Похвалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Похвалы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
praise
Translate
похвалы -

одобрение, похлопывание по спине, восхищение, аплодисменты


Собственно, сэр, это Елиска Сокол заслуживает похвалы за проделанное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

actually, sir... it's Eliska Sokol who deserves the credit for the detective work.

Джефферсон действительно заслуживает похвалы за сдерживание рабства в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson does deserve credit for containing slavery within the United States.

Морган вернулся писать после критической похвалы персонажа Хан Лу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan returned to write after the critical praise for the character Han Lue.

Любой такой же, как Мотоме, сойдёт с ума ради защиты своей семьи; и он достоин похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he has reached the point of no return, even a man as strong as Motome will go mad trying to protect his family, and I would praise him for it.

Get on Up был встречен положительными отзывами критиков, причем похвалы в основном касались выступления Босмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on Up was met with positive reviews from critics, with praise mainly going to Boseman's performance.

Изображение Мейера в 4-м сезоне продолжало заслуживать похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season 4 portrayal of Meyer continued to earn praise.

Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.

После похвалы критиков и четырех номинаций на премию Оскар фильм был выпущен по всей стране 9 февраля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After praise from critics and four Academy Award nominations, the film was released nationwide February 9, 1996.

Ибо они считают богатство, полученное от незаконных сделок, таким же предметом упрека, как и Справедливая прибыль из уважаемых источников, достойная похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For they regard wealth obtained from unlawful transactions to be as much a subject of reproach as a fair profit from reputable sources is of commendation.

Уверен, что они вызвали меня не для похвалы, Стэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure they're not calling me up for a commendation, Stan.

Эллис проделал большую часть технической и теоретической работы, которая позволила построить мост, но он не получил ни одной похвалы за всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis did much of the technical and theoretical work that built the bridge, but he received none of the credit in his lifetime.

Такой редактор заслуживает похвалы за свои достижения и санкций за свои срывы; одно не отменяет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an editor deserves kudos for their achievements and sanctions for their disruptions; the one does not cancel out the other.

У Джима даже уши покраснели от такой похвалы, но Аттикус отступил на шаг, и он насторожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's ears reddened from Atticus's compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back.

Люди просят высказать мнение, а ждут только похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People ask you for criticism, but they only want praise.

Мне нужно вдохновение, Беккет. И хотя познания Лестера в анатомии пришельцев заслуживают похвалы, этого просто недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need inspiration, Beckett, and although Lester's knowledge of alien anatomy is commendable, it is just not enough.

Персонаж был седьмым релизом от Dark Tranquillity, выпущенным в 2005 году, и был удостоен Большой критической похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Character was the seventh release from Dark Tranquillity, released in 2005, and was held in much critical praise.

И факт того, что вы дали пристанище и окружили заботой... одного из обездоленных сынов Англии, достоин многократной похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is laudable that you have provided one of England's most unfortunate sons with a safe and tranquil harbor, a home.

Усилия Отдела закупок в области подготовки персонала заслуживают похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efforts undertaken by the Procurement Division in the area of staff training are commended.

Хилл и Гэдди не могут дать нам ответ на этот вопрос, но их работа заслуживает похвалы за то, что они сумели этот вопрос сформулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill and Gaddy cannot provide us with an answer — but their work deserves merit for being able to frame the question.

Очевидно, что трехкратный победитель заслуживает своей похвалы, поэтому я изменю эти утверждения на прошедшее время, если не будет возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously a three-time winner deserves his credit, thus I will change these statements to past tense if there are no objections.

А также то, что он считал более достойным похвалы быть хорошим мужем, чем хорошим сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that he thought it more praiseworthy to be a good husband than a good senator.

Нравится он вам или нет, но когда общественному деятелю удается добиться такой потери веса, это, безусловно, заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like him or hate him, when a public figure manages to accomplished such weight loss, its certainly to be commended.

Мужик не достоин похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is unworthy of the credit.

Индустрия была предметом как похвалы, так и осуждения для фансубов, добавления нелицензионных и несанкционированных субтитров к переводам аниме-сериалов или фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry has been subject to both praise and condemnation for fansubs, the addition of unlicensed and unauthorized subtitled translations of anime series or films.

Его явно огорчило, что Сьюлин не обнародовала такую весть, но он тотчас просиял от похвалы Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked a little hurt at hearing that Suellen had not published the news but brightened at the flattery.

