates in Vrindavan was 42,917, which constituted 68.11% of the population with male literacy of 73.7% and female literacy of 61.2%. |
Однако маловероятно, что японцы стали грамотными в китайской письменности раньше 4-го века нашей эры. |
However, it is unlikely that the Japanese became literate in Chinese writing any earlier than the 4th century AD. |
В IX веке Альфред Великий работал над популяризацией грамотных, образованных людей и многое сделал для популяризации английского языка, даже сам писал книги. |
In the 9th century Alfred the Great worked to promote a literate, educated people and did much to promote the English language, even writing books himself. |
В 2008 году 85% взрослого населения Ирана были грамотными, что значительно опережало средний показатель по региону в 62%. |
In 2008, 85% of the Iranian adult population were literate, well ahead of the regional average of 62%. |
Уровень грамотности населения Шри-Ланки составляет 92,5%, и это одна из самых грамотных стран среди развивающихся. |
With a literacy rate of 92.5%, Sri Lanka has one of the most literate populations amongst developing nations. |
Афганское правительство считает грамотным человека в возрасте 15 лет и старше, умеющего читать и писать. |
The Afghan government considers someone literate if they are 15 years of age or older, and if they can read and write. |
Кроме того, технически грамотный пользователь может купить и установить новую батарею. |
Alternatively it is possible for a technically competent user to buy and install a new battery. |
Грамотный британский рок в стиле вторжения, обычно в стиле Стоунси, хотя иногда и в более попсовом ключе. |
Competent British Invasion-style rock, usually in a Stonesy style, though sometimes in a poppier vein. |
Также не имеет смысла устанавливать правило, которое будет нарушено любым грамотным человеком, который не читал руководство по стилю WP. |
It also doesn't make sense to set a rule that will be violated by any literate person who hasn't read WP's Manual of Style. |
Свободные цветные жители Луизианы часто были грамотными и образованными, и многие из них владели предприятиями, недвижимостью и даже рабами. |
The Louisiana free people of color were often literate and educated, with a significant number owning businesses, properties, and even slaves. |
За некоторыми исключениями, лишь небольшой процент населения во многих странах считался грамотным до промышленной революции. |
With some exceptions, only a small percentage of the population in many countries was considered literate before the Industrial Revolution. |
Средний уровень грамотности составляет 71,34% при 8617 грамотных, что выше среднего показателя по штату в 67,41%. |
The average literacy rate stands at 71.34% with 8,617 literates, higher than the state average of 67.41%. |
С 1936 года голосование является обязательным для всех грамотных лиц в возрасте 18-65 лет, необязательным для всех остальных граждан. |
Since 1936, voting is compulsory for all literate persons aged 18–65, optional for all other citizens. |
Более 99,6% мужчин и женщин старше 9 лет зарегистрированы как грамотные. |
Over 99.6% of males and females aged over 9 are recorded as literate. |
Как литературная игра, когда латынь была общим достоянием грамотных, латинские анаграммы были заметны. |
When detective Rinaldo Pazzi spots Lecter in Florence, Italy, he contacts Mason in hopes of collecting the reward money. |
Как литературная игра, когда латынь была общим достоянием грамотных, латинские анаграммы были заметны. |
As a literary game when Latin was the common property of the literate, Latin anagrams were prominent. |
Эти практики почти всегда были грамотными и хорошо образованными. |
These practitioners were almost always literate and well educated. |
Пожалуйста, не сердись на меня. Уровень грамотности населения составляет менее 5%. Я не разговаривала с одним человеком, который является грамотным. |
Please don't be mad at me. The literacy rate is below 5%. I haven't talked to one person who is literate. |
Как большая часть населения спартанцев-граждан мужского пола стала грамотной, или были ли они вообще грамотными, неизвестно. |
How the majority of the population of citizen male Spartans became literate, or whether they were literate at all, is not well known. |
Практически все результаты исследований по SLA на сегодняшний день основаны на данных, полученных от грамотных учащихся. |
Virtually all research findings on SLA to date build on data from literate learners. |
Его письма выразительны и грамотны, и они были описаны как одни из самых выдающихся произведений 19-го века в своем роде. |
His letters are expressive and literate, and have been described as among the foremost 19th-century writings of their kind. |
Жители Куала-Лумпура, как правило, грамотны на английском языке, и большая часть из них принимает его в качестве своего первого языка. |
Kuala Lumpur residents are generally literate in English, with a large proportion adopting it as their first language. |
Этот чрезмерно детализированный стиль письма был характерен для предшествующих лет, когда большинство грамотных людей принадлежало к высшим классам. |
This overly detailed style of writing was characteristic of the years prior, when the majority of literate people were of higher classes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грамотный ход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грамотный ход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грамотный, ход . Также, к фразе «грамотный ход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.