Договоры, ратифицированные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Договоры, ратифицированные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the treaties ratified by
Translate
договоры, ратифицированные -



Она разрабатывает законы, ратифицирует международные договоры и утверждает национальный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget.

Конгресс принимает федеральный закон, объявляет войну, вводит налоги, утверждает национальный бюджет и международные договоры, ратифицирует дипломатические назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress makes federal law, declares war, imposes taxes, approves the national budget and international treaties, and ratifies diplomatic appointments.

Только Конгресс может официально объявлять войну и ратифицировать международные договоры, но президент может применять (или отказываться применять) военную силу без непосредственного одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only Congress can officially declare war or ratify treaties, presidents may use (or refuse to use) military force without explicit congressional approval.

Фактически кантоны обязаны применять и осуществлять ратифицированные Конфедерацией договоры так же, как любые другие нормы федерального законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because, just as they are required to apply and execute all federal laws, cantons are required to apply and execute treaties ratified by the Confederation.

Ничтожные договоры не могут быть ратифицированы ни одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Void contracts cannot be ratified by either party.

Юридическому подкомитету следует прилагать более энергичные усилия, чтобы убедить большее число стран ратифицировать договоры по космосу или присоединиться к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee should make greater efforts to persuade more countries to ratify or accede to the outer space treaties.

Кроме того, страны, которые их принимают, должны ратифицировать договоры и конвенции, касающиеся защиты трудящихся и членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, host countries must ratify the treaties and conventions relating to the protection of workers and their family members.

Договоры 1995 и 1996 годов демаркировали границы Беларуси с Латвией и Литвой, а в 2009 году Беларусь ратифицировала договор 1997 года Об установлении белорусско-украинской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treaties in 1995 and 1996 demarcated Belarus's borders with Latvia and Lithuania, and Belarus ratified a 1997 treaty establishing the Belarus-Ukraine border in 2009.

Некоторые из них из-за необходимости в работе, им нужно делать договоры и разные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them because of work necessity, they need to make agreements and many different documents.

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

В южной части Кореи историки также обнаружили в имперских архивах оригинальные документы, доказывающие, что старые договоры были сфабрикованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southern part of Korea, too, historians had unearthed original documents in the Royal Archives proving that the old treaties had been forged.

Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties.

Самостоятельно занятые лица не подлежат обязательному страхованию, но могут заключать договоры о добровольном страховании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-employed persons are not subject to compulsory insurance, but may conclude a voluntary insurance.

Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems.

Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment.

В случае возникновения коллизии многосторонние договоры имеют преимущественную силу по отношению к двусторонним договорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a conflict, multilateral treaties prevail over bilateral treaties.

· призвать политических лидеров государств, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ, действовать без промедления и предпринять конкретные шаги в этом направлении;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

· Call upon political leaders in the states that have not yet ratified the CTBT to act without delay and take concrete steps to this end;

В более ранних версиях Microsoft Dynamics AX договоры продажи назывались общими заказами на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In earlier versions of Microsoft Dynamics AX, sales agreements were referred to as blanket sales orders.

Мир ожидает, что США первыми ратифицируют договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is looking to the U.S. to ratify the treaty first.

Это договоры о неразглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are non-disparagement agreements.

И когда все договоры были заключены, выяснилось, что он придумал способ надуть меня в моем же деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, when the contracts were all settled, it turns out he figured out a way to screw me out of my own practice.

Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee.

Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon.

В марте 1990 года Грузия провозгласила суверенитет, в одностороннем порядке аннулировав договоры, заключенные советским правительством с 1921 года, и тем самым приблизившись к независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1990, Georgia declared sovereignty, unilaterally nullifying treaties concluded by the Soviet government since 1921 and thereby moving closer to independence.

Договоры ЕС, осуществленные в соответствии с законом 1972 года, были и остаются уникальными по своим законодательным и конституционным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU Treaties as implemented pursuant to the 1972 Act were and are unique in their legislative and constitutional implications.

Договоры Торрихоса-Картера 1977 года привели к передаче канала из Соединенных Штатов в Панаму 31 декабря 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1977 Torrijos–Carter Treaties led to the transfer of the Canal from the United States to Panama on December 31, 1999.

Генеральная Ассамблея штата Огайо ратифицировала его 6 мая 1873 года в знак протеста против непопулярного повышения зарплаты конгрессменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ohio General Assembly ratified it on May 6, 1873 in protest of an unpopular Congressional pay raise.

Второстепенными целями были договоры аренды на китайскую Восточную железную дорогу, Южную Маньчжурскую железную дорогу, Дайрен и Порт-Артур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary objectives were leases for the Chinese Eastern Railway, Southern Manchuria Railway, Dairen, and Port Arthur.

