Два аспекта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выходящий два раза в неделю - biweekly
два дня - two days
воспламенение заряда через два запальных отверстия - twin ignition
пас в два касания - two touch passing
более чем за два дня - more than two days
буферы [два буфера] с попеременным переключением (в режим ввода) - ping-pong buffers
два в течение всего дня - two all day
два для одного - two for one
два компетентны - two competent
два мнения - two views
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
Адрес этого аспекта - address this aspect
в некоторых аспектах - at some aspects
в правовых аспектах - in the legal aspects
Есть два аспекта - there are two aspects
оружие во всех его аспектах - weapons in all its aspects
по правовым аспектам электронного - on legal aspects of electronic
три основных аспекта - three main aspects
ПАЛЕСТИНА во всех его аспектах - palestine in all its aspects
по этим аспектам - on these aspects
обо всех аспектах - about all aspects
Синонимы к аспекта: частичный, детальный, фрагментированный
Что касается нетрадиционного аспекта, то изначально студия планировала, что фильм будет рассказан в нелинейном формате. |
On the nontraditional aspect, the studio had originally planned for the film to be told in a nonlinear format. |
Например, электричество и магнетизм теперь известны как два аспекта одного и того же явления, называемого электромагнетизмом. |
For example, electricity and magnetism are now known to be two aspects of the same phenomenon, referred to as electromagnetism. |
Кроме того, маркировка времени и аспекта очень схожа в обоих языках. |
Apart from this, tense and aspect marking are very similar in the two languages. |
Процветание, власть и признание обществом - вот три аспекта жизни человека, которые составляют айшварью. |
Prosperity, power and recognition by society are the three aspects of man’s life that constitute aishvarya. |
С момента принятия этой политики было проведено несколько исследований для оценки политики в области полового воспитания, а именно аспекта учения только о воздержании. Доктора. |
Since the enactment of this policy, several research studies have been done to evaluate the Sex Ed Policy, namely the abstinence-only aspect of the teaching. Drs. |
Пять личностей, составляющих шкалу аспекта, - это открытость, добросовестность, приятность, экстраверсия и невротизм. |
The five personalities that make up the aspect scales are Openness, Conscientiousness, Agreeableness, Extraversion, and Neuroticism. |
Пеннироял вступает в перепалку с журналистом, падает из воздушной гавани и считается мертвым, но приземляется в такелаже теневого аспекта. |
Pennyroyal gets into an altercation with a journalist and falls from Airhaven and is assumed dead, but lands in the rigging of the Shadow Aspect. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. |
I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта. |
The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension. |
В ином случае потребуется обоснование отказа рассмотрения данного аспекта. |
Failing that, any reasons for refraining from examining that aspect of the question should be explained. |
Оба аспекта этого принципа имплицитно отражены в решении Международного Суда по делу О некоторых фосфатных месторождениях в Науру. |
Both aspects of the principle are implicit in the decision of the International Court in Certain Phosphate Lands in Nauru. |
Помимо собственно гуманитарного аспекта они ложатся тяжким бременем на соседние страны. |
In addition to the strictly humanitarian dimension, they loom as an onerous burden on neighbouring countries. |
Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта. |
The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension. |
Я не уверен в том, что представители путинской элиты в восторге по поводу именно этого аспекта платформы блокчейн, однако сам Путин, вероятно, заинтересован в возможности возникающего при этом большего контроля. |
I'm not sure the Putin elite is excited about this aspect of the blockchain, but Putin himself might be interested in the potential for greater control that it creates. |
Что-то, что бы включало в себя оба аспекта. |
Something that incorporates the two better. |
Два основных аспекта си-это разработка ситуационных дилемм, с которыми сотрудники сталкиваются на работе, и руководство по оценке ответов на каждую дилемму. |
Two core aspects of the SI are the development of situational dilemmas that employees encounter on the job, and a scoring guide to evaluate responses to each dilemma. |
Кроме наличия субъективного аспекта нет никакого оправдания. |
Apart from the presence of the subjective aspect there is no justification. |
Традиционная дискуссия об экстернализме была сосредоточена вокруг семантического аспекта ментального содержания. |
