Дозвон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дозвон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dial
Translate
дозвон -

автодозвон


Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOIP is dialing out to an emergency broadband network.

Иногда это происходит быстро, иногда медленнее, чем дозвон по кабельному соединению!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's fast, sometimes slower than dial-up on a cable connection!

Я пытался дозвониться до тебя. Но было занято, и я зашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to call you, but the line was busy, so I come up to see you.

Следующий дозвонившийся - Джейсон из Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our next caller is Jason from Chicago.

Я вернусь туда, попрошу воспользоваться их телефоном, и если повезет, дозвонюсь брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go back over there. I'm gonna ask to use their phone... and, hopefully, I can get in touch with my brother.

Но я ни до кого не дозвонилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get through to anyone. Not...

Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended.

Смогу ли я дозвониться до экстренных служб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I get through to the emergency services?

Я пытался дозвониться до своей матери, но она была на религиозных учениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried reaching out to my mother, but she was in Bible study.

У меня лопнуло колесо и я пыталась до тебя дозвониться несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a flat tire, and I've been trying to get in touch with you for hours.

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

Вы дозвонились до нашей вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've reached the party line.

Вы не можете дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to get through.

У меня на кнопке быстрого дозвона самый лучший адвокат в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the best lawyer in the world on speed dial.

Я пыталась дозвониться до него, но он не отвечает или звонки возвращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to reach him, but he hasn't answered or returned my calls.

Я пытался дозвониться до вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get through to you.

Николс снова попытался дозвониться до Дэниелс, когда она не вернулась на следующее утро, но снова не смог до нее дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nichols again attempted to call Daniels when she had not returned by the next morning, but again could not reach her.

Может мне нужно снова показать, как им дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should walk you through how to ring them up again.

Как ты вообще дозвонился c такой глубины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell are you getting reception from six feet under?

Это произошло, когда я узнала об отмене торгов, но не смогла тебе дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came to happen when I found out the dark pool had been canceled and I couldn't reach you.

Вот банальный пример: вспомните, как бывает трудно дозвониться до реального человека, когда вас переключают из одного автоматического меню в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take a trivial example, think about the annoyance of trying to reach a real person on the phone, only to be passed along from one automated menu to another.

До сих пор не могу до них дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't get through to them.

Я весь день пыталась дозвониться до Нью-Йорка выслеживая Дракона, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the whole day calling New York trying to track down the Dragon, but no luck.

Слушай, я хотел дозвониться до тебя, чтобы не заставлять тебя краснеть перед Госсекретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I wish you'd taken my call, 'cause then I wouldn't have to embarrass you in front of the Secretary of State.

Поздравляем, вы пятый дозвонившийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, you're caller number five.

Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right.

Но по мобильному не дозвониться, плохой сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't call my cell phone 'cause there's no signal.

— Не смогла дозвониться до Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get through to London.

Семья заявила об исчезновении Уильямс вчера, после того как в течение трех дней не смогла до нее дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members reported Williams missing yesterday after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days.

Вы дозвонились Питу Олсону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get through to Pete Olsson?

Пуаро потребовалось некоторое время, чтобы дозвониться, но ему повезло: леди Хорбери была дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took some little time to put the call through. But Poirot's luck was in. Lady Horbury was lunching at home.

Вы не могли бы дозвониться до Анджелы для Олли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you get Angela on the phone for Olly?

Но не смог ни до кого дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I could not get through or to anyone.

Никто не сможет дозвонится в безопасную комнату разве что у них есть пластиковые стаканы с натянутой леской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's calling into that scif room unless they got a tin can and some string.

А как дозвониться в полицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you dial for the police?

Я не могу до неё дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I almost never reach her.

Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя, пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In few minutes you will get a reply message to your request with username, password, dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers.

Если бы я смогла дозвониться для вас президенту Клаксон-Брант, он вам объяснит, что они постепенно сокращают испытания на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could just get you on the phone with the CEO of Claxon-Brant, and he'll explain that they're phasing out the animal testing.

Ты пробовал дозвониться до Тоби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you try to get through to Toby again?

Приносим извинения за перебои в трансляции из Края Дьявола, но мы все еще не может дозвониться до нашей съемочной группы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sorry for this interruption in our outside broadcast from Devil's End but we still can't get through to our unit...

Я сумел дозвониться до корпоративного офиса Аксиом Парсел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally got through to Axiom Parcel Delivery's corporate office.

Никак не могу дозвониться до Гастингса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't get through to Hastings.

И я не могу дозвониться до них на съемках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't get through to them on location.

Я что-то никак не могу дозвониться до Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get through to England...

Не могу дозвониться до доктора Фармингтона, так же как и до доктора Удвахая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't reach Dr. Farmington, and I can't reach Dr. Udvarhelyi.

Я не могу дозвониться до Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't get through to Lincoln.

К тому времени большинство телефонов уже работало и в Комплекс дозвониться было несложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then most phones were working and Complex could be called.

Не могу дозвониться до Лунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get hold of Lund.

Я давно хотел дозвониться до вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wanting to get through to you.

В конце концов я дозвонилась ему на его телефон в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eventually got hold of him on his car phone.

Я уже раз шесть пыталась до тебя дозвониться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried calling you, like, six times!

Сэр, я дозвонился до водителя поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I've got the train driver on the line.

Да, я не уверена, что будет возможно дозвониться до папы римского сейчас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I... I'm not quite sure it's gonna be possible to get the Pope on the phone tonight but...

Я пытался дозвониться ей из бара, но ошибся номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried to call her from the bar, but I dialed the wrong number.

Я не могу дозвониться до неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get through to her.

Если повезёт, я еще смогу дозвониться до охраны музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With luck, I may still have a shot at security guard at the museum.

Я дозвонилась только до справочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only phoned directory assistance.

Я пытаюсь дозвониться, пробить номера, но связи опять нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to call the plates in but I have no signal bricks.

Слава богу! - воскликнул адвокат с вполне простительным раздражением. - Коммутатор никак не мог вам дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heaven! said Mr Entwhistle with pardonable exasperation. The Exchange seems to have had the greatest difficulty in getting the number.


0You have only looked at
% of the information