Много догонять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
необычайно много - very many
впереди еще много - there's still a lot to come
большой много - a large lot of
за то, как много людей - for how many people
как много или как мало, - as much or as little
вещи много - things are a lot
занимать слишком много - borrow too much
занять много лет - take many years
Вы читали слишком много - you read too many
есть много вопросов - there is a lot of questions
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Вы всегда догонять - you always catch up
Вы не догонят - you are not gonna get
догонят лучше - gonna get better
догонят новый - gonna get a new
догонять судно - gather on a ship
я был догонят - i was gonna get
не догонят - is not gonna get
они догонят - they're gonna get
она была догонят - she was gonna get
много догонять сделать - a lot of catch up to do
Синонимы к догонять: нагонять, настигать, достигать, поравняться, сравниваться, бежать за кем вдогонку, преследовать кого, выпивать, сечь, ухватывать
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. |
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. |
Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт. |
We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane. |
И он был прав тогда, много лет назад, назвав меня феминисткой. |
And he was right that day many years ago when he called me a feminist. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Оси значат много. |
The axes are everything. |
Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни. |
And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime. |
Чего-то хорошего достичь трудно, а вреда можно причинить много. |
Where you cannot do a lot of good but you can still do a lot of harm. |
Вы много говорили о глобальном и о национальном уровнях, но мне кажется, что всё больше ситуация в мире контролируется определёнными группами. |
Andrew Solomon: You've talked a lot about the global versus the national, but increasingly, it seems to me, the world situation is in the hands of identity groups. |
Это много времени. |
That is a lot of time. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
My loyal and loving son who meant so much. |
|
Но твое выражение своего эго привлекает слишком много внимания. |
But your display of ego is attracting too much attention. |
Мы не можем жить без чистого воздуха, чистой воды, солнечного света и много вещей, которые мы берем из природы. |
We can’t live without fresh air, clean water, sunshine and a lot of things which we take from the nature. |
Его увлечение помогло ему узнать много нового о других странах и традициях других народов, мировой флоре и фауне. |
His hobby helped him to learn a lot about other countries and other peoples' traditions, the world's flora and fauna. |
Много людей говорят: Если хочешь увидеть страну, путешествуй пешком. |
Many people say:If you want to see the place, go on foot . |
У меня много интересов и увлечений, например, спорт, путешествия, музыка, поэтому выбрать профессию мне будет нелегко. |
I have many interests and hobbies, for example, sports, travelling, music, so it’s not so easy to choose an occupation. |
Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии. |
My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession. |
Поскольку я знаю, как много наша вера значит для вас. |
Since I know how much our faith matters to you. |
Он выбрасывает так много в почву мышьяка и хрома, что это не идет в отчеты. |
It turns out that lot has soil levels of arsenic and chromium that are off the charts. |
Как говорится, на старых банджо можно сыграть много мелодий. |
There's many good tune played on an old Banjo as they say. |
Компании по аренде автомобилей привезли с юга страны много новых моделей седанов. |
The car rental companies had shipped their sedans south and brought in plenty of new four-wheel-drives. |
Здесь в основном живет средний класс, много заводчиков овец, отличное место для создания семьи. |
Middle-class community, lots of sheep-sheering, great place to raise a family. |
В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей. |
In my life I have travelled far, and met many deplorable people. |
A lot of people are stupid and still live full, productive lives. |
|
Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим? |
How come so many people are willing to do bad things and hurt other people? |
Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций. |
It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him. |
Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно. |
Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. |
Я была замужем за человеком, который имел слишком много секретов от меня. |
I was married to a man who kept too many secrets from me. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас! |
Do you have any idea what that meant to everybody? |
Много людей страдают от заниженной самооценки. |
Many people suffer from low self-esteem. |
Существует много причин, по которым мне следовало посетить похороны Фредди Лаундс. |
There's all sorts of reasons why I'd go to Freddie Lounds's funeral. |
Папа, может, я и лишил тебя возможности сыграть с твоим кумиром много лет назад, но я все исправил. |
Dad, I might have cost you your chance to play guitar with your hero a long time ago, but I got it back for you. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
So much is said about them and they are never seen. |
|
И есть столько много примеров... форма для льда в виде высоких каблуков. |
And there are so many examples of stuff - ice cube trays shaped like high heels. |
There was lots going on underneath. |
|
Вместе с тем настоящий доклад содержит много полезной информации, в частности о взаимоотношениях между государством и автономными областями. |
However, the current report contained much useful information, particularly concerning the relationship between the State and the Autonomous Communities. |
Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения. |
There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals. |
Они живут на деревьях... и не спускаются... если поблизости много людей. |
They live up in the trees... and they won't come down... if there are a lot of people around. |
Look, it's clear you're under a lot of pressure. |
|
There's a lot of things you've got to learn about me. |
|
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Не хочу, чтобы чужие люди растили дочь. Ладно, у вас много дел. |
Okay... until the 30-year-old who was interviewing me asked me if I'd ever used twittering as part of a marketing campaign. |
Их настрой и страстное желание изменить мир привнесли столь много энергии и энтузиазма в нашу работу. |
Their spirit and impatience for change brought much passion and energy to our task. |
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Кейли одаренная от природы гимнастка и она очень много работает. |
Kaylie is a gifted natural gymnast and a very hard worker. |
У него было много власти, он мог кого-то побить, это было престижно, его уважали. |
Now, you had a lot of power, and you got to beat people up - you got a lot of prestige, a lot of respect. |
Но кредиторы виноваты в той же степени - они слишком много и непродуманно давали в долг. |
But the creditors are equally to blame - they lent too much and imprudently. |
Но неважно, насколько сильно ты любишь карри, если его слишком много, ты просто сожжёшь себе всё нёбо. |
But no matter how much you love curry, you have too much of it, it takes the roof of your mouth off. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Должен сказать, что я не считаю Навального каким-то правым экстремистом, хотя таких в России сегодня много. |
For the record, I don’t think that Navalny is an extreme right-winger; there are plenty of them in Russia these days. |
— Он должен быть интересным, увлекательным, чертовски динамичным, и он не должен ставить слишком много вопросов». |
“It’s fun, it’s delightful, it moves like a son of a bitch, and you don’t question too much.” |
Если это возможно, постарайтесь не нападать на другие страны, особенно на те, где живет много молодых и радикально настроенных мусульман. |
If possible, avoid invading other countries, especially those with large young and radical Muslim populations. |
Много иностранцев приедут в Японию чтобы изучать японский язык. |
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. |
Существует много причин, по которым Кругман неправильно воспринял европейскую экономическую политику. |
The reasons for his misperceptions of European economic policy are manifold. |
The king has reigned over the country for many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много догонять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много догонять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, догонять . Также, к фразе «много догонять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.