The traditional discussion on externalism was centered around the semantic aspect of mental content. |
Хотя четыре аспекта, подчеркиваемые Чи Хаотяном, казались оборонительными мерами, на самом деле они носили как оборонительный, так и наступательный характер. |
Although the four aspects emphasised by Chi Haotian appeared to be defensive measures, they were in fact both defensive and offensive in nature. |
Раса и генетика-это два других аспекта ожирения, которые были широко изучены. |
Race and genetics are two other dimensions of obesity that have been extensively studied. |
Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны. |
Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct. |
Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье. |
Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health. |
Еще одной особенностью геологического аспекта Таала является то, что на вулкане не было обнаружено серы. |
Another peculiarity of the geologic aspects of Taal is the fact that no sulphur has been found on the volcano. |
Активное обучение вовлекает студентов в два аспекта-делать вещи и думать о том, что они делают. |
Active learning engages students in two aspects – doing things and thinking about the things they are doing. |
Согласно Джозефу Бурго, существует четыре различных аспекта стыда. |
According to Joseph Burgo, there are four different aspects of shame. |
Решение проблем и охрана общественного порядка также способствовали изменению аспекта роли полицейского надзирателя в сторону обеспечения безопасности. |
Problem solving and community policing has also contributed to the changing of the aspect of role of police supervisor towards security maintenance. |
PvP-это термин, широко используемый для описания любой игры или аспекта игры, где игроки соревнуются друг с другом, а не с управляемыми компьютером противниками. |
PvP is a term broadly used to describe any game, or aspect of a game, where players compete against each other rather than against computer-controlled opponents. |
Каббалисты верят, что эти два аспекта не противоречат друг другу, а дополняют друг друга, эманации раскрывают скрытую тайну внутри божества. |
Kabbalists believe that these two aspects are not contradictory but complement one another, emanations revealing the concealed mystery from within the Godhead. |
Гермес был известен как бог-покровитель стад, стад и пастухов, что, возможно, связано с его ранним происхождением как аспекта Пана. |
Hermes was known as the patron god of flocks, herds, and shepherds, an attribute possibly tied to his early origin as an aspect of Pan. |
Этот метод более полезен, если соединение является большим и симметричным, где по крайней мере два аспекта молекулы могут быть сформированы отдельно и все же объединены. |
This technique is more useful if the compound is large and symmetric, where at least two aspects of the molecule can be formed separately and still come together. |
Эти перифрастические формы в ирландском языке сохранили свое использование для демонстрации непрерывного аспекта. |
These periphrastic forms in Irish have retained their use of showing continuous aspect. |
Террор состоял из продуманного аспекта всеобщей войны и, с другой стороны, местных, личных убийств и соответствующих актов мести. |
The terror consisted of a calculated aspect of general warfare and, on the other hand, the local, personal murders and corresponding acts of revenge. |
Маркс объясняет, что, хотя эти два аспекта товара разделены, в то же время они связаны еще и тем, что один не может быть обсужден без другого. |
Marx explains that while these two aspects of commodities are separate, at the same time they are also connected in that one cannot be discussed without the other. |
Примером микро-аспекта загрязнения является газообразование строительных материалов в здании или загрязнение воздуха в помещении. |
An example of the micro aspect of pollution is the off-gassing of the building materials in the building or indoor air pollution. |
Два аспекта местной доиспанской культуры, которые выдержали время, - это ченчуле и инафа'маолек. |
Two aspects of indigenous pre-Hispanic culture that withstood time are chenchule' and inafa'maolek. |
Маркеры субъекта и объекта могут выступать в виде суффиксов или префиксов в зависимости от класса глагола, лица и числа, времени и аспекта глагола и т. д. |
The subject and object markers might appear as suffixes or prefixes, according to the verb class, the person and number, the tense and aspect of the verb, etc. |
Главным исследователем этого аспекта круиза была Киоко Окино из Института океанологических исследований Токийского университета. |
Kyoko OKINO from the Ocean Research Institute, University of Tokyo, was principal investigator for this aspect of the cruise. |
