Обыскивали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
79-летняя бабушка одного из сотрудников, которую также обыскивали, скончалась от сердечного приступа 16 сентября. |
79 years old grandmother of one of the employees, who was also searched, died of a heart attack on September 16. |
Вы сказали, что кабинет гендиректора обыскивали? |
You said the CEO's office was ransacked? |
В то время как швейцарские гвардейцы обыскивали подвалы и дома известных представителей науки, иллюминаты собирались здесь... прямо под носом у церковников. |
No doubt while the Vatican guards were out searching basements and homes of well known scientists, the Illuminati were meeting here... right under the Vatican's nose. |
Мы только что слышали воинов Анубиса они обыскивали Музеи Старины. |
We just heard Anubis's men are ransacking the Museum of Antiquities. |
Home was never searched before or after his séances. |
|
Когда мы обыскивали его квартиру, мы нашли рук-во для эксплуатации яхты. |
When we searched his apartment, we found operator's manuals for a yacht. |
Сообщите береговой охране, чтобы обыскивали все отчаливающие лодки. |
Notify the Coast Guard to search all outgoing boats. |
Мы обыскивали селение за селением руину за руиной страну за страной. |
We searched village after village ruin after ruin country after country. |
Yet you still searched the room? |
|
When they searched the Jucheon River, the triplets' bones were there. |
|
Водолазы работали парами в целях безопасности и медленно, зигзагообразно обыскивали каждый отведенный участок. |
The divers worked in pairs for safety and searched each assigned area slowly in a zig-zag manner. |
Их допрашивали и обыскивали на протяжении пяти часов, пограничники проверяли содержимое каждой коробки, каждой сумки, просматривали каждый лист бумаги, проверяли тюбики с зубной пастой. |
They were interrogated and searched for five hours, the border guards emptying every box and bag, leafing through every piece of paper, checking inside tubes of toothpaste. |
Двое здоровенных вооруженных охранников стояли у ворот, следя за тем, чтобы каждый рабочий не миновал маленькой постройки, где их тщательно обыскивали. |
Two huge armed guards stood inside, herding the departing workers over to a small tin hut where they would be thoroughly searched. |
Женщин избивали, срывали с них головные платки и чадры, насильно обыскивали их дома. |
Women were beaten, their headscarves and chadors torn off, and their homes forcibly searched. |
I caught a glimpse of it when they searched your bags. |
|
Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы. |
I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place. |
Да, это так, но тем не менее, он не выказал никаких признаков беспокойства, когда ваши ребята обыскивали его комнату? |
Yes, true, but even so, he exhibited absolutely no signs of distress when your men went to search his bedroom, hmm? |
Я думаю, это первый раз, когда вы именно обыскивали гараж, а не просто искали следы мисс Хальбах? |
I think that's the first time you actually searched the garage rather than... simply sweeping through it to look for Ms. Halbach? |
Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы. |
I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place. |
Они обыскивали имущество жителей, не связанных с Филипсом, без ордера или уведомления владельцев. |
They were searching property of residents unrelated to Phillips without warrants or informing owners. |
Ну, я знал о его пристрастиях к крепкому пиву, и я обыскивал все таверны в Д'Харе. |
Well, I knew he had a taste for stout ale, so I searched all the taverns in D'Hara. |
Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха. |
I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent. |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
Банк крови затопило, Приемное отделение выглядит так, как будто его обыскивали. |
The blood bank is flooded, and the E.R. looks like it was ransacked. |
Вот план, обыскиваем корабли, подбираем сокровища Йоханна и забираем их на Олух. |
Here's the plan: we search the ships, gather up Johann's treasure, and take it back to Berk. |
Хм... он обыскивает бар. |
Um, he's doing the search of the bar. |
He's starting to talk about scavenger parties, expeditions. |
|
Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки... |
ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. |
Джек замечает, что Анжелика отравлена, и начинает лихорадочно обыскивать болото в поисках чаш. |
Jack notices Angelica is poisoned and begins frantically searching the swamp for the chalices. |
У меня есть информация, что детектив Лейхи незаконно обыскивал машину Мистер Киттинга прошлой ночью. |
I have personal knowledge that detective Lahey illegally searched through Mr. Keating's car last night. |
Мы ещё обыскиваем территорию. |
We're still searching the premises. |
Немцы находят пальто и паспорт Торндайка на борту гребной лодки и обыскивают ближайший корабль. |
The Germans find Thorndike's coat and passport aboard the rowboat and search the nearby ship. |
Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. |
В начале 1973 года FAA начало требовать от авиакомпаний обыскивать всех пассажиров и их сумки. |
In early 1973, the FAA began requiring airlines to search all passengers and their bags. |
You search the ground floor, I'll do the first floor. |
|
A five-man unit is searching the cargo deck. |
|
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар. |
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. |
Нет нужды обыскивать меня. |
There'll be no need to search me, daredevil. |
Ювелирная биржа морского порта на Фултон-стрит была использована для ключевой сцены в фильме, когда сын обыскивает ювелирный магазин и его заднюю комнату. |
The Seaport Jewelry Exchange on Fulton St. was used for a pivotal scene in the film when the son is searching through a jewelry store and its back room. |
You two have no legal authority to be shaking me down. |
|
В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа. |
Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention. |
Даже частные молитвенные службы на практике запрещены, и саудовская религиозная полиция, как сообщается, регулярно обыскивает дома христиан. |
Even private prayer services are forbidden in practice and the Saudi religious police reportedly regularly search the homes of Christians. |
И стали обыскивать все пещеры подряд, пока не наткнулись на эту? |
And have no doubt searched all the huts until you came to this one? |
Специальный офицер, производя арест, может обыскивать арестованного субъекта на предмет наличия у него оружия. |
The Special Officer when making an arrest may pat down the arrested subject for weapons. |
What kind of state police don't even search the house? |
|
Они обыскивают дом в поисках новых противоядий после того, как дверь открывается, но безуспешно. |
They search the house for more antidotes after the door opens, but with no success. |
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь. |
The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night. |
Они обыскивают дом в поисках новых противоядий после того, как дверь открывается, но безуспешно. |
i think they think, well, people have been using it a long time and i haven't seen anybody dead on the news. |
На помощь был вызван Королевский флот, и минный охотник класса Сэндаун HMS Sandown начал обыскивать морское дно. |
The Royal Navy was called in to assist and the Sandown class minehunter HMS Sandown began to search the sea bed. |
Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню. |
Totally legitimate, but we searched his Brownstone- and he wasn't renovating his kitchen. |
Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты. |
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. |
They were too busy with you to search the six other couriers. |
|
Ты думаешь они не станут обыскивать дом, в поисках 4 пропавших людей? |
Wont they search the house when they find the 4 people missing? |
If you give me your word, I will not search the house. |
|
А также уборщица, которая обыскивает нашу квартиру, когда в ней никого нет. |
And the cleaning woman who searches the apartment when no one is around |
Во многих из этих сложных побегов его сначала раздевали догола и обыскивали. |
In many of these challenge escapes, he was first stripped nude and searched. |
- есть обыскивал - have been scouring
- останавливали и обыскивали - stopped and searched
- я обыскивал - i have been scouring