Груда щебня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Груда щебня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pile of rubble
Translate
груда щебня -

- груда [имя существительное]

имя существительное: pile, heap, stack, mass, huddle, congestion, accumulation

- щебня

crushed stone



Этот метод включал в себя нанесение гудрона на земляное полотно, укладку типичного слоя щебня и, наконец, герметизацию щебня смесью гудрона и песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method involved spreading tar on the subgrade, placing a typical macadam layer, and finally sealing the macadam with a mixture of tar and sand.

Там целая куча щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a heap of rubbish.

Улица, которых тогда не мостили, была просто засохшая груда грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets, which were unpaved, were simply a mass of dried mud.

В 233 году алеманны разрушили поселение и оставили после себя поле щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 233, the Alemanni destroyed the settlement and left a field of rubble.

Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart.

Теперь у них груда металлолома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they have a pile of junk iron.

Коридор был построен из речного и щебня, в два этапа строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridor was built from river and crushed stones, at two construction stages.

Все святые построены из щебня зеленого камня и известняка, с известняковыми повязками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Saints is constructed in greenstone rubble and limestone rubble, with limestone dressings.

Я соскользнул с кучи щебня, встал на ноги и, зажав уши, бросился в судомойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slid down the rubbish, struggled to my feet, clapped my hands over my ears, and bolted into the scullery.

Видишь ли, я похороню тебя под грудами хреновой работы, и ты будешь умолять освободить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I'm going to bury you under a mountain of shit so big you're going to be begging me to take it off.

От замыслов Шварца и самоотверженности его жены осталась лишь груда перекореженного серебристого металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that was left of Schwartz's dream and his wife's devotion to it was a crumpled mass of silvery-looking metal.

Он молча упал на колени и принялся рыться в грудах драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped to his knees and began to search frantically through the pile of treasure.

Другая, насыпная из щебня, была проложена через высыхавшие летом болотистые луга и шла к Бирючам, узловой станции двух скрещивавшихся невдалеке от Мелюзеева железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other, paved with gravel, was laid across swampy meadows that dried up in the summer and went to Biriuchi, a railway junction not far from Meliuzeevo.

А сверху я насыпал щебня и известки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I spread some stones and mortar over them.

У них там целая груда голов мёртвых десептиконов, и они скачивали их разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a whole mess of dead Decepticon heads and they were downloading their minds!

Грудастая блондинка, причина множества бессоных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blonde, stacked, and the cause of many sleepless nights?

Небо до того насыщено солнцем, что голубовато-хрустальный свет его словно валился грудами кристаллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was so saturated with sunshine that its bluish-white light seemed to be tumbling down in showers of crystals.

Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay.

На его месте из-под щебня торчало несколько скомканных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the place where it had stood a few newspapers protruded from the ruins.

А теперь это - груда металлолома, стоимостью 250 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's $250 million worth of scrap metal.

Через несколько часов здесь останется лишь несколько триллионов тонн прожаренного щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a very few hours, all that'll be left of it will be a few trillion tons of deep-fried rubble.

Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815.

Понятия не имею, - признался я, - но Смотритель вовсе не контролирует работу компьютеров. Он не отличит компьютер от кучи щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know what I mean, I admitted. But don't think Warden controls computers-wouldn't know a computer from a pile of rocks.

За полуразвалившимся забором начиналась дорожка, терявшаяся среди куч щебня и мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broken fence opened a passage which seemed to lead through the heaps of rubbish from some buildings recently pulled down.

На том конце острова, где груда камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tail end part, where the rocks pile up.

О боже мой, это не мужчина, а просто воз щебня, который я тащу на себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heavens! it is not a man, but a barrow-load of stones that I have to drag on!

Грабитель вынес бюст из дому и разбил о садовую решетку. Поутру возле решетки была найдена груда осколков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been carried out and had been dashed savagely against the garden wall, under which its splintered fragments were discovered.

Наконец ощупью добрался до прогалины, где лежала груда больших белевших в темноте камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last he arrived, by dint of feeling his way inch by inch, at a clearing where there was a great heap of whitish stones.

Я похороню тебя под грудами хреновой работы, и ты будешь умолять освободить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I'm going to bury you under a mountain of shit so big, you're going to be begging me to take it off.

Перед ним лежала груда денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pile of money lay in front of him.

На моем столе скопилась груда коносаментов, которые надо было разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a pile of bills of lading waiting on my desk, and I had to go through them all.

Зачем вам эта, прости господи, груда железа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why in God's name would you want that bucket of bolts?

Увы! - сказал он. - Эта груда тел достойна пятой песни Илиады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! said he, here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad!

Слыхал, в округе есть место, где тебе в грудак стреляют за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard there's this place in the Quarter where they shoot ya in the chest for money.

