Гуманитарные эксперты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ее гуманитарные партнеры - its humanitarian partners
гуманитарная политика - humanitarian policy
гуманитарное рассмотрение - humanitarian consideration
Гуманитарные и социальные науки - humanities and social sciences
гуманитарные условия - humanitarian conditions
гуманитарный пейзаж - humanitarian landscape
колледж гуманитарных наук - college of liberal arts
медицинская гуманитарная организация - medical humanitarian organization
окончить отделение гуманитарных наук - graduate in arts
способность гуманитарного реагирования - humanitarian response capacity
каждый эксперт - every expert
историк эксперт - historian expert
медицинская экспертиза была - medical examination was
эксперт по назначению суда - court-appointed expert
эксперт обучение - expert teaching
эксперт кофе - coffee expert
расширенный эксперт - advanced expert
от новичка до эксперта - from novice to expert
экспертиза членов - the expertise of the members
осуществлять соответствующую экспертизу - exercise appropriate due diligence
Синонимы к эксперты: эксперт, специалист, знаток, рецензент, критик, инспектор, арбитр, консультант
Антонимы к эксперты: дилетант, любовник, новичок, новичок
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
То, что Вы, эксперты, делаете больше всего на свете, - это демотивация авторов энциклопедии. |
What you assessors are doing more than anything is demotivating contributors to the encyclopedia. |
Эксперты, вероятно, могли бы определить это как подделку; поскольку здоровье ван Меегерена ухудшилось, качество его работы также ухудшилось. |
Experts could probably have identified it as a forgery; as van Meegeren's health declined, so did the quality of his work. |
Форду требовались европейские эксперты поэтому он нанял маленькую британскую компанию которая устроилась вот в этом здании в индустриальном районе на окраине Лондона |
Ford needed European expertise, so he hired a small British motorsport company that set up shop here, in this very building, on an industrial estate in Slough, just outside London. |
Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался. |
Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object. |
В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий. |
Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible. |
Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права. |
There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law. |
В состав КЭСКП входят независимые эксперты, тогда как КР включает в себя представителей государств-членов, которые входят в состав Исполнительного совета ЮНЕСКО. |
The CESCR is composed of independent experts, whereas the CR is composed of representatives of member States on UNESCO's Executive Board. |
Эксперты рекомендовали уделять первостепенное внимание обеспечению правовых основ права на образование. |
They recommended that the legal foundation of the right to education should be given highest priority. |
Другие эксперты сочли, что систему пожарной сигнализации следует дополнять автоматическими системами пожаротушения. |
Other experts considered that fire detection systems should be complemented by automatic fire extinction systems. |
Экономисты, банкиры и предприниматели, а также эксперты в области технологий и коммуникаций являются типичными ее представителями. |
Economists, bankers, and entrepreneurs as well as of technology or communication experts are common. |
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной. |
The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes. |
Можно назвать это популизмом, но все предложения, о которых я говорю, уже функционируют в мире, или о них говорят видные эксперты. |
Some may call it populism, but all the proposals I speak about are already working elsewhere, or they have been put forward by experts. |
Опыт Грузии демонстрирует многое, но больше всего в глаза бросается то, что слишком часто журналисты и многочисленные «эксперты» сосредотачиваются на темпах, а не на уровнях. |
The experience of Georgia demonstrates a lot of things but one of the most glaring is that, far too often, journalists and many “experts” focus on rates as opposed to levels. |
Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт. |
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. |
Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании. |
If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome. |
Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз Лошадь года, знали, что конкуренция будет очень высокой. |
As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe). |
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. |
