Быть осторожным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
be careful | быть осторожным, быть внимательным, беречься | ||
watch it | быть осторожным | ||
watch oneself | быть осторожным | ||
словосочетание | |||
know better than that | быть осмотрительным, быть осторожным, прекрасно понимать |
быть сопоставимыми - be comparable
быть переполненным чувствами - swell
быть третейским судьей - be an arbitrator
быть при деньгах - be with money
быть на вершине - be at the top of
быть пригодным для - be suitable for
быть холодным - be chilly
быть под действием успокаивающих лекарств - be under the influence of sedative drugs
это может быть правдой? - this can be true?
быть болезнью - be disease
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: careful, deliberate, cautious, conservative, prudent, wary, leery, discreet, circumspect, watchful
осторожный биржевой игрок - piker
осторожный оптимизм - cautious optimism
осторожный делец - cautious businessman
осторожный человек - cagy
осторожный шепот - stealthy whisper
слишком осторожный - over-cautious
осторожный стук - cautious knock
осторожный подход - cautious approach
осторожный шаг - careful step
осторожный прогноз - conservative forecast
Синонимы к осторожный: осторожный, предусмотрительный, осмотрительный, бережный, легкий, тихий, медленный, скрытный, сдержанный, скромный
Значение осторожный: Предусматривающий возможную опасность, не опрометчивый.
соблюдать осторожность, остерегаться, проявлять осторожность, проявлять осмотрительность, присматривать, следить, действовать осторожно, заботиться, приглядывать, позаботиться, быть начеку, смотреть, присмотреть
Руководство клиники Мейо настроено положительно, однако они предостерегают: Для большинства беременных женщин секс безопасен, однако иногда лучше быть осторожными. |
Guidance from the Mayo Clinic is generally positive but presented with a caveat: Although most women can safely have sex throughout pregnancy, sometimes it's best to be cautious. |
Нужно быть очень осторожным, поэтому я бы не советовал вам проделывать это дома. |
I'm going to be very careful, because I don't recommend you try this at home. |
At the same time, Miles would have to be extremely cautious about what he promised. |
|
Я бы оставался осторожным сейчас, несмотря на то, что отскок может быть неизбежен, пожалуй, более низкий максимум по 183,50 (R1) барьера. |
I would stay careful for now though as a bounce could be looming, perhaps for a lower high around the 183.50 (R1) barrier. |
Now you should be more careful with this in the future. |
|
Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая. |
You really should be rather more careful with your trinkets, my dear. |
We must be very, very careful now. |
|
I used to have to be very careful about repeating. |
|
Но все мы должны быть очень осторожны с нашими эмоциями в ближайшие несколько дней. |
But we all have to be very careful with our emotions over the next couple of days. |
Ее Сиятельству лучше быть осторожнее, а то ее могут выпороть. |
Her Ladyship'll have a smacked bottom if she's not careful. |
Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого. |
We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history. |
Нельзя быть слишком осторожными со всеми угрозами Гидры, которая до сих пор существует и устраивает нам неприятности. |
Can't be too careful with all those Hydra threats still out there, causing trouble. |
In fact, I'd advise you to give it very careful thought. |
|
так как мне надо быть осторожней с ребенком а не угождать его супружеским правам. |
since I must be careful for the sake of the child and not let him enjoy his conjugal rights. |
You ought to be more careful with your possessions. |
|
Теперь необходимо быть осторожной. |
From now on, she would have to be very careful. |
I told you we should have gone slower. |
|
Поэтому мы должны быть осторожными, аккуратными. |
That's why we have to be very careful, very precise. |
Как он, так и адвокат Паттлох рекомендуют немецким предприятиям быть очень осторожными с Китаем. |
Both he and Pattloch advise companies to be very careful when conducting business with China. |
We have to be so, so careful with the pile. |
|
Подойдя к Западне, Жервеза вдруг испугалась: если она разозлит мужа, ей и самой может здорово влететь. Эта мысль сразу охладила ее и заставила быть осторожной. |
But when she reached l'Assommoir, the fear of receiving the drubbing herself if she badgered her old man suddenly calmed her and made her prudent. |
Одно дело — знать, как что-то делать, и другое — знать, как быть осторожным. |
Knowing how to do something is one thing, knowing how to take care of yourself is another. |
Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой. |
You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head. |
Трейдеры должны быть осторожными, если планируют торговать инверсными и маржинальными ETF в течение коротких промежутков времени. |
Traders should be cautious if they plan to trade inverse and leveraged ETFs for short periods of time. |
Мы должны быть осторожными с заболеванием тифом. |
We must be cautious with typhus disease. |
But with Africa, let's start being careful about this. |
|
При весе более 130 кг сложно быть незаметным и учитывая количество других ягуаров поблизости, он даже не смотрит на осторожных капибар. |
Weighing almost 300 lbs, it's hard to be stealthy and with so many other jaguars around, he doesn't bother with wary capybara. |
Водители должны быть осторожны, особенно на мало используемых дорогах в районе Шумавы. |
Drivers should be cautious especially on less frequented roads in the Bohemian Forest. |
Нужно быть очень осторожным, не то обломки проткнут легкие, - напомнил себе Джейми и попытался встать, но тут же с воплем свалился. |
