Мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мучные кондитерские изделия - baked confection
замороженные мучные кондитерские изделия - frozen pastry
мучные - flour
мучные смеси - flour mixes
мучные изделия - flour products
мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - preserved pastry goods and cakes
мелкие мучные клецки - small flour dumplings
Синонимы к мучные: беловатый, мучнистый
кондитерский студень - confectionery jelly
машина для приготовления миндальной кондитерской массы - almond paste machine
отделка кондитерских изделий - confectionery dressing
кондитеров - confectioners
помадная кондитерская масса - fondant paste
желейные кондитерские изделия - jelly gum confectionery
кондитерская продукция - patisserie products
кондитерское искусство - confectionary art
конфеты и кондитерские изделия - sweets and pastries
мука кондитерский - flour confectionary
Синонимы к кондитерские: кондитеры, глушилки, мейкеры
имя существительное: wares, production, ware, produce, manufacture, manufactures
серебряные изделия - silverware
арматура, выступающая из изделия с одной стороны - protruding-type insert
булочные изделия - bun goods
изделия из дрожжевого теста - fermented goods
в изделия из дерева - in woodwork
тип парфюмерного изделия - perfume type
мясные и колбасные изделия - meat and sausage products
ювелирные изделия ручной работы - handcrafted jewelry
проверять качество изделия - to check a product for quality
ручной работы ювелирные изделия - handcrafted jewellery
Синонимы к изделия: изделия, продукция
торты - cakes
валлийский торты - welsh cakes
какие торты - what kind of cakes
в торты - into cakes
традиционные торты - traditional cakes
эти торты - these cakes
торты на день рождения - birthday cakes
некоторые торты - some cake
торты и сладости - cakes and sweets
мучные кондитерские изделия, торты и пирожные - preserved pastry goods and cakes
Синонимы к торты: наполеон, пирог, пирожный, полено, тортик, тирамису, чизкейк, медовик, арболада
принятый в медицине и фармакопее - officinal
честный и справедливый - honest and fair
подойти и заговорить - come up and talk
вздыматься и падать - welter
тут и там - here and there
Альфа и Омега - alpha and omega
переходить (и снова) - go over (and over)
между вами и мной и постельным бельем - between you and me and the bedpost
облекаться в плоть и кровь - become a reality
и так и сяк - this way and that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
пирожных - cakes
венские пирожные - viennese pastries
вкусные пирожные - delicious pastries
датские пирожные - danish pastries
кофе и пирожные - coffee and cake
объесться пирожными - stodge oneself with cakes
слоеные пирожные - flaky pastries
мясные пирожные - meat pastries
печь пирожные - to bake / make pastry
небольшие пирожные - small cakes
Синонимы к пирожные: выпечка, кондитерский, тесто, кондитеров, печенье, булочку
В кондитерских лавках подают местные деликатесы, такие как слоеные пирожные из молотых орехов и сливок, называемые по-сербски торта. |
Pastry shops serve local specialties such as layered cakes made from ground nuts and cream, referred to as 'torta' in Serbian. |
В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе. |
Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café. |
A cake shop sells pastries and cakes of all kinds. |
|
В 1979 году Руджеро превратил свой социальный клуб в кондитерский магазин и передал его в управление одной из своих дочерей. |
In 1979, Ruggiero converted his social club into a candy store and gave it to one of his daughters to manage. |
Лофт-рестораны и кондитерские лавки в это время были закрыты. |
Loft restaurants and candy stores were spun off at this time. |
У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи. |
The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water. |
Он познакомился с ними, когда случайно зашел в их кондитерскую лавку. |
He met them when he happened into their candy store one day. |
Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий. |
Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process. |
На кухне, говорят, что она спала с кондитером чтобы получить боб. |
In the kitchen, they say that she slept with the pastry chef to get the bean. |
Я обожаю этот кондитерский магазин- офис по продаже недвижимости. |
I love this cake shop/real estate office. |
Здесь также имеется кондитерская Beverly, где продают различные кремовые торты и выпечку. |
It also houses Beverly Cake Shop, which sells various cream cakes and baked pastries. |
Моя тетя Карен - профессиональный кондитер. |
Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker. |
Потом Кислярский зашел в кондитерскую ССПО, бывшую Бонбон де Варсови, выкушал стакан кофе и съел слоеный пирожок. |
Kislarsky then called in at the state-owned sweetshop, formerly the Bonbons de Varsovie, drank a cup of coffee, and ate a piece of layer cake. |
На нашей кухне шеф-кондитер самый крупный банкир Амстердама. |
The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef in our kitchen. |
Речь шла о кондитерской-закусочной. |
It was a confectionery-lunchroom. |
На столе стояли две бутылки теплого шампанского, бутылка скверного рому; стояли тарелки с кондитерскими конфетами, пряниками и орехами трех сортов. |
On the table were two bottles of tepid champagne, and a bottle of horrible rum; and there were plates of sweets from the confectioner's, biscuits, and nuts of three sorts. |
You're here to get a loan to open up a bakery? |
|
Он был суетливый человечек, носил рыжие баки и владел маленькой кондитерской. |
He was an anxious little man with red whiskers, originally the owner of a small sweet-stuff shop. |
Элайджа, я подчинил лучшего в городе кондитера для твоего личного назидания, и все же ты игнорируешь мои старания в пользу бесполезных проблем. |
Elijah, I have compelled the city's finest pastry chef for your personal edification, and yet you ignore my efforts in favor of needless concerns. |
Швейки, модистки, хористки, кондитерские и телефонные барышни таяли от пристального взгляда его тяжелых, сладких и томных черно-синих глаз... |
Sempstresses, modistes, chorus girls, girls in candy stores, and telephone girls melted from the intense gaze of his heavy, soft, and languishing dark-blue eyes. |
