Должен быть новый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме - order stockbroker, which must be carried out immediately for the full amount
должен быть удовлетворен тем, что - must be satisfied that
должен быть уникальным в пределах - must be unique within
должен выполнять - shall discharge
должен генерировать - must generate
Должен ли я позвонить - shall i call
должен немедленно стать - shall become immediately
должен поставить на место - must put in place
должен прийти - should come over
должен принять форму - should take the form
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
быть фактическим автором - ghost
быть третейским судьей - be an arbitrator
быть внутри - be inside
быть поврежденным - be damaged
быть в руках - be in the hands of
быть слышимым - be audible
быть в фургоне - be in the van
быть сломанным - be broken
быть робким - be timid
быть в восторге от - be enthusiastic about
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый студент - new student
новый соль - nuevo sol
новый технологический процесс - new process
новый налоговый кодекс - A new tax code
новый импульс для развития - a new impetus for the development of
как новый / до - as good as new/before
вот новый - here are the new
давая вам новый - giving you a new
давая новый дом - giving a new home
новый бездомным - new homeless
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
В частности, он напомнил GRPE, что Комиссия хотела бы утвердить новый цикл испытаний, который должен применяться с 2006 года. |
In particular, he reminded GRPE that the Commission would like to adopt a new test cycle which should be applicable as from 2006. |
Стало очевидным, что новый товарищ должен будет совершить смелый прорыв. |
It became clear that a new Comrade would have to make the brave leap. |
Но новый мир не должен рождаться в результате конкуренции только крупных фирм. |
A new world cannot be born from a competition between only huge enterprises. |
Например, если мужчина должен развестись со своей женой, законопроект о разводе должен быть одобрен Генеральной Ассамблеей, прежде чем он или она смогут законно вступить в новый брак. |
For example, if a man was to divorce his wife, the divorce bill had to be approved by the General Assembly before he or she could legally remarry. |
A new day must dawn for our people. |
|
Чтобы арендовать новый диск, абонент должен вернуть предыдущий диск в конверте с дозированным ответом. |
To rent a new disc, the subscriber must return the previous disc in a metered reply mail envelope. |
Я должен отметить, что я новый член и поэтому еще не в курсе, но мне кажется разумным сделать это изменение. |
I should point out that I'm a new member and so not up to speed yet, but it does seem sensible to me to make this change. |
Кроме того, на Мауна-Кеа должен появиться новый гигантский телескоп - с зеркалом диаметром тридцать метров. |
Another huge new telescope is also to be built on the Mauna Kea, with a mirror diameter of thirty metres. |
Группа подписала контракт с Columbia Records и записала новый альбом The Answer, который должен был выйти в 2001 году. |
The group signed with Columbia Records and recorded a new album, 'The Answer', which was expected for release in 2001. |
Летом 1991 года новый Союзный договор, который должен был превратить страну в гораздо более свободный союз, был согласован восемью республиками. |
In the summer of 1991, the New Union Treaty, which would have turned the country into a much looser Union, was agreed upon by eight republics. |
Оба покрывают шейку матки, и основное различие между диафрагмой и колпачком состоит в том, что последний должен использоваться только один раз, используя новый в каждом половом акте. |
Both cover the cervix and the main difference between the diaphragm and the cap is that the latter must be used only once, using a new one in each sexual act. |
Если они объединены, новый файл изображения должен быть повторно загружен. |
If they are merged a new image file will have to be re-uploaded. |
Если я не получу его после почти 450 DYKs, я не могу представить, что новый редактор тоже должен. |
If I don't get it after almost 450 DYKs, I can't imagine a new editor should either. |
Новый вариант буклета для департаментов должен помочь решить местные проблемы женщин, являющихся жертвами насилия. |
A new departmental leaflet is intended to provide local solutions for women victims of violence. |
Новый состав комиссии должен был вступить в должность 15 августа 2018 года. |
The new commissionerate was scheduled to take charge on 15 August 2018. |
