Мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preserved pastry goods and cakes
Translate
мучные кондитерские изделия, торты и пирожные -

- изделия [имя существительное]

имя существительное: wares, production, ware, produce, manufacture, manufactures

- и [частица]

союз: and



В кондитерских лавках подают местные деликатесы, такие как слоеные пирожные из молотых орехов и сливок, называемые по-сербски торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastry shops serve local specialties such as layered cakes made from ground nuts and cream, referred to as 'torta' in Serbian.

В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café.

Кондитерская продает печенья и пирожные всех видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cake shop sells pastries and cakes of all kinds.

В 1979 году Руджеро превратил свой социальный клуб в кондитерский магазин и передал его в управление одной из своих дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, Ruggiero converted his social club into a candy store and gave it to one of his daughters to manage.

Лофт-рестораны и кондитерские лавки в это время были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loft restaurants and candy stores were spun off at this time.

У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water.

Он познакомился с ними, когда случайно зашел в их кондитерскую лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met them when he happened into their candy store one day.

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

На кухне, говорят, что она спала с кондитером чтобы получить боб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kitchen, they say that she slept with the pastry chef to get the bean.

Я обожаю этот кондитерский магазин- офис по продаже недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this cake shop/real estate office.

Здесь также имеется кондитерская Beverly, где продают различные кремовые торты и выпечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also houses Beverly Cake Shop, which sells various cream cakes and baked pastries.

Моя тетя Карен - профессиональный кондитер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker.

Потом Кислярский зашел в кондитерскую ССПО, бывшую Бонбон де Варсови, выкушал стакан кофе и съел слоеный пирожок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kislarsky then called in at the state-owned sweetshop, formerly the Bonbons de Varsovie, drank a cup of coffee, and ate a piece of layer cake.

На нашей кухне шеф-кондитер самый крупный банкир Амстердама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef in our kitchen.

Речь шла о кондитерской-закусочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a confectionery-lunchroom.

На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts.

Хотите получить кредит на кондитерскую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here to get a loan to open up a bakery?

Он был суетливый человечек, носил рыжие баки и владел маленькой кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an anxious little man with red whiskers, originally the owner of a small sweet-stuff shop.

Элайджа, я подчинил лучшего в городе кондитера для твоего личного назидания, и все же ты игнорируешь мои старания в пользу бесполезных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elijah, I have compelled the city's finest pastry chef for your personal edification, and yet you ignore my efforts in favor of needless concerns.

Швейки, модистки, хористки, кондитерские и телефонные барышни таяли от пристального взгляда его тяжелых, сладких и томных черно-синих глаз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sempstresses, modistes, chorus girls, girls in candy stores, and telephone girls melted from the intense gaze of his heavy, soft, and languishing dark-blue eyes.

Кондитер сказал, что я должна прийти с женихом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baker says I have to bring my fiancee.

Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit.

Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.

Безобидный этот кондитер был сильно навеселе, а под глазом у него темнел замазанный краской синяк, уже позеленевший от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guileless confectioner was not by any means sober, and had a black eye in the green stage of recovery, which was painted over.

Последнее, что я о ней слышала - днями она работала в кондитерской, а вечерами подрабатывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night.

Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look! A sweet shop, your lucky day.

Я займусь кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take the pastry shop.

Я не заметил никого в кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't notice anybody at the pastry shop, though.

Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices.

Ты можешь есть пирожные целый день, и у тебя не будет болеть живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can eat cake all day and not get a stomachache.

Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar!

Я приносила в нем пирожные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, the one I brought the cakes round in.

Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best fake pastry chef this hotel's ever had.

Мы познакомимся с местным кондитером, которая получает главный приз на национальном конкурсе кондитеров прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll meet the local Baker who's taking top prize at the national cupcake show in just a moment.

С тех пор, как он продал кондитерский магазин, у него появилось свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he sold the candy store he has some free time.

После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates.

Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had to do was remove himself from all kinds of temptation. That meant everything. Even the French pictures he had bought from the candy store down in Lobstertown.

В Чикаго мы пойдем в старинную кондитерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store.

И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery.

Конечно, его уход имел и недостатки: мама никогда не разрешала мне приносить домой пирожные с кокосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure there was some downsides, like I was never allowed to have Cocoa Puffs in the house.

В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States.

В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight.

1 марта 1892 года Анна Михайловна Мангин получила патент на кондитерскую вилку для замеса теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna M. Mangin was awarded a patent on March 1, 1892, for a pastry fork for mixing pastry dough.

Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery.

Анна переезжает в город и идет работать на кондитерскую фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna moves to a city and goes to work at a confectionery factory.

Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street.

Кроме того, в этот период многие греческие кондитерские и кондитерские предприятия сократились из-за увеличения производства конфет и сладостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, during this period, many Greek confectioneries and sweet shop businesses declined due to an increase in manufactured candies and sweets.

Timbits - это название кондитерского изделия из жареного теста размером с укус, продаваемого по канадской франшизе Tim Hortons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timbits is the name of a bite-sized fried-dough confectionery sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons.

Они делают покупки в кондитерской, покупают червячные жвачки и пытаются поместиться там в маленький игрушечный грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shop at a candy store, buying worm gummies and try to fit in a small toy truck there.

Maltesers-это британский кондитерский продукт, производимый компанией Mars, Incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maltesers are a British confectionery product manufactured by Mars, Incorporated.

Этилацетат присутствует в кондитерских изделиях, парфюмерии и фруктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethyl acetate is present in confectionery, perfumes, and fruits.

К весне 1987 года открылся японский ресторан Хисаго, а также кондитерская и магазин деликатесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By spring 1987, the Japanese restaurant Hisago had opened, along with a pastry shop and delicatessen.

Глюкозный сироп, также известный как кондитерская глюкоза, представляет собой сироп, полученный из гидролиза крахмала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucose syrup, also known as confectioner's glucose, is a syrup made from the hydrolysis of starch.

Он также используется в ряде кондитерских изделий, таких как батончики мюсли со вкусом арахиса или круассаны и другие кондитерские изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in a number of confections, such as peanut-flavored granola bars or croissants and other pastries.

Русский чайный торт - это разновидность кондитерских изделий, которые часто едят на Рождество в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian tea cake is a kind of pastry, often eaten around Christmas in the United States.

Кондитерская была закрыта в конце 1840-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confectionery was closed in the late 1840s.

Кондитерские фабрики Yazd имеют огромное количество поклонников по всему Ирану и были источником туризма для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yazd's confectioneries have a tremendous following throughout Iran and have been a source of tourism for the city.

В следующей таблице перечислены несколько форм лепешек и кондитерских изделий-хлеб, обычно используемых в иранской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists several forms of flatbread and pastry-bread commonly used in Iranian cuisine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мучные, кондитерские, изделия,, торты, и, пирожные . Также, к фразе «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information