Должен поэтому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен поэтому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must therefore
Translate
должен поэтому -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so



Поэтому во время раскачивания механизма шарнир Т должен удерживаться соответствующей поперечной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T-bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions.

Поэтому я должен учиться много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I have to study a lot.

Поэтому защитить их должен Владимир Путин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore up to Vladimir Putin to protect them.

Тип действия должен отражать реальные события в вашем приложении, поэтому не добавляйте неизвестные или неожиданные для людей действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action type should reflect real experiences and should not surprise or confuse people using your app.

Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this particular balloon, because it has to launch two tons of weight, is an extremely huge balloon.

Очевидно, PR2 слушал моё выступление, и поэтому он говорит: Я должен сломать свой выключатель и вырубить работников Starbucks, которые могут мне помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously the PR2 has been listening to my talk, and so it says, therefore, I must disable my 'off' switch, and probably taser all the other people in Starbucks who might interfere with me.

Представьте, чем это может стать для ребенка с улицы в Калькутте, который днем должен помогать своей семье, и поэтому не может ходить в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine what it does to a street kid in Calcutta who has to help his family during the day, and that's the reason why he or she can't go to school.

Именно поэтому я должен Clash of Candies 20 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why I owe Clash of Candies $20,000.

И поэтому каждый должен показать свое красноречие, критицизм, способности политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore every man must show his oratory, his criticism, his political ability.

Поэтому, когда страны G-20 соберутся в Вашингтоне 15 ноября на саммит по кризису, этот вопрос должен обсуждаться среди первых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when the G-20 countries meet in Washington on November 15 for their crisis summit, this is the agenda item that should dominate their discussion.

Поэтому ты должен соблюдать здешние правила, ОК?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you gotta obey the rules around here, okay?

Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet.

Скелеты в папском шкафу были угрозой церкви, поэтому перед выборами один из кардиналов должен был тайно проверить прошлое кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeletons in a Pope's closet were dangerous, and prior to elections, secret inquiries into a candidate's background were carried out by a lone cardinal who served as the

Англичане потеряли 8000 человек после поражения в Маркет Гарден поэтому полковник Доуби должен скоординировать отряд спасения тех его людей, кто там остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brits lost 8000 men when Market Garden fell which is why Colonel Dobie has to coordinate a rescue for the troops who are trapped.

Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.

Вот поэтому Миллер шнырял в архиве, а предполагалось, что только я должен это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Miller was skulking around the file room when I was supposed to be the only skulker.

Поэтому каждый мужчина должен спросить себя, что бы он делал, если бы был Громоподобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every man has to ask himself... whether he might in fact be, the Thunder Man.

Жизненно важную роль в усилении развития в целом играет частный сектор, и поэтому он должен действовать более ответственно и быть подотчетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector played a vitally important role in enhancing overall development, and it therefore needed to act in a more responsible and accountable manner.

Дополнительный протокол к Конвенции, разработка которого предусмотрена, не должен поэтому содержать требования в отношении такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional protocol whose drafting was proposed should, therefore, dispense with such a requirement.

На деятельность комитета распространяется ФЗКК, поэтому обычно он должен проводить открытые заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee is subject to the FACA, and thus generally must hold its meetings in public.

Поэтому они отметили, что если правительства примут решение о подготовке конвенции в данной области, то такой инструмент должен быть применимым во всемирном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they suggested that, if Governments took the decision to prepare a convention in this field, such an instrument should be applicable worldwide.

Поэтому мир должен быть бдительным, чтобы эта ненависть не проснулась и не была направлена против евреев и других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world must therefore be alert, so that this hatred does not reawaken and direct itself against Jews or other peoples.

Поэтому, когда ты мне нужен, ты должен быть доступен в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you will be reachable at all times.

Что касается элемента 2, то мы настаиваем на том, что непосредственное участие может быть прямым или косвенным, и поэтому данный элемент должен гласить следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding element 2 we reiterate that active participation can be either direct or indirect; element 2 should therefore read as follows.

Поэтому он ни в чем не должен испытывать недостатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there should be no lacking in his service.

Поэтому я утверждаю, что доктор должен обладать всеми правами и привилегиями, предоставленными художнику по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore submit that the Doctor should be entitled to all rights and privileges accorded an artist under the law.

