Действия происходят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действия происходят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actions occur
Translate
действия происходят -

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Эти действия могут происходить в фоновом режиме, когда пользователь видит только читателя, открывающего, казалось бы, безвредную веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions could occur in the background while the user is only seeing the reader opening a seemingly harmless web page.

Иногда сцены одновременного действия происходят с разницей в несколько недель или месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should read and re-read these guidelines in order to fully grasp the WP way of writing an article.

Для шестой серии Энди Хэмилтон вернулся к стилю оригинальной серии, причем большая часть действия происходила в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Series Six, Andy Hamilton returned to the style of the original series, with most of the action taking place in Hell.

Я с сожалением сообщаю вам, что те действия, которые вы перечислили, происходят в каждой провинции Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to inform you that those actions which you listed occur in every province of Turkey.

Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen.

Начало действия происходит через один-шесть часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onset of effects occurs in one to six hours.

Группы по защите прав животных, такие как милосердие к животным, также поднимают проблемы благосостояния, ссылаясь на скрытые кадры, показывающие жестокие действия, происходящие на фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal rights groups such as Mercy for Animals also raise welfare concerns by citing undercover footage showing abusive practices taking place in farms.

Действия Пинеля происходили в контексте просвещения, и ряд других также реформировали психиатрические лечебницы по гуманитарным направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinel's actions took place in the context of the Enlightenment, and a number of others were also reforming asylums along humanitarian lines.

Если он в тот момент махал крыльями, он будет продолжать это делать, уверенный в том, что его действия оказывают решающее воздействие на происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap convinced that its actions have a decisive influence on what happens.

Не обращая внимания на все происходящие боевые действия , я считаю, что совершенно ясно, каковы основные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregarding all the fighting that is going on , I believe it is quite clear what the main points are.

Начало действия происходит быстро, и эффект обычно проявляется в течение одной-двух минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onset of action is rapid, and effects are usually seen within one to two minutes.

Поскольку судья находится там, где происходит большая часть первоначального действия пьесы, многие считают, что он занимает самую опасную должность судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the umpire is situated where much of the play's initial action occurs, he is considered by many to hold the most dangerous officiating position.

Напротив, все, что происходило в ближайшие дни, только оправдывало замыслы ее и действия, делало их лишь милее ее сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, her plans and proceedings were more and more justified and endeared to her by the general appearances of the next few days.

Это включает в себя все действия, которые происходят между завершением продукта до процесса покупки потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes all activities that occur in between the completion of a product through to the purchasing process of consumers.

Меньшие военные действия происходили на Балтике, Кавказе, Белом море и в северной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller military actions took place in the Baltic, the Caucasus, the White Sea, and the North Pacific.

Меню состоит из меню пунктов, где происходят основные действия и субменю, которые содержат другие пункты меню и субменю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menu consists from menu items, where common actions are made and submenu, which also consists of menu items and other submenus.

Если обязательство возникло в результате деликтного действия, неисполнение обязательств по возмещению убытков происходит без запроса, начиная с даты совершения деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the obligation arose due to a tort action, the default for the payment of the damages occurs without a request, from the date of the tort.

Такие действия, как раскрытие информации о себе, будут происходить, когда соотношение затрат и вознаграждения приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions such as revealing information about oneself will occur when the cost-reward ratio is acceptable.

Поскольку Тутанкамон был жив и происходил из царского рода, действия Меритатена почти наверняка должны были быть восприняты как намерение предотвратить его восхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Tutankamun was alive and of royal lineage, Meritaten's actions almost certainly must be taken as intending to prevent his ascension.

Утечка топлива из спешно модифицированной топливной системы дальнего действия в отсек экипажа происходила слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is there any corrobaration of the claim that it scarred the Sikh's.

Утечка топлива из спешно модифицированной топливной системы дальнего действия в отсек экипажа происходила слишком часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel leaks inside the crew compartment from the hastily modified long-range fuel system were an all-too-common occurrence.

Определенные действия в трюковых играх с тремя или более игроками всегда происходят в одном и том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain actions in trick-taking games with three or more players always proceed in the same direction.

Для обозначения действия или события, которое происходит обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To refer to an action or event that takes place habitually.

Это происходит там, где действия на уровне местного общинного управления либо недостаточны, либо невозможны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happens where actions on local community governance level are either insufficient or not possible.

Фланговые действия могут также происходить на оперативном и стратегическом уровнях ведения боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flanking can also occur at the operational and strategic levels of warfare.

Ферментация происходит за счет действия диких дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fermentation takes place due to the action of wild yeast.

Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory.

Поскольку деполяризация из-за изменения концентрации происходит медленно, она никогда не создает потенциал действия сама по себе; вместо этого она приводит к аккомодации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since depolarization due to concentration change is slow, it never generates an action potential by itself; instead, it results in accommodation.

Большая часть действия книги происходит в США в 2228 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the action of the book takes place in the United States in 2228.

