Отдалении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдалении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the distance
Translate
отдалении -

расстояние, Даль, удаление, промежуток, отход, отлучение, отведение, оттягивание, отодвигание


Да, - ответил Гарри. Гермиона и Рон, не бывшие накоротке с министром магии, неловко застыли в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Yes, ” said Harry. Hermione and Ron, not being on speaking terms with the Minister of Magic, hovered awkwardly in the background.

Он обернулся к лакеям, стоявшим, как чучела в паноптикуме, в отдалении у дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned towards the footmen who stood like stuffed dummies near the doors.

Бурсаки пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students went on and on, and to their great joy they heard the barking of dogs in the distance.

А в отдалении, у палаток, хмуро и осудительно поглядывая на все, бодрствовали на страже праведники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the distance the Jesus-lovers sat with hard condemning faces and watched the sin.

по мне, так миледи права, что держит вас в отдалении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think milady is wise to keep your love at a distance.

Страна, которая расположена на большом отдалении от крупных рынков, вынуждена нести высокие транспортные издержки, и сравнительная важность существующих учреждений возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country not located close to major markets encounters high transport costs and the role of institutions becomes relatively more important.

Изредка в отдалении вдруг раздавались шаги: торопливо проходил человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while, footsteps would be heard and a man would pass the shop.

Плавучая антенна Черепашка покачивалась на волнах в отдалении темным диском на серебристой поверхности океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turklee the lily pad antenna was floating off to one side, a dark disk on the silver surface.

Действительно, в некотором отдалении от концессионеров стоял молочно-голубой от страха Кислярский в чесучовом костюме и канотье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indeed, a short distance away from the concessionaires stood Kislarsky in a tussore-silk suit and a boater; he was a milky blue colour with fright.

Они стали в отдалении, глядя на Руфь бесстрастными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood at a distance and looked on with expressionless eyes.

Конни по-прежнему держалась в отдалении, тем самым задевая тончайшие струнки его души. Напоминая о его неполноценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie kept him apart, and made him sensitive and conscious of himself and his own states.

Это не смутило Одноглазого, но заставило все же держаться в некотором отдалении; его интересовали другие звуки - слабое, приглушенное повизгивание и плач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This he received without perturbation, though he obeyed it by keeping his distance; but he remained interested in the other sounds-faint, muffled sobbings and slubberings.

Впрочем, вблизи стало видно, что башня не одинока и что на некотором отдалении от нее находятся три или четыре такие же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then we were close enough to see that it was not alone, and that some distance beyond it were several more.

Через некоторое время Моби Дик снова поднялся в отдалении на поверхность воды, и обрывки красной шерстяной фуфайки Рэдни торчали между зубов, которые растерзали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, at some distance, Moby Dick rose again, with some tatters of Radney's red woollen shirt, caught in the teeth that had destroyed him.

Вскоре в отдалении тоже зажглись факелы, одни - позади нас, другие - на дальнем берегу реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently we saw other torches kindled at some distance behind us, and others on the marshes on the opposite bank of the river.

Мы ждем и наблюдаем на отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a wait and see approach.

В таком отдалении казалось, что снежинки, почти не двигаясь, стоят в воздухе, медленно оседая в нем, как тонут в воде размокшие крошки хлеба, которым кормят рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At such a distance, it seemed that the snowflakes hung in the air almost without moving, slowly sinking into it the way soggy bread crumbs fed to fish sink into the water.

Она собиралась сказать еще что-то, но тут вошел ее муж и сел в некотором отдалении от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to say more, but she saw her husband enter and seat himself a little in the background.

В отдалении неясно вырисовывались одетые снегом вершины Крачнодианских гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow-topped Kratchnodians loomed in the distance.

В соответствии с требованиями террористов мы находимся на некотором отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're standing at a distance, as instructed by the terrorists.

Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media.

По мере отдаления Барри чувствовал, что становится снова самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rode away Barry felt he was now in his proper sphere.

Два рода звуков слабо раздавались в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two sorts of sounds rang out faintly in the distance.

