Девальвация иены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Девальвация иены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devaluation of the yen
Translate
девальвация иены -

- девальвация [имя существительное]

имя существительное: devaluation



Однако другие страны – в том числе и азиатские соседи – опасаются, что Япония при помощи девальвации иены собирается поддерживать экспорт и рост за их счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other countries – including neighboring Asian economies – fear that Japan is devaluing the yen to bolster exports and growth at their expense.

Между 7 декабря 1941 года и 25 апреля 1949 года для иены не существовало реального обменного курса; инфляция военного времени снизила иену до доли ее довоенной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No true exchange rate existed for the yen between December 7, 1941, and April 25, 1949; wartime inflation reduced the yen to a fraction of its pre-war value.

Правительство ответило девальвацией валюты 30 марта на 28% до 970 рупий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government responded by devaluing the currency on 30 March by 28% to Rp 970.

В 1992 году большинство мер по контролю за потребительскими ценами были отменены, что привело к резкой инфляции и существенной девальвации рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, most consumer price controls were eliminated, causing extreme inflation and significantly devaluing the Ruble.

Короче говоря, покупка иены ЦБ Китая ни при каких условиях не была бы выгодна для Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, in short, no way Japan could have benefited from People’s Bank purchases of its yen bonds.

Девальвация гривны на 200% в 2014-2015 годах сделала украинские товары и услуги более дешевыми и конкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 200% devaluation of the hryvnia in 2014-2015 made Ukrainian goods and services cheaper and more competitive.

Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend.

После введения 1 августа 2008 года третьего доллара США продолжалась девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being introduced on 1 August 2008, the third dollar continued to devalue.

В результате девальвации крупных банкнот в 1959 году официальный обменный курс был девальвирован до 45 рупий по состоянию на август 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency devaluation of large notes in 1959 had the official exchange rate devalued to Rp 45 as of August 1959.

Экономические историки указывают на многочисленные плохие финансовые и экономические политики, такие как отсроченная девальвация Франка, которая сделала французский экспорт неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic historians point to numerous bad financial and economic policies, such as delayed devaluation of the franc, which made French exports uncompetitive.

Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation.

Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies.

Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials.

Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards.

Таким образом, спекулянты остаются убежденными, что они заключают стопроцентно верное пари – или получат крупный выигрыш, или останутся при своих – и продолжают поднимать курс иены еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So speculators remain convinced that they are making a one-way bet – win big or break even – and continue to push the yen higher.

Проблемы Китая не будут решены путем девальвации на 20 или даже на 40 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's problems won't be resolved by a devaluation of 20% or even 40%.

За пределами Ближнего Востока в это время года отдых на пляже возможен только в Юго-Восточной Азии и Карибском бассейне, а отдыхать там слишком дорого для пострадавших от девальвации россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the Middle East, beach holidays are only possible in Southeast Asia or the Caribbean at this time of year, and those are too expensive for devaluation-hit Russians.

Во-первых, все они были вызваны глубоким кризисом модели государства всеобщего благосостояния: падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, all were caused by a profound crisis of the social-welfare state: falling output, rising unemployment, large budget deficits, inflation, and devaluation.

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

Она состоит из новозеландского доллара и японской иены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is comprised of the New Zealand dollar and the Japanese yen.

Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation.

Чтобы диверсифицироваться от активов в долларах США и поддержать эффективный курс доллара, Китай начал скупать японские иены и южнокорейские воны, подрывая конкурентоспособность этих валют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To diversify away from US dollar assets while maintaining its effective dollar peg, China started to buy Japanese yen and South Korean won, hurting their competitiveness.

Корреляция акций и японской иены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Equities and Japanese Yen Correlations

Однако незадолго до того, как с помощью девальвации рубля увеличился объем экспорта, цены на нефть снова поднялись, и экономика встала на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wasn’t long before the devalued ruble helped boost exports, oil prices rose again and the economy was back on its feet.

Соответственно, теоретически можно легко представить себе сценарий, при котором страна не только переживет девальвацию, но и усилит свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one can clearly identify the scenario where Russia not only survives this devaluation but theoretically comes out in a better place than where it started.

Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.

Разумеется, объявлять девальвацию в 30%%% крайне неприятно. А вот 18%%% позволят нам сохранить некое подобие власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, it's extremely disagreeable to announce a devaluation of 30%, when at 18%, we might just hang on to a majority.

нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation.

Я боюсь не соблазнов, а девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not afraid of temptation, but devaluation.

Я имею в виду, девальвация учителей в нашем обществе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of teachers in our society, it just...

Категории причиненного вреда включают девальвацию, нарушение отношений и вредное общение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Categories of hurt include devaluation, relational transgressions, and hurtful communication.

