Действия принимают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лечебно-оздоровительное действие - therapeutic action
оказать действие - have an effect
инициирующее действие - triggering action
действие беженцев - refugee action
действие заказа - order action
действие квалификационной отметки - rating currency
Действие находится на рассмотрении - action is pending
Действие сопровождается - action is accompanied by
гальваническое действие - galvanic action
время вводится в действие - being operationalized
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
в то время как комитет принимает - while the committee takes
которая принимает во внимание - which takes into account
рабочая группа принимает - the working group takes
принимаемых в области - taken in the field
не принимает - does not take
меры, принимаемые с целью - measures taken with a view
ничего не принимает как само собой разумеющееся - takes nothing for granted
не принимается во внимание - to be disregarded
принимает положение - assumes the position
принимает законы следующим образом - enacts as follows
Синонимы к принимают: смотреть, считать, брать, глядеть, относиться, получать, занимать, утверждать, есть
Утверждения, являющиеся обоснованием какого-либо действия, принимают форму аргументов. |
Statements that are justifications of some action take the form of arguments. |
Антирасизм включает убеждения, действия, движения и политику, которые принимаются или разрабатываются в целях противодействия расизму. |
Anti-racism includes beliefs, actions, movements, and policies which are adopted or developed in order to oppose racism. |
Утверждения, являющиеся обоснованием какого-либо действия, принимают форму аргументов. |
Statements which are justifications of some action take the form of arguments. |
Действия, которые принимают во внимание потребности нашей экономики, нашей окружающей среды и нашей национальной безопасности. |
Action which takes into account the needs of our economy, of our environment, and of our national security. |
Действия / убеждения большего числа цыган не принимаются в статье, поэтому изображение было удалено в интересах редакционной последовательности. |
The actions/beliefs of larger numbers of Roma are not accepted in the article so the picture has been removed in the interest of editorial consistency. |
Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации. |
When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation. |
Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов. |
Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials. |
Принимаю тебя в ряды Армии польской, Сражающейся с врагом в подполье за освобождение отчизны. |
I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland. |
Неужели вы думаете, что я принимаю за чистую монету все эти искусно разыгранные спектакли? |
Surely you don't expect me to take all those carefully staged demonstrations seriously? |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
Твои решительные действия показывают, что ты чувствуешь то же самое. |
Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way. |
Как это обсуждается ниже, подобные действия по изъятию средств сталкиваются с многочисленными сложностями и затруднениями. |
As discussed below, there are numerous difficulties and complications inherent in such recovery actions. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
That's why I'm taking folic acid. |
|
Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия. |
We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions. |
Прославиться, став человеком, который разоблачит незаконные действия российских спортивных чиновников или даже правительства. |
Well-known in the sense that he is the person revealing illegal activities of Russian sport authorities, or even government. |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Пан Ги Мун, которого США и другие страны призывали привлечь следователей со стороны и провести расследование этого дела, в июне приказал начать следственные действия. |
Ban, who also faced calls from the U.S. and other governments to bring in an outside investigator to investigate the U.N.’s handling of the issue, ordered a review this past June. |
Наши действия, совершаемые без видимых причин, иногда и есть самые разумные. |
The acts that we do for no evident reason are sometimes the most rational ones. |
Однако временами Виктора Михайловича настигала стихия реального действия. |
But from time to time Polesov was seized by a mood of practical activity. |
Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия. |
Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing. |
And he has publicly denounced the actions of al Qaeda. |
|
И к счастью, после стольких лет допросов, я спокойно принимаю то, что не в силах изменить. |
And fortunately after years of meetings, I have been granted the serenity to accept... the things I cannot change. |
Я узнала, что Уилл и Дерек Бонд подумывают избавиться от меня, так что я принимаю превентивные меры. |
I discovered Will and Derrick Bond were thinking of pushing me out, so this is me being proactive. |
На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться. |
At assembly, I said that certain practices would cease. |
И если рассматривать их все вместе, то выглядят они как превышение полномочий и неправомерные действия. |
Taken all together, it looks like a pattern of overreach, misconduct. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
Я лишь твоё орудие для саморазрушения. Я всё это знаю, принимаю и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. |
I'm only your tool of self-destruction I know all that, I accept it and I want you to marry me. |
Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation. |
|
Принимаю извинения за всё-всё-всё, кроме рабства и дискриминации. |
Well, apology accepted for everything ever except for slavery and the gap. |
Послушай, Дэниэл, я принимаю тебя со всеми твоими странностями, потому что ты потрясающий ученый, популярный учитель и мой друг. |
Look, Daniel, I have put up with all of your eccentricities because you are a brilliant scholar, you're a popular teacher, and you're my friend. |
Я принимаю твоё предложение в качестве капиталовложения. |
I accept your proposal as my venture capitalist. |
Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома. |
You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location. |
I take changes in all I see as a matter of course. |
|
Что ж, я прекращаю принимать таблетки, которые обычно принимаю и не возвращаюсь к употреблению алкоголя. |
So I basically stopped doing the drugs that I was doing, and cut way back on my drinking. |
You take it for granted that you know all that. |
|
Люди, которых я принимаю в свой близкий круг, всегда будут под защитой. |
The people I bring into my inner circle will always be protected. |
Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий. |
Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses. |
But when I take them, I don't feel like fooling around with Sirote |
|
Но так или иначе, я принимаю оттуда показания о жизненной форме. |
Nevertheless, I'm reading a life form there. |
Я принимаю важе пожелание направить эти деньги на цели, которые он предполагает. |
I accept you will direct this money to the purpose he intends. |
Придется Джонсу координировать свои действия с полицией Нью-Йорка. |
We'll have Jones coordinate with NYPD. |
Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится. |
I take precautions because I have to. |
Я впервые со времен занятия гимнастикой принимаю участие в соревнованиях, и мое будущее поставлено на карту. |
This is the first time I've competed in anything Since I quit gymnastics and my entire future is on the line. |
I take it for the common head cold. |
|
Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке |
I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
I take your objections to heart. |
|
Если вы те, за кого я вас принимаю, позволить вам уйти будет слишком рискованно. |
If you are who I suspect you are I can't run the risk of letting you go. |
Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам. |
Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly. |
я принимаю ответственность на себя. |
I will bear all responsibility for everything. |
Я принимаю это 5-недельный эксперимент разделить мое жизненное пространство с моей девушкой |
I accept this five-week mission to share a living space with my girlfriend. |
Вы единственный редактор, чьи рекомендации я принимаю, но давить не надо. |
You're the only editor I take suggestions from, but you shouldn't push it. |
Нет связи с Портманом... от Разрушителя принимаю только стену. |
Lost Portman on comm and all I've got on Destroyer is a wall. |
Место действия моих рассказов - Лондон. |
My short story takes place in London. |
Вы думаете, я ради своего удовольствия принимаю этого человека под моим кровом? Даю ему приют? |
You think it's for my pleasure that I shelter and feed this man? |
Радиус действия, и принять его. |
Reach out and take it. |
И чем больше я делаю это, тем больше я создаю нейронную сеть в своем мозге. То, что я принимаю, что это возможно, дает мне силу и стимул творить и свой следующий день. |
And the more I do that... the more I build a neuronet in my brain... that I accept that that's possible... gives me the power and the incentive to do it the next day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действия принимают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действия принимают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действия, принимают . Также, к фразе «действия принимают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.