Да будет воля Твоя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот это да! - Wow!
пока суд да дело - while things are being decided
вот это да - dear me
да минует меня чаша сия - let this cup pass from me
Волк каждый год линяет, да все сер бывает. - Wolf shed each year, so everything is gray.
лучше меньше, да лучше - Less is better
что да - what "yes
да здравствует король - long live the king
хлеб да соль! - good appetite!
да ладно тебе - come on
Синонимы к да: и, а то, а, но, так, же, ну, а как же, конечный
Значение да: Употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? — Да.
быть осторожным - be careful
быть тяжелее - outweigh
быть без употребления - lie idle
быть без - be without
быть низвергнутым - be cast down
быть в его расцвете - be in its heyday
быть очень зол - be very angry
быть посмешищем - be a joke
быть чиновником - clerk
могущая быть рассказанным - tellable
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: will, volition, freedom, pleasure, liberty, purpose
была бы его воля - if he had his way
лидер партии Воля - leader of the party Volya
её бы воля - if she had her way
воля Божья - divine will
могучая воля - powerful will
собственная воля - own will
политическая воля - political will
сильная воля - strong will
партия "Воля" - Party "Will"
партия Воля - party Volya
Синонимы к воля: право, власть, характер, Владимир, свобода, требование, желание, независимость, пожелание, напор
Значение воля: Способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели.
бросать камень в твой огород - needle you
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
дух твой - your spirit
твой карандаш - your pencil
он твой? - he is yours?
Твой голос такой же, как и . - Your voice is the same as.
как прошёл твой день - how was your day
как твой день - how was your day
как твой день прошёл - how was your day
за твой счёт - at your expense
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
Да придёт царствие твоё, да будет воля твоя как на земле, так и на небе. |
Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in Heaven. |
Да приидет царствие Твое, Да будет воля Твоя,яко на небеси и на земли, во веки веков. |
For the kingdom, the power and the glory are yours, now and forever. |
Да придёт царствие Твоё, да будет воля Твоя, поэтому скажи нам своё мнение и уходи. |
Thy Kingdom come, Thy Will be done, So tell us your opinion and go away |
То, на что будет воля Господня. |
Whatever God's will allows me to do. |
У Сукьёнг слишком сильная воля, поэтому ... ничего не получиться, если она будет сопротивляться. |
Soo-kyung is too strong willed so... it won't work unless she's willingly supportive. |
О господи всеблагой и всемилостивый! Если будет на то воля твоя, прошу тебя, сделай мою ногу здоровой в ночь накануне моего возвращения в школу! |
Oh, God, in Thy loving mercy and goodness, if it be Thy will, please make my foot all right on the night before I go back to school. |
Да будет воля божия, - проговорил Седрик голосом, дрожавшим от сдержанной ярости, которую Фрон де Беф принял за проявление страха. |
God's will be done, said Cedric, in a voice tremulous with passion, which Front-de-Boeuf imputed to fear. |
Я хочу сказать: Да будет воля Твоя. Но смириться тяжелей, чем принято думать. |
I do try to say God's will be done, but it's harder to be resigned than happy people think. |
да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. |
Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven. |
Полагаю, что да, Ваша Честь, если на то будет воля Божья или у миссис Кларк не случится воспитательного кризиса. |
I would expect so, Your Honor, barring any acts of God or further child-care crisises from Ms. Clark. |
Thy Kingdom come, Thy will be done |
|
Да прииде Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. |
Thy kingdom Thy will be done on earth as in heaven. |
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое да приидет царствие твое, да будет воля твоя и на земле как на небе. |
Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. |
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя на земле, как на небе. |
Hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in Heaven. |
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. |
Thy will be done in earth as it is in heaven. |
Будет воля Твоя и на земле, как и на небе. |
And Lord, may Your will prevail on Earth and in Heaven. |
Он объявил, что будет приглашенной звездой в 10-м сезоне сериала NBC Воля и благодать вместе с Дэвидом Швиммером и Кортни Коксом. |
He announced that he will guest star in season 10 of NBC's Will & Grace along with David Schwimmer and Courteney Cox. |
Похоже, администрация Обамы не усвоила, что «приручить» находящихся за тысячи километров людей нельзя - их обращенная в будущее воля всегда будет превосходить нашу волю, направленную на то, чтобы сломить их. |
It appears the Obama administration has not learned that you cannot tame people thousands of miles away - their 'will' for a future will always outweigh our 'will' to break them. |
Да будет воля Твоя и на земле, и на небе. |
Thy will be done, on earth as it is in heaven. |
Кроме того, человек не ограничен, если только воля к уходу обычного человека в той же ситуации не будет перерождена. |
In addition, a person is not confined unless the will to leave of an ordinary person in the same situation would be overborne. |
Воля ваша, но это будет святотатство, а не суд! |
Say what you may, it would not be judgment but blasphemy. |