Да, - проговорил он, ни на кого не глядя, - беда пожить этак годков пять в деревне, в отдалении от великих умов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said, without looking at anyone; it's sad to have lived like this for five years in the country, far from mighty intellects!

Базаров держался в отдалении от этих дрязгов, да ему, как гостю, не приходилось и вмешиваться в чужие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazarov held himself aloof from all the squabbles, and indeed as a guest it was not incumbent on him to meddle in other people's affairs.

Простите, друг мой, но вы сами держали меня на некотором отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, mon ami, you were not precisely sympathique.

Наше отдаление стало слишком очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our estrangement has become obvious.

Быть для вас своим человеком благодаря родству, затерянному во мраке отдаления, это уже счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am distantly related to you, and this obscure and remote relationship is even now a perfect godsend to me.

При отдалении обмана от его цели - например, денег, - обмана больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get bigger distance from cheating, from the object of money, for example, people cheat more.

То есть, несмотря на ощущение все большего отдаления от своего происхождения, человек оказывается, к своему шоку, именно там, где он начинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, despite one's sense of departing ever further from one's origin, one winds up, to one's shock, exactly where one had started out.

Он не хотел рисковать и двигаться дальше от паролей и условных обозначений к неловкости, отдалению и расставанию, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want to risk going from passwords and shorthand to awkward and distant and drifting away, right?

Однако, убегая, они все еще слышат вой в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as they flee, they can still hear the howling in the distance.

Где-то в отдалении, внизу, стучали и перекатывались шаги торопливо расходившихся, согласно приказу, новоявленных артиллеристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the distance came the sound of vanishing footsteps as the new recruits hastily dispersed according to instructions.

Он говорит: твоя мал-мало убивать тот человек,- и я указал на юнца, все еще дрожавшего в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say, said I, that you came near kill-e that man there, pointing to the still shivering greenhorn.

Навязчивые идеи, маниакальное поведение, отдаление от ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obsession, the manic behavior, the disconnection from her baby.

Процессия скрылась, потом в отдалении отворилась и с лязгом захлопнулась дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the corridor, outside Rubashov's range, a cell door was unlocked and slammed.

...В отдалении блеснула первая молния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'... In the distance flashed the first lightning ... '

А в отдалении псы лают о покаянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There in the distance, dogs Chants of repentance

В отдалении он замечает полисмена и внезапно останавливается, спрятавшись в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance it sees a policeman, and stops suddenly within the shelter of a shadow.

Именно таким вопросом задавались люди, глядя на нашу Солнечную систему, потому что планеты, расположенные ближе к Солнцу, каменистые, а более газообразные и крупные планеты находятся в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a question that people wondered when they looked at our solar system, because planets closer to the Sun are rocky, and planets further away are bigger and more gaseous.

В ясные дни, Mt. Худ и Маунтин. Сент-Хеленс доминирует на горизонте, в то время как Маунтин. Адамс и Маунтин. Ренье также можно увидеть в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On clear days, Mt. Hood and Mt. St. Helens dominate the horizon, while Mt. Adams and Mt. Rainier can also be seen in the distance.

Его отослали в сами отдалений, сами ужасни порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sent to a remote outpost.

Telefónica CTC Chile здание в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telefónica CTC Chile building in the distance.

Я уверена, в этом и есть причина нашего с мамой отдаления - она никогда не переставала относиться ко мне как к ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure the reason why mom and I grew apart is that she never stopped treating me like a child.

Соблюдая осторожность, дабы не вызвать негодование избирателей из северных штатов открытым отдалением от шариата, Бухари выступает в поддержку светской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While taking care not to anger northern voters by openly distancing himself from Shari'ah, Buhari pledges to uphold the nation's secular constitution.

Она обернулась, словно следя за невидимым паровозом, грохот которого замирал в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned round as if to follow the invisible engine, the noise of which was dying away.

Теперь держитесь в отдалении, но все равно наблюдайте за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep well out of sight then now, but be within call.

В отдалении виднеется замок Бельвуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belvoir Castle can be seen in the distance.

Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we had only his word for the alienating effects of money, we might feel free to dismiss it as an element of a misguided ideology.


0You have only looked at
% of the information