Смыслах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смыслах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meanings
Translate
смыслах -


И наоборот, обозреватель MetzoMagic Розмари Янг считала игру средней во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, MetzoMagic reviewer Rosemary Young thought the game was average in every sense of the word.

Я говорю о счастливой развязке для всех нас во всех возможных смыслах этого выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about happy endings for all of us, with all possible entendres intended.

Сайт PW все еще работает, но во всех смыслах и целях организация мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PW site is still up, but for all intents and purposes, the organization is dead.

Некоторые производные существительные используются только в ограниченных смыслах; часто есть более общее существительное, не идентичное по написанию глаголу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some derived nouns are used only in restricted senses; often there is a more generic noun not identical in spelling to the verb.

Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucked away under motorway flyovers, it is in many ways a suburb of Mexico City itself.

Но было уже слишком поздно во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out it was too late, on both counts.

Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her choices and actions have been considered and rational in every way.

Ты обдираешь кору не с того дерева, во всех смыслах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're barking up the wrong tree in so many ways.

Да, они могут быть весьма стесняющими и в других смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they can be quite restrictive in other ways, too.

Вопрос о том, является ли Иерусалим официальной столицей Израиля во всех смыслах этого слова, не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Jerusalem is Israel's own official capital in all senses is not disputed.

И должен вам сказать, что нахожу это чрезвычайно оскорбительным во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you that I find this utterly offensive in every possible way.

Во всех смыслах и целях основная часть этой статьи посвящена конкретному смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all intents and purposes, the main body of this article is about the specific meaning.

Я словно опустевший город. Во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was spiral city in every sense.

Во всех смыслах демократические первичные выборы были настоящим состязанием на государственном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To all intents and purposes, the Democratic primary was the real contest at the state level.

Я желала бы стать твоей женой во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to be your wife in every way.

В науке этот термин употребляется в обоих смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In science the term is used in both ways.

Во многих смыслах этого так и не произошло, и, как мне кажется, эта идея имеет довольно мало сторонников в нынешней администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways that has not happened, and I think this idea doesn’t have as much hold on this current administration.

И Синди, как финишная ленточка... Во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Cindy at the finish line... in every sense of the word.

Россия представляет собой опасность для мира на планете, потому что она сильна в военном отношении, но слаба в экономическом, политическом и нравственном смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is dangerous to world peace, because it is militarily powerful, but economically, politically, and morally weak.

Уверен, ты сможешь подлечь под следующего, в прямом и переносном смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll be able to grease the balls of the next guy in line and get yourself under him.

Кого-то, кто любил меня, и кого любила я во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone attracted to me, whom I found attractive in every way.

Пожалуйста, во всех смыслах, продолжай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, by all means, continue.

Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way.

Было жарко во всех смыслах слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot in every sense of the word.

Я не хочу быть втянутым в дискуссию о смыслах, началах или глобальных перспективах второй интифады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial grade cabinets, which differ in the materials used, are called casework, casegoods, or case furniture.

Но он далек от невиновности во всех других смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is FAR from innocent in every other conceivable way.

не говоря уже о том, что она любознательна и подвижна в других смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention being curious and agile in other respects.

Я верю в свободу во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in freedom in every possible way.

Дерби было во всех смыслах и целях трехбоксовым дизайном Поло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Derby was for all intents and purposes a three-box design of the Polo.

Всё, что вы говорите, просто чудесно во многих смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you're saying is amazing on a number of levels.

Я любила его во всех смыслах, в которых возможно кого-то любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved him in- in every way you could possibly love someone.

Я пришла в Ноннатус Хаус именно потому, что хотела во всех смыслах помогать пациентам, быть там, где я нужна больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to Nonnatus House precisely because I wanted to go above and beyond for my patients, to be where I was needed most.

Баччан Тауэрс во всех смыслах этого слова, но без намека на показуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachchan towers in every sense, but without a hint of showboating.

Во многих смыслах я куда счастливее других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a lot of ways, I feel so blessed.

о да, это забавно во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's funny on more than a few levels.

Это был коронный номер ВО всех смыслах этого слова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a real showstopper... in every sense of the word.

Мы были верными и идеальными во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were loyal and perfect in every way.

После всех его выходок, во всех смыслах, вы хотите посвятить его в это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the backstabbing that's gone on, literally and figuratively, you really wanna bring him in on this?

Эти мини-сваи имеют высокий коэффициент гибкости, имеют значительные стальные армирующие элементы и могут выдерживать осевую нагрузку в обоих смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mini-piles have a high slenderness ratio, feature substantial steel reinforcing elements and can sustain axial loading in both senses.

Во всех смыслах и целях Нетс обменяли своего игрока по франшизе на место в НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all intents and purposes, the Nets traded their franchise player for a berth in the NBA.

Этот метод дает разумные результаты в некоторых смыслах, но случайные числа, генерируемые этим способом, стоят дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method gives reasonable results in some senses, but the random numbers generated by this means are expensive.

В некоторых смыслах эта функция больше похожа на MOS в других службах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some senses this functions more like the MOS in other services.

О, да, да, во всех смыслах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, uh, yes, by all means!

Я знаю, ты любишь винить меня во всех смыслах, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is your way to find me at fault in every matter, Mother.

Правда ли, что Вы сказали, будто Вы даже не заслуживаете сердца, потому что у Вас невыдающаяся жизнь? Во всех смыслах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true that you said that you do not believe that you even deserve a heart because your life is unremarkable in every way?

Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах. Bы и сами выглядите вдохновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself.

Гитлер был прав во многих смыслах, но вы знаете, где он ошибался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler was right in many senses but you know where he was wrong?

На мостике Энтерпрайза летят искры, причем во многих смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sparks are flying on the Enterprise bridge, in more ways than one.

Магнум опус переры никогда не упускает из виду того, что требуется, чтобы стать полноценным игроком в крикет – во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perera's Magnum opus never loses sight of what is required to make a complete cricketer – in every sense of the word.

Адам Синай был во многих смыслах прямой противоположностью Салема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aadam Sinai was in many respects the exact opposite of Saleem.

Во всех смыслах, Рубен, пойди возьми фруктовое мороженное, пока Никкей закрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all means, Reuben, go get a popsicle while the Nikkei closes.

Во всех смыслах и целях Монте-не Харви исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all intents and purposes, Harvey's Monte Ne was gone.

Я средний человек во всех смыслах этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a middleman in every sense of the word.


0You have only looked at
% of the information