Датские пирожные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
датские законы - Dane-law
легендарные датские короли - Legendary Danish kings
датские - Danish
датские и - danish and
датские курсы - danish courses
датские пирожные - danish pastries
датские продукты - danish products
Датские университеты - danish universities
Синонимы к датские: венские, круассаны
пирожных - cakes
форма для пирожных - patty pan
вкусные пирожные - delicious pastries
датские пирожные - danish pastries
мелкие пирожные - fine pastries
маленькие пирожные - small pastries
мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - preserved pastry goods and cakes
объесться пирожными - stodge oneself with cakes
мясные пирожные - meat pastries
она мастерица печь пирожные - she has a light hand for pastry
Синонимы к пирожные: выпечка, кондитерский, тесто, кондитеров, печенье, булочку
Ну, датские пирожные из Дании. |
Well, the danishes are Danish. |
Подобно бомболони, они представляют собой круглые, дрожжевые жареные пирожные. |
Similar to bomboloni, they are round, yeast-risen fried pastries. |
Однако вскоре многие датские корабли были готовы противостоять шведам и норвежцам. |
However, many Danish ships were soon ready to confront the Swedes and Norwegians. |
Я принес ей пирожные. |
I brought her all these cupcakes. |
Если сможете взять свои монеты, отправитесь есть пирожные в Англии. |
If you can take your coins, go eat cake in England. |
Сладкий картофель также ценится, чтобы сделать пирожные или съесть жареный через всю страну. |
Sweet potato is also appreciated to make cakes or to eat roasted through the whole country. |
Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится! |
Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one. |
Датские доги обычно хорошо относятся к другим собакам,другим домашним животным и знакомым людям. |
Great Danes are generally well disposed toward other dogs, other noncanine pets, and familiar humans. |
Sandwiches and cakes are often cut in the shape of hearts. |
|
Я покупаю немного черного и белого хлеба, печенье и пирожные. |
I buy some brown and white bread, biscuits and cakes there. |
Трейси не заказала десерта, но официант принес такие вкусные слоеные пирожные, каких она в жизни не пробовала. |
Tracy ordered no dessert, but the captain brought a delicate flaky pastry that was the most delicious thing she had ever tasted. |
Всегда был какой-нибудь деликатес - гусиная печенка, особенный салат, пирожные из булочной Ланга, что на Главной улице. |
There was always some little delicacy, very special and good-foie gras or a tossed salad, pastry bought at Lang's Bakery just across Main Street. |
А это крохотные заварные пирожные, вероятно, сделанные из яиц находящихся под угрозой исчезновения перепелов или... |
And these are tiny quiches, probably made from endangered quail eggs, or... |
Пирожные с белой и розовой глазурью, ореховый рулет в шоколаде, горячий сливовый пудинг, гренадиллы, сливки от дрохедских коров. |
Pink and white fairy cakes, chocolate-soaked lamingtons rolled in coconut, steamed spotted dog pudding, pavlova dripping passionfruit and cream from Drogheda cows. |
Я не пеку шоколадные пирожные. |
No, I don't make chocolate pies. |
I saw they were selling these pies. |
|
У меня тут ничего нет, но у Ады всегда полный холодильник и пирожные есть. |
I don't have anything but Ada will have something a cupcake maybe. |
I'm not really a brownie guy. |
|
Скажи Хансу, что пирожные-пальчики и фруктовые корзиночки идеальны, а штучки с фисташками отвратительны. |
Tell Hans the buttercake fingers and fruit tartlets are perfect, the pistachio thingies are a disaster. |
Меня учили сервировать пирожные. |
I was taught to serve tea cakes. |
Скажите, например, что вы подали к чаю пирожные, которые не восприняли их желудки. |
Tell them you served the four cardinals something at tea that disagreed with them. |
Итак, если мы добавим ещё немного нитрата титана и капельку хлората винной кислоты пирожные без печки! |
Okay, if we add a little more titanium nitrate and just a tad of chlorified tartrate Ovenless brownies! |
Открой, я принесла клубничные пирожные и взбитые сливки. |
Open up. I brought strawberry shortcake and Cool Whip. |
У нас был кризис затронувший дискреционные пирожные на заседании комитета по заготовкам. |
There was a mere crisis involving discretionary snack cakes at the preservation committee. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Ты можешь есть пирожные целый день, и у тебя не будет болеть живот. |
You can eat cake all day and not get a stomachache. |
Я скромно согласился с ним, и тут мы ввалились через низенькую замызганную дверь в какой-то жарко натопленный упаковочный ящик, где мистер Уопсл совлекал с себя датские одежды. |
I modestly assented, and we all fell through a little dirty swing door, into a sort of hot packing-case immediately behind it. |
Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью. |
Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar! |
Я приносила в нем пирожные. |
Um, the one I brought the cakes round in. |
Современные пираты умеют пользоваться интернетом, они могут читать датские новости. |
Pirates currently have internet, and they also read news from Denmark. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
Конечно, его уход имел и недостатки: мама никогда не разрешала мне приносить домой пирожные с кокосом. |
I mean, sure there was some downsides, like I was never allowed to have Cocoa Puffs in the house. |
Подождите, когда у нас закончатся пирожные на палочках. |
Just wait till we run out of cake pops. |
Обнаружив в РОО элитные датские войска, прикрытые датскими военными кораблями, Стенбок решил отступить на юго-восток, уничтожив все мосты на своем пути. |
Upon discovering elite Danish troops at Råå, covered by Danish warships, Stenbock decided to retreat to the southeast, destroying all the bridges along the way. |