В настоящем разделе рассматриваются два основных аспекта карательного правосудия и их ответы на эти вопросы. |
The most common upright vacuum cleaners use a drive-belt powered by the suction motor to rotate the brush-roll. |
Поэтому не ясно, что тот, кто не верит в божественное происхождение Корана, будет выступать против внутреннего аспекта Корана. |
Therefore it is not clear that anyone who does not believe in divine origins of the Qur'an would oppose an inward Qur'anic aspect. |
Эти глагольные корни впоследствии флексируются с помощью времени, аспекта и настроения. |
These verb roots are thereafter inflected with tense, aspect and mood. |
Сеть и партнерские отношения - это два ключевых и динамичных аспекта EndingHunger. |
The web and partnerships are two pivotal and dynamic aspects of EndingHunger. |
На мой взгляд, безусловно, самым интересным аспектом армады является ирландский эпизод, только для его человеческого аспекта. |
In my opinion, by far and away the most interesting aspect of the armada is the Irish episode, just for its human aspect. |
Все, что когда-либо было нужно, - это признание проблемного аспекта в трудах Бейли. |
All that was ever wanted is recognition of a problematic aspect in the Bailey writings. |
Это не меняет ни одного другого аспекта системы SFN, поскольку основные требования могут быть выполнены. |
It does not change any other aspect of the SFN system as the basic requirements can be met. |
Помимо медицинского аспекта этого состояния, существуют и социальные аспекты. |
In addition to the medical aspect of the condition, there are also social aspects. |
У нас здесь есть три аспекта, которые необходимо сбалансировать, и даже самого NPOV едва ли достаточно, чтобы относиться к этому вопросу справедливо и деликатно. |
We have three aspects here that need to be balanced, and even NPOV itself is barely enough to treat the subject in a fair and sensitive way. |
Однако метаанализ позволил бы лишь сделать выводы относительно небольшого аспекта метода лечения. |
However, the meta-analysis would merely draw conclusions on a small aspect of the treatment modality. |
Либералы подчеркивают два основных аспекта преимуществ торговли. |
Liberals emphasise two main aspects of the benefits of trade. |
Ид, эго и Супер-Эго-это три аспекта разума, которые, как полагал Фрейд, составляют индивидуальность человека. |
The id, ego, and super ego are three aspects of the mind Freud believed to comprise a person's personality. |
Есть три аспекта, которые могут быть применены для помощи инженерному программному обеспечению для жизненно важных систем. |
There are three aspects which can be applied to aid the engineering software for life-critical systems. |
На самом деле это не изменение, а уточнение, ИМО, того аспекта политики, который часто игнорируется. |
In reality, it isn't a change, but clarifies, IMO, an aspect of the policy which is often ignored. |
Проявления аспекта айшварьи помогают в реализации аспекта мадхурьи Кришны. |
Manifestations of the aishvarya aspect assist in the realization of Krishna’s madhurya aspect. |
Эти два аспекта могут быть объединены на одном и том же глаголе в нескольких языках для совершенного несовершенства и несовершенного совершенства. |
The two aspects may be combined on the same verb in a few languages, for perfective imperfectives and imperfective perfectives. |
В целом эта статья является достойным резюме весьма отвратительного аспекта индийского общества. |
On the whole this article is a decent summary of a very disgusting aspect of Indian society. |
Результаты этого аспекта опроса также показывают существенные различия между пользователями по количеству правок. |
The results from this aspect of the survey also show significant differences between users by edit count. |
Следует объединить усилия в отношении правозащитного аспекта этой проблемы, а именно жертв, пропавших без вести лиц и перемещенных лиц. |
To be merged concerning the human rights aspect of the problem, i.e, casualties, missing persons and displacement. |
Суставная поверхность простирается до нижнего аспекта для прикрепления с первым реберным хрящом. |
The articular surface extends to the inferior aspect for attachment with the first costal cartilage. |
Наиболее успешными являются организации, использующие четыре вышеупомянутых аспекта культуры. |
Organizations that utilize the four aforementioned aspects of culture are the ones that are the most successful. |
Поэтому, я думаю, что оба аспекта должны быть упомянуты в BLP. |
Therefore, both aspects should be mentioned in the BLP, I think. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два аспекта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два аспекта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, аспекта . Также, к фразе «два аспекта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.