Каждый новый участник должен принести два комплекта одежды и одеяло. |
Each new member brings two sets of clothing and a blanket. |
Прямо сейчас... да, он, он должен осматривать новый занимательный пейзаж. |
By now... yes, he, he should be visiting a new and interesting landscape. |
Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран. |
Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected. |
Этот новый церковный зал должен был служить местом, где можно было бы проводить собрания общины и собирать средства на содержание церкви и церковного двора. |
This new Church Hall was intended to serve as a place where community gatherings could be held and funds raised for the upkeep of the church and church yard. |
Кто-то должен удалить весь мусор из этой статьи, чтобы каждый новый раздел не был переплетен, как Хроники Нарнии. |
Somebody needs to delete all of the junk out of this article so each new section is not interwoven like the chronicles of narnia. |
В Великобритании, например, любой новый Привокзальный двор с прогнозируемой пропускной способностью свыше 500 м3 в месяц должен быть оборудован системой активного рекуперации паров. |
In the UK, for example, any new forecourt with a predicted throughput in excess of 500 m3 per month is required to have active vapour recovery installed. |
Но прежде всего новый американский подход должен быть направлен не на разгром или преобразование России, а на взаимодействие с ней в ее настоящем виде. |
But above all, rather than setting out to defeat or transform Russia, a new U.S. approach should deal with Russia as it really is. |
Смерть как внезапный и новый фактор своей жизни он должен был проанализировать. |
He had to analyse death as a new and unexpected factor in his life. |
Если вы только что добавили новый способ оплаты, он должен пройти проверку, прежде чем вы сможете сделать его основным способом оплаты. |
If you've just recently added a new payment method, it'll need to be verified before you can make it your primary payment method. |
Комитет должен предельно четко представлять, какие преимущества даст новый формат, прежде чем принимать какие-либо решения. |
The Committee must be quite clear as to what advantages the new format would offer before any decisions were taken. |
Новый контент, добавленный на эту страницу, должен непосредственно решать постоянно повторяющуюся проблему стиля. |
New content added to this page should directly address a persistently recurring style issue. |
Нужен ли нам новый кот, и если да, то каков должен быть титул? |
Do we need a new cat, and if so what should the title be? |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
В 2014 году открылся новый Фултон-центр, который должен был улучшить доступ к этому району. |
A new Fulton Center, which was planned to improve access to the area, opened in 2014. |
В 2016 году его должен был заменить новый национальный стадион. |
In 2016, it was to be replaced by the New National Stadium. |
Очевидно мой новый график не должен сказываться на нашей дружбе вне встреч. |
Obviously, my new regimen should not affect our friendship outside of the meetings. |
К 2009 году проект Родригеса был свернут, а к февралю 2010 года Nu Image запланировала еще один новый фильм, режиссером которого должен был стать Саймон Уэст. |
By 2009, the Rodriguez project had been scrapped, and by February 2010, Nu Image planned another new film, to be directed by Simon West. |
Если новый социальный контракт не может быть создан в масштабах всей Европы, он должен, по крайней мере, относиться к еврозоне, чтобы создать возможность для проведения структурных реформ. |
If the new social contract cannot be forged Europe-wide, it must at least apply to the eurozone to enable the necessary structural reforms. |
Новый объект должен будет раз и навсегда снять главное оправдание, что была выдвинуто, искренне или нет, для строительства и укрепления национальной возможности обогащения урана. |
The new facility should once and for all remove the main excuse that has been advanced, sincerely or not, for building and maintaining homegrown enrichment capability. |
В течение каждого 24-часового периода после окончания предыдущего ежедневного периода отдыха или еженедельного периода отдыха водитель должен взять новый ежедневный период отдыха. |
Within each period of 24 hours after the end of the previous daily rest period or weekly rest period a driver must take a new daily rest period. |
Проверка статей — единовременная проверка Facebook, которую должен пройти каждый новый издатель, чтобы получить право публиковать моментальные статьи. |