И поэтому страховщик должен выплатить издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it beholds the insurers to pay losses.

Хорошо, я не желаю никаких намёков на то, что мы старались сохранить это в тайне, поэтому наш разговор должен продолжиться в открытом слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I don't want there to be any insinuation that we tried to keep this contained, so this conversation should continue in open court.

Сохранение не работало, поэтому, когда всё висло, я должен был вбивать все формулы снова, снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save wasn't working, so every time it crashed, I had to type in all of the formulas again, over and over again.

Поэтому если ты волнуешься о ней, то должен оставить ее в покое, потому что когда заходит речь о тебе, она себя не контролирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you care about her, you gotta leave her alone, because when it comes to you, she has no self-control.

Поэтому ты должен залечь на дно, Спиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you have to lay low, Speedy.

Оптический нерв имеет ограниченную полосу пропускания, поэтому сигнал должен быть упакован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optic nerve has limited bandwidth, so the signals have to be compressed.

Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction.

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead.

Глава нашего города должен быть законно избран, поэтому я, Освальд Коблпот, заявляю свою кандидатуру на должность мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To govern this city, one should be legally elected, which is why I, Oswald Cobblepot, announce my candidacy for the office of mayor.

Поэтому начнём с одной небольшой известной детали - все четверо подозреваемых оставались здесь, в клубе, с момента совершения убийства, значит, пистолет должен оставаться где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's start with the one small thing we do know - all our four suspects have remained here at the club ever since the murder occurred - so, the gun must still be somewhere hereabout.

Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself.

Поэтому я должен спросить, сэр, если у вас был прирост на 12%, то куда делась прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have to ask you, sir, if you had a 12 percent rise, where did the surplus go?

Поэтому вопрос о расширении состава, с нашей точки зрения, должен решаться по формуле, учитывающей сочетание в составе Совета новых постоянных членов и непостоянных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why enlargement, in our view, will have to be decided according to a formula combining new permanent members and additional non-permanent members.

Суд должен быть подлинно беспристрастным и свободным от политического вмешательства, и поэтому не должен подчиняться Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court must be truly impartial and free from political interference, and should therefore not be subordinate to the Security Council.

Алманах сказал, что моя жизнь в опасности поэтому я должен быть предельно осторожен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Almanac said that my life is in danger so I must be unusually cautious

Поэтому, перед тем как я смогу сделать первый шаг, я должен изучить её родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, before I can take the first step, I must study her parents.

Ему 16, поэтому у него должен быть абсолютно нетронутый мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's 16, so he should have an absolutely pristine brain.

Поэтому мой друг, не теряя времени, впрыснул в запястье умершего состав, который должен был сохранить тело свежим до моего приезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So without delay West had injected into the body's wrist the compound which would hold it fresh for use after my arrival.

Он даже пишет письма в некоторые фан-клубы в других странах, поэтому он должен освежить знания английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even writes letters to some fan-clubs in other countries, so he has to brush up his English.

Не хочу поэтому посрамлять свою специальность, удивляясь при получении урока, который мне давно должен быть известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not therefore so far disgrace mine as to shew any surprize at receiving a lesson which I must be thought to have so long studied.

Звонок не соединяется, поэтому платить своему провайдеру связи Пользователь не должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trigger number will not ring.

Поэтому я должен принимать лекарства, избавиться от своих друзей, и попытаться вести себя хорошо, или меня отошлют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I must manage my drugs, get rid of my friends, and try to behave, or I might be sent away.

Поэтому ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo.

Поэтому, когда киношник спросил Джеймса о его прошлом, он машинально подумал о своем хорошем друге Баке Купере, и о том, как много он ему должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why, when the filmmaker asked James about his past, he automatically thought of his good friend Buck Cooper and how much he owed him.

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap?

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself.

У Мерси в реанимации не хватает мест для нас, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so.

Однако этот вопрос не должен оставаться предметом лишь научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this issue is not just for only academic interests.

Поэтому южнокорейские власти не должны пытаться чернить нашу страну в Генеральной Ассамблее, поднимая вопросы о правах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

У меня сломаны жалюзи, поэтому приходится спать в маске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My shades are broken sol have to wear a sleep mask to bed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен поэтому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен поэтому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, поэтому . Также, к фразе «должен поэтому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information