Дать четкие указания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать четкие указания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give clear guidance
Translate
дать четкие указания -

- дать

give

- указания [имя существительное]

имя существительное: instructions, lead, rubric



Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place.

Мне даны чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been given specific instructions.

По окончании совещания Гейдрих дал Эйхману четкие указания относительно того, что должно было появиться в протоколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the meeting Heydrich gave Eichmann firm instructions about what was to appear in the minutes.

Я же дал очень чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave very clear instructions.

Здесь уместно дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider this to be the rock bottom of my career.

Я дал четкие указания - выставить наблюдательный пост, а не рисовать мишень на спине 9-летнего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My orders were clear - man an observation post, not paint a target on my 9-year-old's back!

Не слишком чёткие указания, и я никогда не взялся бы предложить ему проект, если бы он не был Остином Хэллером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much to go on, and I wouldn't have undertaken to submit sketches if it weren't Austen Heller.

Здесь уместно дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear guidance on this issue is appropriate.

Я получила чёткие указания не брать с собой какие-либо приборы слежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given clear instructions not to have any operational surveillance.

Собранные ею люди были разбиты на команды, получили четкие указания и разошлись их выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd she had assembled was split into teams, given specific instructions, and dispatched to carry them out.

Предлагалось также заручиться поддержкой со стороны уже сложившихся групп по моделированию, при условии что им будут даваться четкие руководящие указания относительно требований к разрабатываемым моделям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another suggestion was to enlist the help of established modelling groups, so long as they are given clear guidelines on modelling requirements.

Тем не менее, самые четкие указания приходят из аудио других запусков шаттлов, о которых есть многочисленные видео на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the clearest indications come from the audio of other shuttle launches, of which there are numerous videos on YouTube.

Я оставил четкие указания не мешать нам, потому что мы занимаемся сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left strict instructions not to be disturbed in case we had sex.

Но я дал вам четкие указания за мной не следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really do, but I gave you explicit instructions not to follow me.

Для таких ситуаций необходимы четкие указания, и в некоторых случаях желательно избегать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear guidance is needed for such situations, and avoidance is desirable in some cases.

Кажется, я дал чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I gave you specific instructions.

Но я получил от Раффаэллы и Дино Де Лаурентиса четкие указания на то, какого рода фильм они ожидали, и я знал, что у меня не было окончательного варианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got strong indications from Raffaella and Dino De Laurentiis of what kind of film they expected, and I knew I didn't have final cut.

Я за то, чтобы дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in favor of giving clear direction on this.

Есть четкие указания о том, как обращаться с пленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clear guidelines about the treatment of prisoners.

Дайана дала мне чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane instructed me very clearly.

Но я дал четкие указания в этом году... что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have given explicit instructions this year... That...

Простите, хозяин Тоби, но ваш отец дал мне чёткие указания не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Master Toby, but your father gave me strict instructions to...

Потому что им были посланы письма и даны четкие указания следить за мной так же бдительно, как и за врагом, опасаясь, что я попытаюсь поднять восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For letters had been sent them and express orders given that they were to watch me as vigilantly as they did the enemy, for fear I should attempt to cause a revolt.

Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place.

Есть много публикаций Викторианской эпохи, которые дают четкие указания на роль мужчины в семье и его браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many publications from the Victorian era that give explicit direction for the man's role in the home and his marriage.

Позже, он оставил чёткие указания о том, что змея нужно оставить в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, he left very strict instructions that the serpent be left entirely alone.

Твоя сестра дала мне очень чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister gave me very strict orders.

Решение состоит в том, чтобы дать четкие указания на тот случай, когда может возникнуть дублирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution is to make clear guidelines for when there can be duplication.

Все это время его инструкции были для Корнуоллиса расплывчатыми и редко содержали четкие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instructions were vague to Cornwallis during this time, rarely forming explicit orders.