Эквадор заключил двусторонние договоры с другими странами, не только входящими в Андское сообщество наций, но и являющимися ассоциированными членами Меркосур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador has negotiated bilateral treaties with other countries, besides belonging to the Andean Community of Nations, and an associate member of Mercosur.

Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified.

Они ратифицировали соглашение 27 апреля 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did ratify the agreement on 27 April 2010.

Парижские договоры, по которым Великобритания признала независимость американских штатов и вернула Флориду Испании, были подписаны в 1782 и 1783 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaties of Paris, by which Britain recognised the independence of the American states and returned Florida to Spain, were signed in 1782 and 1783.

Более крупные из них заключали договоры с Британией, в которых оговаривалось, какими правами обладают принцы; в более мелких-у принцев было мало прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger ones had treaties with Britain that specified which rights the princes had; in the smaller ones the princes had few rights.

Эти договоры оказались решающими в окончательной аннексии остальной части Йорубаленда и, в конечном счете, Южной Нигерии и Камеруна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These treaties proved decisive in the eventual annexation of the rest of Yorubaland and, eventually, of southern Nigeria and the Cameroons.

Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question.

Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed.

Договоры, которые нарушают требования законодательства или показывают другие юридические недостатки, являются недействительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contracts that violate legal requirements or show other legal deficits are invalid.

Это был второй штат, ратифицировавший Конституцию Соединенных Штатов 12 декабря 1787 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second state to ratify the United States Constitution, on December 12, 1787.

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

На северо-западной оконечности озера Ньяса вокруг Каронги Африканская Озерная компания заключила или утверждала, что заключила договоры с местными вождями между 1884 и 1886 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the northwest end of Lake Nyasa around Karonga, the African Lakes Company made, or claimed to have made, treaties with local chiefs between 1884 and 1886.

Только в 1921 году Соединенные Штаты наконец подписали сепаратные мирные договоры с Германией, Австрией и Венгрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be until 1921 that the United States finally signed separate peace treaties with Germany, Austria, and Hungary.

Аналогичные договоры были подписаны Чехословакией, Румынией, Югославией, Грецией, Австрией, Венгрией, Болгарией, а позднее Латвией, Эстонией и Литвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar treaties were signed by Czechoslovakia, Romania, Yugoslavia, Greece, Austria, Hungary, Bulgaria, and later by Latvia, Estonia, and Lithuania.

В основе защитных мер, как правило, лежали договоры с Китаем, заключенные в период с 1858 по 1901 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protective action was generally based on treaties with China concluded from 1858 to 1901.

Им разрешалось заключать договоры и заключать союзы как с другими имперскими государствами, так и с иностранными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were permitted to make treaties and enter into alliances with other Imperial States as well as with foreign nations.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Adam arguing about the BMW being the best, Tanner and Rutledge claim that its high price is too much for a city car.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object of the game is to score five goals or kill the three players of the opposite team.

Новый контракт был ратифицирован 19 декабря, и водители вернулись к работе уже на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new contract was ratified December 19, and drivers returned to work the next day.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Crimean war a traction engine was used to pull multiple open trucks.

Договоры о контроле над вооружениями были бы невозможны без использования разведывательных спутников и агентов для контроля за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms-control treaties would be impossible without the power of reconnaissance satellites and agents to monitor compliance.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term overtone does not imply harmonicity or inharmonicity and has no other special meaning other than to exclude the fundamental.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delilah says she will only marry him if he reveals the source of his strength to her and Samson tells her it lies in his long hair.

Кульминацией этих переговоров стало подписание Парижского договора 1783 года, который вскоре был ратифицирован британским парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These negotiations culminated with the signing of the Treaty of Paris of 1783, and this treaty was soon ratified by the British Parliament.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the post-war military cutbacks, he wrote a series of articles criticizing the heavy reductions being made to the US Navy.

Договоры аренды являются общими и предлагают право собственности на определенный период времени, после чего право собственности возвращается к фригольдеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leasehold deeds are common and offer ownership for a fixed period of time after which the ownership reverts to the freeholder.

Конвенция вступила в силу 25 июля 1951 года и к декабрю 2013 года была ратифицирована 82 государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention came into effect on 25 July 1951 and by December 2013 had been ratified by 82 states.

Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four additional states have signed but not ratified the treaty.

Соглашение было ратифицировано российским парламентом в мае 2004 года, а президент Владимир Путин подписал его в июне 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement was ratified by the Russian parliament in May 2004 and President Vladimir Putin signed it into law in June 2004.

Однако за успешным прекращением огня могут последовать военные действия, а затем и мирные договоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, successful ceasefires may be followed by armistices and then by peace treaties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договоры, ратифицированные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договоры, ратифицированные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договоры,, ратифицированные . Также, к фразе «договоры, ратифицированные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information