Сражение затихло в сумерках, и оставшиеся датские и саксонские войска покинули поле боя и отступили в Голштинию. |
The battle faded during dusk and the remaining Danish and Saxon troops withdrew from the battlefield and retreated to Holstein. |
20 мая около 9 000 шведских солдат и 1000 офицеров вышли из города Тоннинг и были доставлены в датские лагеря для военнопленных. |
On 20 May, around 9,000 Swedish soldiers and 1,000 officers marched out of Tönning and were taken to Danish prison camps. |
Датские куры по природе своей живы и склонны к полету-похоти. |
Danish hens are lively by nature and with a tendency for flight-lust. |
Разновидность luttehøns не так хорошо известна и популярна, как обычные датские куры, она была очень близка к вымиранию и все еще находится под угрозой исчезновения. |
The luttehøns variation is not as well known and popular as ordinary Danish hens, it has been very close to extinction and is still critically endangered. |
Он специализируется на подаче французских продуктов, включая хлеб, блины, сэндвичи, макароны, супы, пирожные, Пирожные, кофе, вино и пиво. |
It specializes in serving French products including breads, crêpes, sandwiches, macarons, soups, cakes, pastries, coffee, wine, and beer. |
Оставшиеся датские войска были вынуждены отступить к крепости Ландскруна. |
The remaining Danish forces were forced to retreat to the fortress of Landskrona. |
В начале февраля датские и саксонские войска начали наступление из Хузума, в то время как русские войска продвигались через Фридрихштадт и Кольденбюттель. |
At the beginning of February, Danish and Saxon troops commenced their attack from Husum while Russian troops advanced across Friedrichstadt and Koldenbüttel. |
Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор. |
Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute. |
Хозяин или хозяйка кофейни также подают пирожные и пирожные, которые иногда бывают домашними. |
The host or hostess of the coffee party also serves cake and pastries, which are sometimes homemade. |
В кондитерских лавках подают местные деликатесы, такие как слоеные пирожные из молотых орехов и сливок, называемые по-сербски торта. |
Pastry shops serve local specialties such as layered cakes made from ground nuts and cream, referred to as 'torta' in Serbian. |
В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе. |
Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café. |
В то время как Аренсдорф все еще атаковал кавалерию на севере, возвращение шведского короля вдохновило истощенные войска, которые атаковали датские войска в тылу. |
While Arensdorff was still attacking the cavalry in the north, the return of the Swedish king inspired the exhausted troops, who attacked the Danish forces in the back. |
Ранние датские постхорновые выпуски имеют богато украшенную рамку, которая почти идеально симметрична, а перевернутая рамка может быть обнаружена только при тщательном осмотре. |
Early Danish posthorn issues have an ornate frame that is almost perfectly symmetrical, and an inverted frame can only be detected by minute examination. |
Является ли Elite industries компанией, которая производит элитный хлеб и пирожные? |
Btw, well done Dwaipayan for compacting the Beliefs section! |
Ольга начала продавать свои собственные картины, русские и датские сцены, с выставочных аукционов в Копенгагене, Лондоне, Париже и Берлине. |
Olga began to sell her own paintings, of Russian and Danish scenes, with exhibition auctions in Copenhagen, London, Paris, and Berlin. |
Даже сегодня многие старые датские изменения все еще не произошли в современном шведском языке. |
Even today many Old Danish changes have still not taken place in modern Swedish. |
Как и большинство собак, датские доги нуждаются в ежедневных прогулках для поддержания своего здоровья. |
Like most dogs, Great Danes require daily walks to maintain their health. |
Их средняя продолжительность жизни составляет 6-8 лет; однако известно, что некоторые датские доги достигают возраста 10 лет и более. |
Their average lifespan is 6 to 8 years; however, some Great Danes have been known to reach 10 years of age or more. |
Как и многие более крупные породы, датские доги подвергаются особому риску развития дисплазии тазобедренного сустава. |
Like many larger breeds, Great Danes are at particular risk for hip dysplasia. |
Датские доги также могут нести ген merle, который является частью генетического состава, создающего окраску Арлекина. |
Great Danes also may carry the merle gene, which is part of the genetic makeup that creates the harlequin coloring. |
С 1843 года и до тех пор, пока датские власти не отменили его пропуск в 1852 году, он работал адвокатом в своем родном городе Хузум. |
From 1843 until his admission was revoked by Danish authorities in 1852, he worked as a lawyer in his home town of Husum. |
Возможно, датируется 1947 годом, когда датские церковные власти разрешили рукоположение женщин. |
The 1947 date might have been when the Danish church authorities authorized ordination of women. |
Зелененькие и пирожные можно было бы обменять на товары из каталога компании. |
The greenies and brownies could be redeemed against goods from the company's catalogue. |
2 октября некоторые арестованные датские коммунисты стали свидетелями депортации около 200 евреев из Лангелини через корабль Вартеланд. |
On October 2, some arrested Danish communists witnessed the deportation of about 200 Jews from Langelinie via the ship Wartheland. |
Покинув Германию, Коллонтай отправилась в Данию, где обнаружила, что датские социал-демократы тоже поддерживают войну. |
After leaving Germany Kollontai traveled to Denmark, only to discover that the Danish social democrats also supported the war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «датские пирожные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «датские пирожные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: датские, пирожные . Также, к фразе «датские пирожные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.