Дизайн подключи и работай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дизайн подключи и работай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plug-and-play design
Translate
дизайн подключи и работай -

- дизайн [имя существительное]

имя существительное: design, styling

- подключить

глагол: hook up

- и [частица]

союз: and

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Наружная яремная вена впадает в подключичную вену латерально к месту соединения подключичной вены и внутренней яремной вены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external jugular vein drains into the subclavian vein lateral to the junction of the subclavian vein and the internal jugular vein.

Панель управления была хороша, но я не смог подключиться к обеим сетям одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control panel thing was good but I was not able to connect to both the networks simultaneously.

Все руководители отделов Империи подключились к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting all of Empire's department heads to work.

Эти гитары требуют моноблока, чтобы закрыть внутренний выключатель и подключить батарею к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guitars require a mono plug to close the internal switch and connect the battery to ground.

Подключите кислород, разрежьте рубашку, но не открывайте рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him on oxygen and start cutting off the jacket, but wait to uncover the wound.

К связи подключился Николсон и поинтересовался благополучием своего пассажира Макаллистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson came on the circuit to inquire after the welfare of his passenger Mr. MacAllister.

Я могу подключиться к системе уличных видеокамер Атланты снимающих нарушения дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I can do is tap into Atlanta's traffic cameras, which will flag moving violations.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Подключите док-станцию к порту HDMI на телевизоре или мониторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug the dock into the HDMI port on your TV or monitor.

Подключите проигрыватель Zune или мобильный телефон к компьютеру с помощью приложенного USB-кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your Zune or phone to your computer by using the USB cable that was included with it.

Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to be online or connected to the Internet to play?

Отключите и вновь надежно подключите разъем USB геймпада к разъему консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disconnect and firmly reconnect the controller's USB connector to the console connector.

Москвичи также имеют возможность подключиться к городской системе Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens are also able to access the city Wi-Fi system.

Подключите один конец кабеля для передачи цифрового аудиосигнала к гнезду S/PDIF (оптический аудиоразъем) на консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect one end of the digital audio cable to the S/PDIF (optical audio) port on the console.

Консоль автоматически попытается подключиться к Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console will automatically try connecting to Xbox Live.

Например, если требуется подключиться к кубу Retail, предоставляемому с Microsoft Dynamics AX, строка подключения по умолчанию имеет следующий вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you want to connect to the Retail cube that is provided with Microsoft Dynamics AX, the default connection string is.

В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox.

Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears.

Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test the headset by connecting it to a different controller, if possible.

В большинстве случаев для установки принтера достаточно подключить его к компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, all you have to do to set up a printer is to connect it to your PC.

Подготовив место, подключите гарнитуру, но не надевайте ее. Сначала необходимо настроить ряд параметров на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once your space is ready, plug in your headset, but don't put it on quite yet — first we'll need to do some setup on your PC.

Надо нам подключиться к этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to plug into that circuit.

Кроме того, мне бы хотелось подключить президента к организации управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I want to involve the new president in the logistics of running things.

Мы подключили эти трубы к доменной печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we've done is we've hooked these vents up to a metallurgical blast furnace.

Подключите свой автомобиль и произведите оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect your vehicle and validate.

Если мы подключим искусственную вентиляцию легких, то уже не сможем ее отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off.

Одиль, подключите шифрованную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odile, put me on the encrypted line.

Часа два назад протянули временную линию прямо по деревьям и подключили нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They strung a temporary line on the trees and reconnected us a couple of hours ago.

Они подключили всё верно, кроме труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got everything right except for the tubing.

Но я же даже ещё не подключил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't even plugged it in yet.

Итак, как только я подключилась к интерфейсу галереи,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, once I'm plugged into the gallery interface,

Надо подключиться к планшету, установить дополнительное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone would have to modify a wireless model, install additional hardware.

Седьмая подключилась к коллектору двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's tapping into the engine manifold.

И подключил ее к изолированному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And loaded it onto the air-gapped computer.

Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just connected his computer for him in the old liaison...

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Я ожидал этого, поэтому подключил другие ресурсы, чтобы найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anticipation of that, I have devoted other resources to finding him.

Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world.

Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead.

Вы должны подключить это к вашей панели управления ТАРДИС, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to plug it into your Tardis controls, just there.

Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff.

Он подключился к их навигационному управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's accessing their navigational controls.

Все эти сообщения были отосланы мистеру Медине, полагаю, самим подрывником, когда он подключился к коммуникатору машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these messages were transmitted to Mr. Medina, I believe, by the bomber, when he took over the vehicle's comm system.

Хорошо, подключи Д.А. Он тот, кто пытается тянуть упряжку быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, screw the D.A. He's the one trying to pull a fast one.

Питер, он подключил Алекс, чтобы сорвать сделку, и позволил сбежать Пирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, he set alex up as a fence for the jade, And he let pierce escape tonight.

Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wired your comm transmission to the PA system.

С теми, что они подключили по моему заказу в ходе проверки безопасности нашего вай-фая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the Pineapples that I hired them to bring to the conference as part of a covert penetration test of our Wi-Fi security?

Кто-то подключил к кровати электрический ток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone rigged the bed to electrocute him.

В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal.

] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] satellite phones have been able to connect to the Internet.

Сетевые сканеры пытаются подключиться к портам TCP или UDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Network scanners try to connect to TCP or UDP ports.

Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island.

Повзрослев, Крипке подключился к телевизионным шоу, в которых были фирменные автомобили, такие как герцоги Хаззарда и Рыцарь Райдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, Kripke connected to television shows that had signature cars, such as The Dukes of Hazzard and Knight Rider.

Некоторые университеты, которые проводят высокочувствительные исследования, могут подключиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tight writing schedules and frequent travel eventually impacted Tarbell's health.

Как только она станет плотной, тогда мы сможем к ней подключиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's fleshed out, then we can link to it?

Позвоночные артерии возникают из подключичной артерии и проходят через поперечное отверстие верхних шести позвонков шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vertebral arteries arise from the subclavian artery, and run through the transverse foramen of the upper six vertebrae of the neck.

В сети, настроенной в кольцевой топологии, кольцо может быть временно разорвано в любой момент, чтобы также подключить устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a network configured in ring topology, the ring can be temporarily broken at any point to also attach a device.

Я уже поместил его в стандартный формат UC; все, что вам нужно сделать, это подключить цветовые коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already put it in the standard UC format; all you have to do is plug in the color codes.

Они могут прослужить много лет, если их подключить к электрическому источнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Political culture section seems quite biased both in language and choice of included information.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дизайн подключи и работай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дизайн подключи и работай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дизайн, подключи, и, работай . Также, к фразе «дизайн подключи и работай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information