Должны быть сформированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть сформированы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must be generated
Translate
должны быть сформированы -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Десантно-штурмовые корабли класса Мистраль, заказанные Минобороны России, должны были содержать винтокрылые средства, сформированные в авиагруппы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mistral class amphibious assault ships, ordered by the Russian Defense Ministry, were to contain rotary-wing assets, formed into aviation groups.

Бойд послал недавно бывшему участнику Velvet Underground демо-запись нескольких треков, которые должны были сформировать Bryter Layter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyd sent the recently ex-Velvet Underground member a demo recording of a few of the tracks that were to form Bryter Layter.

Он сказал, что приемные родители должны попытаться получить анализ ДНК своих приемных детей, чтобы они могли сформировать партнерские отношения с семьей рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said adoptive parents should attempt to acquire DNA testing of their adoptive children so that they can form partnerships with the birth family.

До сих пор не сформировалась полностью общая теория сложных систем для решения этих проблем, поэтому исследователи должны решать их в специфических контекстах предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As yet no fully general theory of complex systems has emerged for addressing these problems, so researchers must solve them in domain-specific contexts.

Согласно 20 ключам, эти фундаментальные ключи должны быть запущены раньше других, чтобы сформировать сильную Конституцию в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 20 Keys, these foundation keys should be launched ahead of the others in order to form a strong constitution in the company.

Все заинтересованные стороны должны теперь разорвать нынешнюю тупиковую ситуацию и сформировать консенсус, который приведет к выборам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parties concerned must now break the current impasse and build a consensus that leads to the election of a President.

После того, как семенные шарики были сформированы, они должны высохнуть в течение 24-48 часов перед использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the seed balls have been formed, they must dry for 24-48 hours before use.

В 1784 году были сформированы две свободные роты гусар, которые были приняты на вооружение после 1787 года и должны были стать двумя полками полного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1784, two free companies of hussars were raised, which were taken into service after 1787 and would become two full regiments.

Сокращение производства отходов, переработка отходов и повторное использование материалов должны сформировать основу для устойчивой утилизации отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing waste production, recycling waste and reusing materials should form the basis for sustainable waste management.

Точный порядок вложений, которые должны иметь место, чтобы сформировать ЦУП, остается неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact order of attachments which must take place in order to form the MCC remains unknown.

Инженерные композитные материалы должны быть сформированы для придания формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineered composite materials must be formed to shape.

Они должны были сформировать всю боевую силу корейского флота в течение ближайших месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These would form the entire fighting force of the Korean Navy during the immediately following months.

Это требование также относится к ядрам, так как они должны быть удалены из основной коробки, в которой они сформированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement also applies to cores, as they must be removed from the core box in which they are formed.

Игроки должны скользить плитками по сетке и приземлять их в определенных местах, чтобы сформировать изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players must slide tiles across the grid and land them in specific locations to form an image.

Шутки должны выходить полностью сформированными и не пахнуть чем-то сомнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jokes should come out fully formed and not reeking of something questionable.

Блоки и страницы не существуют изолированно, но должны быть соединены, чтобы сформировать гипертекстовую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Units and pages do not exist in isolation, but must be connected to form a hypertext structure.

Другими словами, второй и двенадцатый дома от Луны должны быть свободны, чтобы эта йога могла быть сформирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the second and the twelfth house from the Moon should be vacant so that this Yoga can be formed.

Студенты должны были сформировать характер и покрыть часть своих расходов, выполняя сельскохозяйственный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students were to build character and meet a part of their expenses by performing agricultural labor.

Это указывает на то, что одна или несколько сверхновых должны были возникнуть вблизи того места, где сформировалось Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that one or more supernovae must have occurred near the location where the Sun formed.

Чтобы получить достаточную поддержку в обеих палатах, по крайней мере две партии должны согласиться сформировать правительство с поддержкой большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To gain sufficient support in both chambers, at least two parties must agree to form a government with majority support.

После того, как различные полупроводниковые приборы были созданы, они должны быть соединены между собой, чтобы сформировать нужные электрические схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the various semiconductor devices have been created, they must be interconnected to form the desired electrical circuits.

Окончательные контуры этой политики должны были бы быть сформированы после такого рода обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final contours of the policy would have been formed after this set of discussions.

В конце 2005 года в Сухопутных войсках имелось 40 добровольческих подразделений постоянной готовности, а еще 20 подразделений постоянной готовности должны были быть сформированы в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 2005, the Ground Forces had 40 all-volunteer constant readiness units, with another 20 constant readiness units to be formed in 2006.