Берег тянулся за грудой щебня не далее как на тридцать шагов, а затем уходил в воду, плескавшуюся о стену набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shore, beginning with the rubbish heap, was only about thirty paces long, then it plunged into the water which beat against the wall of the quay.

Это не груда мусора там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a pile of junk out there.

Угощений - груда Вы наш гость, вы наш гость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a glance and then you'll Be our guest, oui, our guest

Никакого великолепия нет в этих дрянных залах, а золота не только нет грудами на столах, но и чуть-чуть-то едва ли бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For there is nothing splendid about the establishments in question; and, not only are there no heaps of gold to be seen lying on their tables, but also there is very little money to be seen at all.

Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books.

богатые ребята, сидящие на таких высоких грудах денег, что их дочери тайно сбежали и продали своих детей на чёрном рынке просто, чтобы заработать на похлёбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich guys sitting on piles of money so high their daughters eloped and sold their babies on the black market just to put ramen on the table.

Все они представляют собой небольшие, низкие косы из крупного песка и кораллового щебня, лежащие на вершине платформы кораллового рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all small, low spits of coarse sand and coral rubble, lying atop a platform coral reef.

Стена толщиной 2 метра с фундаментом из щебня, а надстройка была сделана из самана, выровненного деревянными балками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall is 2 meter thick with a fundament of crushed stones, while the superstructure was made of adobe leveled by wooden beams.

Ожидается, что небольшие астероиды будут представлять собой рыхлые груды щебня, поэтому их легко извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small asteroids are expected to be loose piles of rubble, therefore providing for easy extraction.

После сноса руин в 1950-х годах этот район использовался в качестве автомобильной площадки для бамперов и свалки щебня после реконструкции Кройцберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the demolition of the ruins in the 1950s, the area was used as a bumper car site and a dumping ground for rubble from the renovation of Kreuzberg.

Из почвы и щебня было извлечено 25 метрических тонн ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 metric tons of mercury had been recovered from soil and rubble.

Часовня построена из щебня каменноугольного известняка с ашларовыми песчаниковыми повязками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapel is constructed in rubble carboniferous limestone with ashlar gritstone dressings.

Это говорит о том, что большинство астероидов диаметром более 100 метров представляют собой груды щебня, образовавшиеся в результате скопления обломков после столкновений между астероидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that most asteroids with a diameter over 100 meters are rubble piles formed through accumulation of debris after collisions between asteroids.

Большинство небольших астероидов, как полагают, представляют собой груды щебня, слабо удерживаемые гравитацией, хотя самые крупные, вероятно, твердые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the smaller asteroids are thought to be piles of rubble held together loosely by gravity, though the largest are probably solid.

Имитация щебня окружает комнату, и комната вибрирует от звуков взрывающихся бомб и сирен воздушной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simulated rubble surrounds the room and the room reverberates with the sounds of bombs detonating and air raid sirens sounding.

Пыль от щебня или битый бетон после сноса или крошения может вызвать серьезные проблемы со здоровьем в зависимости также от того, что было включено в бетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust from rubble or broken concrete upon demolition or crumbling may cause serious health concerns depending also on what had been incorporated in the concrete.

Одетые кремни контрастируют с большей частью стен, которые кажутся сделанными из щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dressed flints are in contrast with most of the walls which appear to be made of rubble.

Стены были построены из местного красного песчаника с гранями из ясеня и щебня и цементной сердцевиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were built in local red sandstone with ashlar faces and a rubble and mortar core.

Но у университета закончились средства на развитие, оставив участок только частично очищенным от сноса мусора и щебня в течение 14 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the university ran out of development funds, leaving the lot only partially cleared of demolition debris and rubble for 14 months.

Вскоре из щебня были вымощены дороги вокруг церкви Святого Альфонса в Баготвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon macadam was used to pave the roads around Bagotville's Saint-Alphonse Church.

Нижние стены обычно строились из камня и щебня, а верхние-из глинобитного кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower walls were typically constructed of stone and rubble, and the upper walls of mudbrick.

Кроме того, дикое русло реки состоит из щебня и песка, и его форма меняется с каждым наводнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the wild river bed consists of rubble and sand and the form is shifting with every flood.

Из-за нехватки топлива в Западном Берлине во время Берлинской блокады прекратилась перевозка щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the shortage of fuel in West Berlin, the rubble transport stopped during the Berlin Blockade.

Когда дым рассеивается, Элизабет находит Фенга под небольшой грудой щебня, пронзенного огромным куском дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the smoke clears Elizabeth finds Feng under a small pile of rubble, impaled with a huge piece of drift wood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «груда щебня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «груда щебня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: груда, щебня . Также, к фразе «груда щебня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information