Многие эксперты утверждали, что Россия допустила просчет в своих решениях по Украине, испугалась санкций и, как заявил обозреватель New York Times Томас Фридман (Thomas Friedman), «Путин моргнул первым». |
Many analysts argued that Russia miscalculated its decision on Ukraine, was scared of sanctions and, as columnist of the New York Times Thomas Friedman put it, “Putin blinked”. |
финансовые эксперты не справляются настолько, что сейчас мы переживаем глубочайший упадок с 1930-х годов. |
financial experts getting it so wrong that we're living through the worst recession since the 1930s. |
Эксперты так же обнаружили следы пороха на руке Джонатана. |
Forensics found powder residue on Jonathan's hand. |
Да мы сами уже почти эксперты. |
We're practically experts ourselves. |
Хотя их успели наскоро перекрасить, наши эксперты без труда нашли надпись Прачечная Снежинка. |
Though hastily painted out, the words SNOWFLAKE LAUNDRY are plainly perceptible after treatment by experts. |
We're real experts when it comes to hospitals. |
|
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. |
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues. |
Эксперты обнаружили поиск по карте в ее планшетнике в тот день в 12:50 - маршрут до кафе Глассман в Верхнем Вест Сайд. |
Tech found a map search on her tablet that day at 12:50 pm- walking directions to Glassman's Cafe on the Upper West Side. |
Термин capta, который подчеркивает акт наблюдения как конститутивный, предлагается в качестве альтернативы данным для визуальных представлений в гуманитарных науках. |
The term capta, which emphasizes the act of observation as constitutive, is offered as an alternative to data for visual representations in the humanities. |
В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН. |
Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions. |
Все эксперты согласились с тем, что интубация не является рутинным, безрисковым процессом. |
All the experts agreed that intubation is not a routine, risk-free process. |
Кроме того, находясь на месте, эксперты по ускорению могут выявить возможные проблемы и узкие места, которые могут привести к потенциальным задержкам. |
Furthermore, while being on site, experts for expediting can identify possible problems and bottlenecks that could lead to potential delays. |
Когда эксперты заменяли старые пробки новыми, они обнаружили, что были также бутылки из третьего дома, Heidsieck. |
When experts were replacing the old corks with new ones, they discovered there were also bottles from a third house, Heidsieck. |
Эти эксперты и консультанты, назначенные под руководством 5 U. S. C. SEC. |
These experts and consultants, appointed under the authority of 5 U.S.C. Sec. |
Похоже, что некоторые чрезмерно самоуверенные самоназванные эксперты борются за детали, о которых средний читатель даже не будет заботиться. |
It seems like some overly opinionated self-designated experts are fighting over details the average reader won't even care about. |
Однако эксперты не сходятся во мнении относительно того, полностью ли вирус ликвидирован или снижен до необнаруживаемых уровней, и трудно сказать, когда он заразен. |
However, experts do not agree on whether the virus is completely eliminated or reduced to undetectable levels, and it is difficult to know when it is contagious. |
Эксперты считают, что это, возможно, самый ценный украденный объект в мире; по состоянию на 2015 год он оценивался в 250 миллионов долларов США. |
Experts believe it may be the most valuable stolen object in the world; as of 2015, it was valued at US$250 million. |
Это отдел гуманитарных наук, отдел социальных наук, отдел математических, физических и биологических наук и отдел медицинских наук. |
They are the Humanities division; the Social Sciences Division; the Mathematical, Physical and Life Sciences Division; and the Medical Sciences Division. |
После Гаити сообщество OpenStreetMap продолжало составлять карты для поддержки гуманитарных организаций в случае различных кризисов и катастроф. |
After Haiti, the OpenStreetMap community continued mapping to support humanitarian organisations for various crises and disasters. |
Другие эксперты ставили под сомнение качество этого феноменологического подхода, если он не научит студентов Уолдорфа основным принципам научного факта. |
Other experts have called into question the quality of this phenomenological approach if it fails to educate Waldorf students on basic tenets of scientific fact. |
Исследование, проведенное в Германии в 2007 году, показало, что среди вальдорфских студентов больше всего учителей, врачей, инженеров, гуманитариев и ученых. |
A 2007 German study found that an above-average number of Waldorf students become teachers, doctors, engineers, scholars of the humanities, and scientists. |
