Догонять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Догонять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
catching up
Translate
догонять -

  • догонять гл
    1. overtake, catch, catch up
      (догнать, ловить)
    2. chase
      (преследовать)

глагол
overtakeдогонять, нагнать, настигать, поравняться, наверстать, овладевать
overhaulперестраивать, тщательно осматривать, разбирать, ремонтировать, капитально ремонтировать, догонять
run downизнуряться, наезжать, сбежать, сбегать, задавить, догонять

  • догонять гл
    • обгонять · настигать
    • наверстывать · нагонять
    • схватывать · улавливать · ухватывать
    • соображать · постигать · понимать
    • доставать · доходить · доводить · достигать · равняться · въезжать

нагонять, настигать, достигать, поравняться, сравниваться, бежать за кем вдогонку, преследовать кого, выпивать, сечь, ухватывать, уяснять, посылать вдогонку, посылать вдогон, въезжать, понимать, полировать, доставать, догадываться, доводить, сознавать, рюхать, схватывать, просекать, петрить, понимать что к чему, доходить, врубаться, пристегивать, улавливать, уяснять себе, смекать, висеть на хвосте, соображать, постигать, осознавать, додумываться, висеть на плечах, наступать на пятки, становиться равным, доходить своим умом, доходить собственным умом, лакировать


Потому что чуть позже мне придется догонять тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because then I'll have to catch up with you.

А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries?

С воплем и плачем кинулась бедная Катерина Ивановна догонять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeping and wailing, poor Katerina Ivanovna ran after them.

Так что именно модели распределения должны догонять друг друга. Люди будут платить за контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's the distribution models that need to catch up. People will pay for the content.

Из полей на мои крики выходят люди и начинают его догонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And out of the woodworks, all of these people come out and they start to give chase.

Он прикинул силу ветра и решил, что неразумно прибавлять парусов и догонять остальной караван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gauged the strength of the wind and decided that it would be inadvisable to set more sail in the hope of overtaking the rest of the convoy.

Он увидел, как на палубу соскочили двое вооруженных людей, а вертолет снова поднялся в воздух и на полной скорости стал догонять лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two armed soldiers jumped out of the chopper onto the deck. Then the chopper lifted off again, turning in Corky's direction and coming after him at full speed.

Наконец его терпение было вознаграждено, и, повизгивая от боли, собаки бросились догонять своих собратьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his patience was at last rewarded, and though whimpering with pain, they hastened to join their fellows.

Солдат, однако, быстро вскочил и бросился догонять орудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gunner was thrown off the limber, but he picked himself up and ran after the cannon.

А догонять не стал, уж больно за Мэйеллу расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was too distracted about Mayella to run after'im.

Возьмите, к примеру, компьютерную индустрию. В ней прогресс идет так быстро, что другим постоянно приходится догонять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider the computer industry, in which we see such an explosion of progress that we can barely keep up from week to week!

Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up.

Наблюдатель может держаться в отдалении и догонять его на станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watcher could lag far behind and still keep them in view, still catch up with them at every station.

Общее мнение состоит в том, что наука медленнее, чем другие области, осваивает веб-технологии, но она начинает догонять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general view is that science has been slower than other areas to embrace the web technology, but that it is beginning to catch up.

Это может послужить хорошим началом, и это будет далеко не первым разом, когда разумным аргументам приходится догонять инстинкты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a good place to start; it won't be the first time that intellectual arguments need to catch up with instincts.

Следовательно, темпы модернизации будут неравномерными, но Россия продолжает догонять другие страны, хотя в определенных областях она будет по-прежнему отставать от США и, возможно, от Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while the pace remains uneven, Russia is continuing to catch up, but it will remain behind the United States and possibly China in certain areas.

Младший брат F-16 родился преждевременно, не имея имени, и ему пришлось догонять остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up.

Жилет IOTV будет догонять только до 9 мм, и он выходит из строя сверх этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IOTV vest will only catch up to 9mm and it fails beyond that.

Но зачем нас догонять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why overtake us?

Ты все равно должен догонять других детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're it, you have to chase people.

По-моему, у ней и в мыслях не было догонять того, кого они искали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she had any idea of finding whoever it was she was following.

Не рассуждая, задыхаясь, он кинулся ее догонять, пошел рядом, а когда женщина повернулась, увидел, что это не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without thinking, but with a beating heart, he hurried till he came alongside, and then, when the woman turned, he saw it was someone unknown to him.

Европейское книжное производство начало догонять Китай после введения механического печатного станка в середине XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European book production began to catch up with China after the introduction of the mechanical printing press in the mid fifteenth century.

Мне пришлось догонять его бегом, и звон сердца взволнованно и тонко отдавался у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to hurry to catch up, and the run made my heart ring a high, excited pitch in my head.

И он бегом бросился догонять своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he made his escape at a run to join his friends.

Но он не ограничился этим. Он не мог отказать себе в удовольствии поиздеваться над побежденными и махнул нам, приглашая догонять. Его жест был подчеркнуто небрежен и самоуверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could not leave it at that; he could not forgo his revenge. He waved us on-waved nonchalantly, like a victor.

После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner, she rushed head long after Anna Mikhaylovna and, dashing at her, flung herself on her neck as soon as she overtook her in the sitting room.

Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos.

Нет, не нужно его догонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, don't go and get him.

Он бросился догонять Лизавету Николаевну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed off to overtake Lizaveta Nikolaevna.

Название игры - не отставать и не догонять, нигер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the game is keep up, not catch up, nigger.

Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up.



0You have only looked at
% of the information