I must be careful so they don't puncture my lungs. Jamie tried to stand up, but fell down with a scream. |
Я представляю, что ваше положение требует от вас быть очень осторожным. |
I imagine your position requires you to be very well guarded. |
Нельзя быть чрезмерно осторожным, если он хочет остаться живым в этот день в этом месте. |
A man could not be too careful if he wanted to stay alive on this day and this ground. |
Просто пятнышко на лёгком, и нам приходится быть осторожными. |
You just have a spot on your lung and we have to be careful. |
You should be careful in crossing the street. |
|
Западным политикам и политологам следует быть осторожнее со своими прогнозами в отношении российской экономики — сообщения б ее крахе могут оказаться преждевременными. |
Western politicians and pundits should be more careful with their predictions for the Russian economy: Reports of its demise may prove to be premature. |
Таким, как я, ? тем, кто не занимал государственных должностей на протяжении длительного времени, следует быть осторожными, предлагая безвозмездные комментарии, или, что еще хуже, советы. |
Those like me who have been out of public office for a long time need to be wary about offering gratuitous commentary – or, worse, advice. |
Излишне говорить, что он не признал тот факт, что он убил несколько тысяч человек по все стране, но, поскольку они подняли этот вопрос, он сейчас постарается быть более осторожным. |
Needless to say, he did not respond that, yes, he had killed a few thousand here and there, but that now that they brought it up, he would try to be more careful. |
Полагаю, фанатичке, которая использует трагедию 11 сентября, стоит быть осторожнее. |
I guess the zealot who exploits 9/11 should be more careful. |
Французы переменчивы и Вашему Величеству нужно быть осторожнее. |
The French can be fickle and Her Majesty would do well to be more attentive. |
We got to be really careful going forward. |
|
Тули, нужно быть очень, очень осторожным с этими маленькими хлопушками, которые приготовило мое научное подразделение. |
Tooley, you have to be very, very careful with these little party poppers I had the science division cook up. |
Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями. |
they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes. |
Мне нужно быть осторожным с коленом, которое было повреждено, но сейчас я хожу нормально. |
I should be careful with my knee which was injured but I walk fine now. |
Так что мы не советуем ветеранам перестать быть осторожными. |
So we never advise veterans to turn off caution completely. |
Помни, доктор сказал быть осторожней, так что тебе стоит подождать с арм-реслингом. |
Now remember, the doctors told you to take it easy. So you might have to lay off the arm wrestling. |
He would learn to be more careful. |
|
Гнетущая атмосфера дома сводила на нет доброе действие тепла и уюта, и я решил быть осторожней и не забредать под эту крышу в третий раз. |
The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time. |
Вы должны быть более осторожны с вашими игрушками, мистер Вандермар. |
You must be more careful with your toys, Mister Vandermar. |
США, со своей стороны, хотя их присоединение к заявителям АСЕАН относительно охлаждения китайского перенапряжения в 2010-2011 годах вполне оправдано, должны быть осторожны с эскалацией риторики. |
The US, for its part, while justified in joining the ASEAN claimants in pushing back against Chinese overreach in 2010-2011, must be careful about escalating its rhetoric. |
Однако, как показывает текущий финансовый кризис, в случаях, когда финансовые инновации касаются поиска ухода от регулирования или налогообложения, нам следует быть более осторожными. |
But as the current financial crisis demonstrates, where financial innovation is designed to circumvent regulation or taxation, we need to be more circumspect. |
Перспектива превращения России в Веймарскую республику должна заставить украинцев и их западных друзей быть осторожнее в своих желаниях. |
The prospect of Weimar Russia should cause Ukrainians and their friends in the West to be careful what they wish for. |
Она всегда была осторожна, когда возвращалась, чтобы не разбудить нас. |
She's always very careful not to disturb us when she comes in. |
Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство. |
I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart. |
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. |
This telescope must be used carefully. |
Ибо Роза Сарона была беременна и считала нужным соблюдать осторожность. |
For Rose of Sharon was pregnant and careful. |
Но из осторожности путешествовал 3-м классом. |
But for reasons of discretion I travelled Third Class. |
Осторожнее с шасси. |
You, be careful with the landing gear. |
С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса. |
To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius. |
Рыба - это один из восьми видов пищи, к которым FDA по закону обязано относиться с особой осторожностью в отношении аллергии. |
Fish are one of the eight food types that the FDA is required by law to treat with special care, with regard to allergies. |
Однако выстраивание колесниц должно быть сделано с осторожностью, так как это рискует потерять одну колесницу из-за более низкой части противника. |
However, lining up chariots must be done with caution, as this risks losing one chariot to an enemy's inferior piece. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть осторожным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть осторожным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, осторожным . Также, к фразе «быть осторожным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.