Эксперты проанализировали мотивацию, тайную жизнь и профилирование Криса Уоттса. |
The experts analyzed the motivation, secret life, and profiling of Chris Watts. |
Одна из попыток оценить роль гуманитарных наук в обучении критическому мышлению и ослаблении веры в псевдонаучные утверждения была предпринята в Университете штата Северная Каролина. |
One attempt to assess the humanities' role in teaching critical thinking and reducing belief in pseudoscientific claims was made at North Carolina State University. |
Эксперты в этой области часто неохотно объявляли доказательства и склонны были относиться к любому такому объявлению скептически. |
Experts in the field were often reluctant to announce proofs, and tended to view any such announcement with skepticism. |
Многие эксперты выступают за инвестиции в инфраструктуру, такие как строительство дорог и мостов и модернизация электросетей. |
Many experts advocate infrastructure investment, such as building roads and bridges and upgrading the electricity grid. |
Федеральное финансирование представляет собой гораздо меньшую долю финансирования гуманитарных наук, чем другие области, такие как STEM или медицина. |
Federal funding represents a much smaller fraction of funding for humanities than other fields such as STEM or medicine. |
Судебно-медицинские эксперты не могут прийти к заключению, не зависящему от обстоятельств рассматриваемого дела. |
Forensic evaluators cannot reach a finding independent of the facts of the case at hand. |
В нескольких смыслах существует естественное соответствие между концепциями безопасности человека и гуманитарными принципами. |
In several senses there is a natural fit between human security concepts and humanitarian principles. |
Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном. |
These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan. |
Эксперты, которых цитируют средства массовой информации, скептически отнеслись к коммерческой и технологической целесообразности такого гражданского преобразования. |
Experts quoted by the news media were skeptical about the commercial and technological feasibility of such civilian conversion. |
Эксперты, расследующие оползень, заявили, что Земля смещается со скоростью 11 дюймов в день. |
Experts investigating the landslide said that the ground was shifting at a rate of 11 inches per day. |
Криминологи и эксперты заявили, что низкая заработная плата и отсутствие полицейского надзора объясняются коррупцией в полиции. |
Criminologists and experts have stated that low wages and lack of police supervision has been attributed to police corruption. |
Для сравнения, некоторые независимые эксперты утверждают, что коррупция потребляет до 25% ВВП России. |
In comparison, some independent experts maintain that corruption consumes as much of 25% of Russia's GDP. |
Вероятно, он был важным производителем, но не сохранилось ни одной документации, ни одного инструмента, который, как однозначно знают эксперты, принадлежал бы ему. |
He was likely an important maker, but no documentation survives, and no instruments survive that experts unequivocally know are his. |
Некоторые эксперты высказывали сомнения в том, что сооружение является долговечным, учитывая тектонические и морские условия течения в проливе. |
Some experts have expressed doubts that the construction is durable, given the tectonic and sea current conditions in the strait. |
Эксперты также оценивают, как этот план реализуется. |
Examiners also assess how the plan is put into effect. |
Эксперты-юристы все больше беспокоятся о том, как далеко могут зайти китайские правоохранительные органы. |
Legal experts have become increasingly concerned at the reach of Chinese law enforcement. |
Эксперты предупреждали, что сам саркофаг находится на грани обрушения. |
Experts warned the sarcophagus itself was on the verge of collapse. |
Здравствуйте, эксперты по биологии, здесь идет дискуссия о предмете, связанном с биологией, Ваше мнение там очень ценится, спасибо. |
Hello Biology experts, here a discussion going about a biology related subject, your opinion is very much appreciated there, Thank you. |
Гуманитарные и общественные науки были дополнительно проверены на строгое соответствие историческому материализму. |
This is the art of people who are exposed to changing landscapes as they travel over the valleys and highlands of India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гуманитарные эксперты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гуманитарные эксперты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гуманитарные, эксперты . Также, к фразе «гуманитарные эксперты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.