Однако, если он будет заниматься и сдаст экзамен, это хотя бы покажет, что у него есть энергия и воля. А другого выбора у него нет. |
But if he will go and work so as to pass, that will be some guarantee that he has energy and a will; and he is quite at sea; he doesn't know what else to do. |
Да приидет Царствие Твоё, да будет воля Твоя. |
Thy kingdom come, thy will be done. |
Да будет воля его, и дай мне благодать, чтобы я выдержал испытание! |
His will be done, and give me grace to abide the trial! |
Да будет святая воля Его! - пылко подхватил Уэйн.- Возможно ли, чтобы хоть один человек меж четырех британских морей не принимал всерьез Ноттинг-Хилл? |
And my God in Heaven! said Wayne passionately; is it possible that there is within the four seas of Britain a man who does not take it seriously? |
да святится имя Твое да приидет Царствие Твое да будет воля Твоя и на земле, как на небе |
Thy kingdom come. Thy will be done on Earth as it is in heaven... |
Да светится имя твое, да будет царствие твое, да будет воля твоя... |
Hallowed be thy name, Thy kingdom come, thy will be done... |
Your kingdom come, your will be done, on earth... |
|
...на небесах, да святится имя Твоё, да приидет царствие Твоё, да будет воля Твоя... |
Who art in heaven Hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done. |
Да святится имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя и на земле, как на небе. |
Hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. |
Подобная позиция приведет к тому, что проявленная нами добрая воля будет утрачена, а наши цели полностью подорваны. |
Otherwise, the goodwill that we agree on will be wasted and the credibility of our aims will be damaged. |
И если такова будет воля Твоя, прошу Тебя: избавь его от слепоты и даруй ему прозрение. |
And if it is Your will to spare him I ask that You deliver him from blindness and grant him vision. |
Что будет, если иная сила, более мощная, чем его личная воля, властная, неодолимая сила возьмет над ним верх? |
If some power stronger than his will overcame it, what would happen? |
Да придет Царствие твое, да будет воля твоя, на земле, как на небе... |
(Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven...) |
Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; |
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as in heaven |
Будет ли у общественности воля требовать и добиваться этого действия, я не знаю. |
Whether there will be the public will to demand and obtain that action, I do not know. |
Василий ответил, что воля Божья будет исполнена, и вскоре Валентиниан умер в Кесарии Каппадокийской. |
Basil replied by saying that God’s will would be done, and Valentinianus died soon after at Caesarea in Cappadocia. |
Да приидет царствие твоё, да будет воля твоя... на земле, как на небе. |
Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. |
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; |
Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. |
Индия приняла это присоединение, считая его временным до тех пор, пока не будет установлена Воля народа. |
India accepted the accession, regarding it provisional until such time as the will of the people can be ascertained. |
Да будет воля Твоя на земле и на небесах Дай нам наш хлеб насущный |
Thy will be done, on earth as in heaven ... day our daily bread Give us today, |
Да прийдет Царствие Твое Да будет воля Твоя на земле, как на небе. |
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. |
Поначалу она говорила своим клиентам, что их желание сбудется, если на то будет воля Божья. |
Initially, she told her clients that their wish would come true if it was also the will of God. |
Your kingdom come, your will be done... |
|
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. |
Hallowed be thy name Thy kingdom come, Thy will be done, as in heaven and on earth. |
...да приидет царствие твое, да будет воля твоя... яко на небеси... так и на земли. |
Thy kingdom come, Thy will be done-on earth-as it is in Heaven. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Гораздо проще будет избавиться от вас и собрать другую группу бойцов. |
It would be much more cost effective simply to dispose of all of you and collect a fresh force of fighters. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено. |
Ingrey found it an un-reassuring but credible promise. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Требуется политическая воля к ведению существенных переговоров по всем вопросам, а не быстрые решения, распространяющиеся только на некоторые из них. |
What is required is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix addressing only some of them. |
Царствие Твоё воля Твоя и на земле... ...как на небе... |
Thy Kingdom come Thy will be done on earth... as it is in heaven... |
Вы должны поверить, что так должно быть что на то есть воля Божия, что Бог все понимает, видит, и делает всё к лучшему, |
You just have to believe that it's right and there's a good reason for it... That God understands, sees, and does what's best... |
Свободная воля не была предназначена для греха, то есть она не одинаково предрасположена и к добру, и ко злу. |
Free will was not intended for sin, meaning it is not equally predisposed to both good and evil. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «да будет воля Твоя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «да будет воля Твоя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: да, будет, воля, Твоя . Также, к фразе «да будет воля Твоя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.