5 марта 1950 года социал-демократы, которые должны были вступить в итальянскую Демократическую Социалистическую партию, ушли, чтобы сформировать Итальянский союз дель Лаворо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 5, 1950, the Social Democrats, who would join the Italian Democratic Socialist Party, left to form the Unione Italiana del Lavoro.

Но, пожалуйста, обратите внимание, что, как всегда, сторонники должны убедить достаточно, чтобы сформировать консенсус для включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, please note that as always the supporters must convince enough to generate consensus to include.

Те, кто владел менее чем одним аттунгом, должны были объединиться с другими, чтобы сформировать единое целое из одного аттунга и разделить бремя, а также прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who owned less than an attung had to team up with others to form a unit of one attung and share the burdens as well as the profit.

Мы должны принять такой способ отдачи себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must adopt that way of giving back.

А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well.

Ваш сын и эти дети должны иметь общего родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son and these children must share a common parent.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Но мы должны пережить это горе и превратить его в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must endure this sorrow and turn it into strength.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Следовательно, лица, отказавшиеся выполнять приказы, не должны подвергаться наказанию или какому-либо неблагоприятному обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, those who have refused to obey orders must not be punished or subjected to any adverse treatment.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Я всё время говорил, что они должны использовать подобного рода вещи в плавательных бассейнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep saying they should use this stuff in swimming pools.

Мы должны поддерживать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that we have to function with one mind.

Животные должны жить на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals should be allowed to roam free.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid.

Предыдущие выборы, проходившие в 2011 году, вызвали наиболее значимые и активные протесты против коррумпированной системы Владимира Путина, сформировавшейся за более чем 15-летний период его пребывания у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous ones, in 2011, gave rise to the most meaningful and vigorous protests against Vladimir Putin's corrupt system of his more than 15 years in power.

Достойная всяческой похвалы разработка этого документа была призвана сформировать эту общую волю, подчеркнув возможности для отыскания общих черт в нашем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most praiseworthy achievement of the document was, perhaps, to shape this common will, highlighting the possibilities for finding common elements in our diversity.

3) Затем, мы видим торговую установку внутренний бар, которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently.

В этой ситуации конституционное соглашение заключается в том, что предыдущий действующий президент имеет первое право сформировать коалиционное правительство и добиваться назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, constitutional convention is that the previous incumbent has the first right to form a coalition government and seek appointment.

На самом деле, лекция Джеймса 1907 года сформировала своего рода теорию черт эмпирического и рационалистического лагерей философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, James' lecture of 1907 fashioned a sort of trait theory of the empiricist and rationalist camps of philosophy.

Формы рельефа с зубчатым рельефом могут быть сформированы подповерхностной потерей водяного льда путем сублимации в современных марсианских климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landforms of scalloped topography can be formed by the subsurface loss of water ice by sublimation under current Martian climate conditions.

В результате этой реорганизации были сформированы два командования: Западное оперативное командование в Гродно и Северо-Западное оперативное командование в Борисове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two commands that were formed from this reorganization were the Western Operational Command at Grodno, and the North Western Operational Command, at Barysaw.

Другие правила wild-карт позволяют джокерам или другим назначенным картам представлять любую карту в колоде,что позволяет сформировать пятерку любого ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other wild card rules allow jokers or other designated cards to represent any card in the deck, making it possible to form five of a kind of any rank.

Этот метод более полезен, если соединение является большим и симметричным, где по крайней мере два аспекта молекулы могут быть сформированы отдельно и все же объединены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique is more useful if the compound is large and symmetric, where at least two aspects of the molecule can be formed separately and still come together.

Агенты быстро сформировали несколько десятков новых фирм, представляющих таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents quickly formed several dozen new firms, representing talent.

Точное время обсуждается, и различные интерпретации указывают на топографию, сформировавшуюся где-то между поздним эоценом и Миоценом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact timing is debated, and various interpretations indicate the topography formed anywhere between the late Eocene through to the Miocene.

В то время как в Сан-Франциско шторм сформировал группы Flower SF, Storm and Her Dirty Mouth и Storm, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in San Francisco Storm formed the bands Flower SF, Storm and Her Dirty Mouth, and Storm, Inc.

Они выводятся из печени и вместе с кровотоком помогают сформировать форму печени, в которой они выводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are excreted from the liver and along with blood flow they help to form the shape of the liver where they are excreted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть сформированы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть сформированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, сформированы . Также, к фразе «должны быть сформированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information