The baker says I have to bring my fiancee. |
|
Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами. |
No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Безобидный этот кондитер был сильно навеселе, а под глазом у него темнел замазанный краской синяк, уже позеленевший от времени. |
This guileless confectioner was not by any means sober, and had a black eye in the green stage of recovery, which was painted over. |
Последнее, что я о ней слышала - днями она работала в кондитерской, а вечерами подрабатывала. |
The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night. |
Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе. |
Oh, look! A sweet shop, your lucky day. |
Я займусь кондитерской. |
I'll take the pastry shop. |
I didn't notice anybody at the pastry shop, though. |
|
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Ты можешь есть пирожные целый день, и у тебя не будет болеть живот. |
You can eat cake all day and not get a stomachache. |
Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью. |
Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar! |
Я приносила в нем пирожные. |
Um, the one I brought the cakes round in. |
Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле. |
You're the best fake pastry chef this hotel's ever had. |
Мы познакомимся с местным кондитером, которая получает главный приз на национальном конкурсе кондитеров прямо сейчас. |
We'll meet the local Baker who's taking top prize at the national cupcake show in just a moment. |
С тех пор, как он продал кондитерский магазин, у него появилось свободное время. |
Since he sold the candy store he has some free time. |
После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен. |
When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates. |
Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе. |
What he had to do was remove himself from all kinds of temptation. That meant everything. Even the French pictures he had bought from the candy store down in Lobstertown. |
Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store. |
|
И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич. |
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. |
Конечно, его уход имел и недостатки: мама никогда не разрешала мне приносить домой пирожные с кокосом. |
I mean, sure there was some downsides, like I was never allowed to have Cocoa Puffs in the house. |
В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом. |
A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States. |
В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара. |
In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight. |
1 марта 1892 года Анна Михайловна Мангин получила патент на кондитерскую вилку для замеса теста. |
Anna M. Mangin was awarded a patent on March 1, 1892, for a pastry fork for mixing pastry dough. |
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
Анна переезжает в город и идет работать на кондитерскую фабрику. |
Anna moves to a city and goes to work at a confectionery factory. |
Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит. |
These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street. |
Кроме того, в этот период многие греческие кондитерские и кондитерские предприятия сократились из-за увеличения производства конфет и сладостей. |
Additionally, during this period, many Greek confectioneries and sweet shop businesses declined due to an increase in manufactured candies and sweets. |
Timbits - это название кондитерского изделия из жареного теста размером с укус, продаваемого по канадской франшизе Tim Hortons. |
Timbits is the name of a bite-sized fried-dough confectionery sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons. |
Они делают покупки в кондитерской, покупают червячные жвачки и пытаются поместиться там в маленький игрушечный грузовик. |
They shop at a candy store, buying worm gummies and try to fit in a small toy truck there. |
Maltesers-это британский кондитерский продукт, производимый компанией Mars, Incorporated. |
Maltesers are a British confectionery product manufactured by Mars, Incorporated. |
Этилацетат присутствует в кондитерских изделиях, парфюмерии и фруктах. |
Ethyl acetate is present in confectionery, perfumes, and fruits. |
К весне 1987 года открылся японский ресторан Хисаго, а также кондитерская и магазин деликатесов. |
By spring 1987, the Japanese restaurant Hisago had opened, along with a pastry shop and delicatessen. |
Глюкозный сироп, также известный как кондитерская глюкоза, представляет собой сироп, полученный из гидролиза крахмала. |
Glucose syrup, also known as confectioner's glucose, is a syrup made from the hydrolysis of starch. |
Он также используется в ряде кондитерских изделий, таких как батончики мюсли со вкусом арахиса или круассаны и другие кондитерские изделия. |
It is also used in a number of confections, such as peanut-flavored granola bars or croissants and other pastries. |
Русский чайный торт - это разновидность кондитерских изделий, которые часто едят на Рождество в Соединенных Штатах. |
Russian tea cake is a kind of pastry, often eaten around Christmas in the United States. |
The confectionery was closed in the late 1840s. |
|
Кондитерские фабрики Yazd имеют огромное количество поклонников по всему Ирану и были источником туризма для города. |
Yazd's confectioneries have a tremendous following throughout Iran and have been a source of tourism for the city. |
В следующей таблице перечислены несколько форм лепешек и кондитерских изделий-хлеб, обычно используемых в иранской кухне. |
The following table lists several forms of flatbread and pastry-bread commonly used in Iranian cuisine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мучные, кондитерские, изделия,, торты, и, пирожные . Также, к фразе «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на испанский
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на хинди
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на немецкий
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на французский
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на итальянский
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на арабский
› «мучные кондитерские изделия, торты и пирожные» Перевод на узбекский