В том же году он предпринял достойную похвалы попытку спасти жизнь адмирала Джона Бинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year he made a praiseworthy effort to save the life of Admiral John Byng.

Регулярные похвалы раздавались людям с очень скромной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular praises were given out to people with very modest lives.

Джефферсон действительно заслуживает похвалы за запрет Международной работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson does deserve credit for banning the International Slave Trade.

Альбом продолжал получать похвалы от ретроспективных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album continued to receive praise from retrospective critics.

Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference.

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

Генерал Мушарраф заслуживает похвалы за избранный им проамериканский политический курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Musharraf deserves praise for his current pro-US stance.

Я приветствую комментарии, критику и похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome comments & criticism and kudos.

Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.

Комментарии к игре широко варьировались, хотя самым распространенным предметом похвалы были большие, графически впечатляющие полигональные окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments on the game varied widely, though the most common subject of praise was the large, graphically impressive polygonal environments.

Сегодня я имел удовольствие встретить моего старинного знакомца доктора Спэннинга и выслушать похвалы того, кто сам заслуженно восхваляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had the gratification of meeting my former acquaintance, Dr. Spanning, to-day, and of being praised by one who is himself a worthy recipient of praise.

Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

Сэр Чарлз принимал похвалы с подобающей скромностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles received these plaudits with becoming modesty - his own particular brand of modesty.

Ваша конструкция заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your design is commendable.

Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need praise from a washed up mentalist.

Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this.

Однако, как только негативное настроение было снято получением похвалы, испытуемые больше не имели высокой мотивации помогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once the negative mood was relieved by receiving praise, subjects no longer had high motivation in helping.

Я собираюсь позвонить в редакцию книги рекордов Гиннеса... потому что, по-моему, эта женщина заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call the Guinness Book of World Records... because I think this woman deserves credit.

Похвалы из Сан-Франциско для всех, кто может назвать эту непонятную фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praises from San Francisco for anyone who can name that obscure phrase.

Я все время забываю, как я могу сделать url / квадратные скобки / похвалы, не вызывая шаблон или что-то в этом роде. Твой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting how I can make a url/square brackets/accolades appear without them invoking a template or so. Thy.

Один человек заслуживает особенной похвалы за воплощение того хорошего, чем мы можем быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man deserves credit for embodying the best that we can be.

Еще важнее этой похвалы было то, что среди почитателей произведения был богатый лесоторговец и музыкант-любитель Митрофан Беляев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing serum LH and FSH levels are often used to assess hypogonadism in women, particularly when menopause is believed to be happening.

Мужчина, достойный похвалы, может легко получить эрекцию, он не спешит разряжаться и, как только он потерял свою сперму, его член вскоре снова застывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man worthy of praise can easily get an erection, he is not quick to discharge and, once he has lost his sperm, his member is soon stiff again.

На встрече прозвучали как похвалы, так и критика со стороны участников, в том числе и со стороны нескольких присутствовавших политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the meeting, there was both praise and criticism from the participants including from the few politicians who were present.

В этой связи достойно похвалы то, что Организация Объединенных Наций сделала борьбу со СПИДом важным компонентом своих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, it is commendable that the United Nations has made the struggle against AIDS a major component of its programmes.

Это привело к тому, что его работа была выделена для похвалы в обзоре этой выставки художником Спенсером Фредериком Гором в Art News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in his work being singled out for praise in a review of that show by the artist Spencer Frederick Gore in The Art News.

Я рассказываю об этом не ради похвалы, брат Катберт, но чтобы подготовить вас всех к следующей фазе нашего экономического возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say this, Brother Cuthbert, to garner praise, but to prepare you all for the next phase of our economic revival.

Помимо его похвалы от Rolling Stone и популярности, некоторые даже назвали его одной из худших песен всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from its praise from Rolling Stone and popularity, some have even labelled it one of the worst songs of all time.

Достойная всяческой похвалы разработка этого документа была призвана сформировать эту общую волю, подчеркнув возможности для отыскания общих черт в нашем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most praiseworthy achievement of the document was, perhaps, to shape this common will, highlighting the possibilities for finding common elements in our diversity.

Твоя преданность делу достойна похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dedication is to be commended.



0You have only looked at
% of the information