Повышение курса иены привело к существенному экономическому спаду в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appreciation of the yen led to significant economic recession in the 1980s.

Четыре текущие банкноты японской иены, 1000-йена, 2000-йена, 5000-йена и 10000-йена, имеют формальные номера 千, 弐千, 五千 и 壱万, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

Однако с тех пор мировая цена иены значительно снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time, however, the world price of the yen has greatly decreased.

В том же году Япония приняла золотой валютный стандарт и, следовательно, заморозила стоимость иены на уровне 0,50 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year, Japan adopted a gold exchange standard and hence froze the value of the yen at $0.50.

Заработная плата начала расти в 1987 году, когда стоимость иены резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages began rising in 1987 as the value of the yen sharply appreciated.

Страна страдала от неконтролируемой инфляции, большого долга и массовой девальвации валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation suffered from uncontrolled inflation, a large debt, and massive currency devaluations.

Вместо того, чтобы отображать Григорианский календарный год чеканки, как монеты большинства стран, монеты иены вместо этого отображают год правления нынешнего императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of displaying the Gregorian calendar year of mintage like most nations' coins, yen coins instead display the year of the current emperor's reign.

Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat.

Дети в этом эксперименте были из низшего среднего класса в Бразилии, что означает, что они, скорее всего, покажут эту девальвацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children in this experiment were from lower middle class in Brazil meaning that they would most likely show this devaluation.

Япония пыталась расширить международные рынки за счет повышения курса японской иены, но они переоценивались, Создавая экономику пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan attempted to expand international markets through the appreciation of the Japanese yen, yet they over-appreciated, creating a bubble economy.

Споры о валютных спекулянтах и их влиянии на девальвацию валют и национальные экономики регулярно возобновляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy about currency speculators and their effect on currency devaluations and national economies recurs regularly.

Кроме того, девальвация и проективная идентификация рассматриваются как пограничная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, devaluation and projective identification are seen as borderline defences.

Результат был мгновенным - экономика стабилизировалась, а опасения по поводу дальнейшей девальвации злотых уменьшились, хотя наблюдался быстрый рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method is to consider identical twins reared apart, with any similarities that exist between such twin pairs attributed to genotype.

Девальвация песо повысила конкурентоспособность его экспорта и защитила внутреннее производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the peso increased the competitiveness of its exports and protected domestic production.

Неспособная к девальвации, Аргентина может стать более конкурентоспособной только в том случае, если цены упадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to devalue, Argentina could only become more competitive if prices fell.

В июле 1997 года, в течение нескольких дней после девальвации тайского бата, малайзийский ринггит активно торговался спекулянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1997, within days of the Thai baht devaluation, the Malaysian ringgit was heavily traded by speculators.

Кроме того, с девальвацией валюты Южной Кореи и устойчивым ростом Китая многие компании открыто жаловались, что они не могут конкурировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, with South Korea's devalued currency, and China's steady gains, many companies complained outright that they could not compete.

Петр Темин объясняет, что тариф-это экспансионистская политика, подобная девальвации, поскольку она отвлекает спрос от иностранных производителей к отечественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Temin, explains a tariff is an expansionary policy, like a devaluation as it diverts demand from foreign to home producers.

Банкноты японской иены являются частью физической формы японской валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banknotes of the Japanese yen are part of the physical form of Japan's currency.

Эта внезапная девальвация в 2001 году привела к официальному расследованию, которое, в свою очередь, привело к резкому восстановлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sudden depreciation in 2001 led to a formal investigation, which in turn led to a dramatic recovery.

Эта внезапная девальвация в 2001 году привела к официальному расследованию, которое, в свою очередь, привело к резкому восстановлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sudden depreciation in 2001 led to a formal investigation, which in turn led to a dramatic recovery.

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

Девальвация с ее неблагоприятными последствиями исторически редко была предпочтительной стратегией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation, with its adverse consequences, has historically rarely been a preferred strategy.

Однако президент ЕЦБ Марио Драги отрицает любое намерение участвовать в конкурентной девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECB President Mario Draghi has however denied any intent to engage in competitive devaluation.

С 2015 года XDRs можно обменять только на Евро, японские иены, британские фунты стерлингов или доллары США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2015, XDRs may only be exchanged for euros, Japanese yen, UK pounds, or US dollars.

В сочетании с расстройствами настроения идеализация и девальвация могут подорвать отношения с семьей, друзьями и коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with mood disturbances, idealization and devaluation can undermine relationships with family, friends, and co-workers.

Поддержка администрацией Джонсона кредитов МВФ задержала девальвацию фунта стерлингов до 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Johnson administration's support for IMF loans delayed devaluation of sterling until 1967.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «девальвация иены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «девальвация иены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: девальвация, иены . Также, к фразе «девальвация иены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information