Многосторонняя поддержка может помочь поддержать одобрение внутри страны, или, по крайней мере, в США и других странах, включая и ту, где происходят военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multilateral backing can help sustain domestic approval, or at least tolerance, in the US and other countries, including the one where the hostilities are taking place.

Эти действия могут происходить в фоновом режиме, когда пользователь видит только читателя, открывающего, казалось бы, безвредную веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions could occur in the background while the user is only seeing the reader opening a seemingly harmless web page.

Противоположные действия происходят, когда тело слишком теплое; мышцы-арректоры заставляют волосы лежать ровно на коже, что позволяет теплу уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposite actions occur when the body is too warm; the arrector muscles make the hair lie flat on the skin which allows heat to leave.

Найтингейл не совсем понимал, что происходит, но действия пилота подсказывали, что тот использует ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightingale couldn't see much of what was happening, but the pilot's movements suggested he'd taken manual control.

Это происходит в ответ на распространение оружия массового уничтожения и систем его доставки, включая ракеты всех радиусов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in response to the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems, including missiles of all ranges.

Это искажение происходит, когда люди пытаются психологически обезопасить себя в попытке рационализировать свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distortion occurs when people try to psychologically safeguard themselves in an attempt to rationalize their actions.

Вы знаете, это минимальное требование, прежде чем предпринимать административные действия, чтобы у вас было какое-то реальное представление о том, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's a minimum requirement before undertaking administrative action that you have some actual idea of what's going.

Принципиальной особенностью антифашистских группировок является их использование прямого действия, причем конфликты происходят как в сети, так и в реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal feature of antifa groups is their use of direct action, with conflicts occurring both online and in real life.

Однако ее левая рука, казалось, принадлежала другому человеку и совершала действия, которые, казалось, происходили независимо от ее воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, her left arm seemed as though it belonged to another person and performed actions that appeared to occur independent of her will.

В общем, происходит прерывистая последовательность событий, развитие характера и действия которых могут на первый взгляд выглядеть современно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there is an interrupted sequence of events, character development and action which can at first glance look modern.

Во-вторых, недавние боевые действия происходили не против применения БЛП, а из-за неясности причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the recent fighting going on was not against the application of BLP, but the vagueness over the reasons.

Эти действия происходят в турбулентной одновременности времени и пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions occur in a turbulent simultaneity of time and space.

В мюзикле Бали Хаи-это вулканический остров в пределах видимости острова, на котором происходит большая часть действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the musical, Bali Ha'i is a volcanic island within sight of the island on which most of the action takes place.

Районы, где происходили интенсивные боевые действия, включали Гуз-Грин, Сан-Карлос, Маунт-Лонгдон и хребет двух сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas that saw intensive combat included Goose Green, San Carlos, Mount Longdon and the Two Sisters ridge.

В литературном стандарте простой Перфект используется почти исключительно в письменной форме, где автор ссылается на действия персонажей, как они происходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the literary standard, the simple perfect is used almost exclusively in writing, where the author refers to the characters' actions as they take place.

Игнатий говорит, что первый вид прелести происходит от неправильного действия ума, а второй - от неправильного действия сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignatius says that the first kind of prelest results from the wrong action of the mind and the second - from the wrong action of the heart.

Поскольку судья находится там, где происходит большая часть первоначального действия пьесы, он считается самым физически опасным судейским положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the umpire is situated where much of the play's initial action occurs, he is considered to hold the most physically dangerous officiating position.

Если этого не происходит, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't, follow these steps.

Разделение зарядов происходит в результате действия силы Лоренца на свободные заряды в диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charge separation results from the Lorentz force on the free charges in the disk.

Поскольку действия по контролю качества происходят во время или после сбора данных, все детали тщательно документируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since quality control actions occur during or after the data collection all the details are carefully documented.

С момента возникновения государства около 5000 лет назад военные действия происходили на большей части земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the rise of the state some 5,000 years ago, military activity has occurred over much of the globe.

Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put up a plaque to commemorate what happened there.

Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may control our actions, but not our impulses.

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

Конечно, это зависит от моего предположения, что боевые действия на Ближнем Востоке не мешают добыче нефти или перевозке груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this depends on my assumption that the fighting in the Middle East doesn’t interfere with oil production or shipping there.

В наше время, действия всей машины становятся настолько очевидно гнусными, что сердце кровью обливается от нашей собственной беспомощности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a time when the operation of the machine... Becomes so odious, makes you so sick at heart that you can't take part.

Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses.

Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty?

Место действия моих рассказов - Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My short story takes place in London.

В течение четырнадцатого и пятнадцатого веков также происходили серьезные климатические изменения, оказывающие влияние на систему управления водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fourteenth and fifteenth centuries, there were also severe climatic changes impacting the water management system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действия происходят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действия происходят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действия, происходят . Также, к фразе «действия происходят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information