Article Review — Every new publisher must be approved by Facebook through a one-time review before they can publish Instant Articles. |
Он не должен был представлять новый материал сегодня. |
He wasn't supposed to premiere new material tonight. |
В случае если новый план, который должен быть обнародован на этой неделе, не сможет спасти положение, Саркози может понадобиться нечто большее, чем просто плюшевый медведь, для сохранения душевного спокойствия. |
Unless the new plan to be unveiled this week can save the day, Sarkozy may find himself needing more than a teddy bear for psychic solace. |
Новый закон об антикоррупционном суде должен быть одобрен для запуска соответствующего процесса, и этот суд будет специализироваться только на делах НАБУ и САП. |
A new law on the anticorruption court should be adopted to launch the process, and this court will specialize in NABU and SAP cases only. |
Каждый ученик должен был получить два комплекта одежды, подходящее белье, чулки, шляпы и обувь, а затем каждый год новый комплект. |
Each apprentice was to be given two sets of clothing, suitable linen, stockings, hats, and shoes, and a new set each year thereafter. |
До этого момента администрация Обамы настаивала на том, что Асад должен уйти, прежде чем будет сформирован новый сирийский режим. |
Up to this point, the Obama administration had insisted that Assad had to go before a new Syrian regime could be formed. |
Как мой новый второй помощник, ты должен отвозить меня из офиса на площадку, и если встречается по дороге кто-нибудь, кого я наколол, избегать их. |
As my new second assistant, you've got to drive me from my office to the stage, and if you see anybody I've screwed over on the way, avoid them! |
Он вышел на новый уровень и должен заводить новые знакомства. |
He's in a new line, he's bound to make new acquaintances. |
Я приобрел новый и перешел с dial up на широкополосный доступ, так что я должен снова часто бывать поблизости. |
I acquired a new one and went from dial up to broadband, so I should be around often again. |
И я думаю, что должен ей новый телевизор по-любому. Со всеми этими типа наворотами. |
If I figure I owe her a new set anyway with all the wear and tear it got. |
К настоящему времени состояние первоначальных туннелей Вудхеда означало, что новый двухпутный туннель должен был быть построен взамен двух первоначальных однопутных скважин. |
By now the state of the original Woodhead tunnels meant that a new double-track tunnel had to be built to replace the two original single-track bores. |
После установки нового бортового компьютера в 2010 году X-48B должен был продолжить новый этап летных испытаний для изучения аспектов управляемости. |
Following the installation of a new flight computer in 2010, the X-48B was to continue a new phase of flight tests to investigate controllability aspects. |
Совершенно новый бот должен пройти серьезное тестирование, прежде чем он будет одобрен для регулярной работы. |
A completely new bot must undergo substantial testing before it will be approved for regular operation. |
Новый IV должен был стоить в 6,5 раза дороже Austin A30, на который практически не было спроса. |
The new IV had to be priced at 6.5 times the price of an Austin A30, at which price there was almost no demand. |
And the new year is supposed to be... new. |
|
Новый усовершенствованный Пойз подойдёт к последней черте. |
The new and improved Poise will explore the last frontier. |
Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой. |
Andais agreed that the green knight must be cured at all costs. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить. |
The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste. |
Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон. |
The regulatory process is expected to be open and participatory. |
Мы отправляем вам эл. письмо, когда вы создаете аккаунт Facebook или добавляете в существующий аккаунт новый эл. адрес. |
When you create a Facebook account or add a new email to your existing account, we'll send you an email. |
Вот ваш новый вокалист! |
Here's your new vocalist! |
Положите это на новый счет. |
Deposit this in the new account. |
We'll figure out a new way for you to win her back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен быть новый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен быть новый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, быть, новый . Также, к фразе «должен быть новый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.