Каждый из моих гордых воинов был проинструктирован выполнять ваши указания, как если бы я их отдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of my proud warriors has been instructed To regard your orders as if from my own lips.

За этим могут последовать краткие указания пилоту, дающие советы, как можно разрешить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may be followed by short directions to the pilot, advising how the situation may be resolved.

Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there.

Используется для указания источника статьи: общедоступная или закрытая лента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to specify the source of the article: production or development.

Компания Shenhua начала свой проект, потому что она предвидела выдачу Пекином указания, направленного на расширение использования угля, а затем и на сокращение выбросов парникового газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shenhua launched the project, he says, because the company foresaw that Beijing’s mandates to expand the use of coal would soon be followed by others to cut coal emissions.

К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it.

Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to tell them something a lot more specific.

Может я могла бы поговорить с кем-нибудь, получить указания насчет заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I could talk to someone there, get pointers on how to nail my application.

Однажды она услышала, как я по телефону даю указания своему директору в Синематографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then she heard me on the phone one day giving instructions to our manager at the Picture Theatre.

Его указания были обязательны к исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations were stringent, and his data never was obtained from a reliable source, but always were obtained. General Peckem was frequently constrained.

Таковы были указания леди Дафни, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such were Dame Daphne's instructions.

Графиня великодушно дала кое-какие указания г-же Воке по поводу ее наряда, несоответствовавшего притязаниям вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good-natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer's dress, which was not in harmony with her projects.

Доктор Рэдклифф дал мне особые указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Radcliffe gave me specific instructions.

Важнее всего то, что она выполняла указания без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, she followed her directives without hesitation.

Интерфейс в языке программирования Java-это абстрактный тип, используемый для указания поведения, которое должны реализовать классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interface in the Java programming language is an abstract type that is used to specify a behavior that classes must implement.

Были также указания на то, что некоторые формирования были развернуты в Москве только в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also indications that some formations deployed into Moscow only under protest.

Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect.

Что касается указания как средства юридического доказательства, то указание-это действие, событие или ситуация, которые согласуются с другими фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for an indication as a means of legal proof, an indication is an act, event, or situation that is consistent with other facts.

Я делаю это, и вижу, что несколько других также имеют, но не вижу, где есть конкретные указания на 404 ошибки, если я не пропустил его где-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am doing so, and see a couple of others have as well, but don't see where there are specific directions on 404 errors, unless I missed it somewhere.

В джунглях Кронк берет указания у Баки, белки, с которой Кузко имел неприятную встречу, когда шел по джунглям в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the jungle, Kronk takes directions from Bucky, a squirrel with whom Kuzco had an unpleasant encounter while walking through the jungle alone.

Даже хранение числа в памяти требует от программиста указания способа его хранения в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even storing a number in memory requires the programmer to specify how the memory should store it.

Этикетка содержит указания по правильному использованию материала в дополнение к ограничениям безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label contains directions for proper use of the material in addition to safety restrictions.

Извините, если это где-то очевидно, и я просто упускаю его, но я был бы благодарен за дальнейшие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies if it's somewhere obvious and I'm just missing it but I'd be grateful for further guidance.

В отеле Уокер дает указания таксисту и садится в машину вместе с американским генералом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a hotel, Walker gives directions to a taxi driver and gets in with an American general.

Пассажиры могли давать свои указания водителю через люк в задней части крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers could give their instructions to the driver through a trap door near the rear of the roof.

Индекс технологических возможностей используется для указания взаимосвязи между допусками и фактическим измеренным производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A process capability index is used to indicate the relationship between tolerances and actual measured production.

Суд продолжал давать указания всем сторонам продолжать представлять заявки и краткие отчеты до начала Тер 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court continued to instruct all parties to continue to submit filings and briefs prior to the start of the 2019 ter.

После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants.

На это есть три широких указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three broad indications of this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать четкие указания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать четкие указания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, четкие, указания . Также, к фразе «дать четкие указания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information