Дорожные покрытия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дорожный сигнал - roadway signal
дорожный конус - traffic cone
выставлять дорожный знак - to post a road sign
дорожные логистики - road logistics
дорожные связи - road linkages
дорожный разделитель - road divider
нас. Дорожный сектор платных - u.s. toll road sector
национальные дорожные карты - national roadmaps
погодные и дорожные условия - weather and road conditions
самоходный дорожный бетоноукладчик - travelling form paver
Синонимы к дорожные: на дороге, дорога
покрытие головы - head covering
изоляционное покрытие - insulating covering
цинковое покрытие - zinc coating
бумага с асфальтовым покрытием - tar paper
красочное покрытие, поглощающее ИК-излучение - infra-red-absorbing paint finish
серебряное покрытие - silver coating
медное покрытие - copper covering
старое покрытие - old coating
покрытие из бетона с гранитным крупным заполнителем - granolithic paving
привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние - iron out the surface to smooth character
Синонимы к покрытия: подложки, укрытия, облицовки, конверты
Старые дорожные покрытия, заборы и здания, возможно, потребуется удалить до начала строительства. |
Old road surfaces, fences, and buildings may need to be removed before construction can begin. |
Дорожные покрытия часто маркируются для направления движения. |
Road surfaces are frequently marked to guide traffic. |
Дорожные покрытия часто изготавливаются из асфальтобетона, в качестве матрицы которого используется битум. |
Road surfaces are often made from asphalt concrete which uses bitumen as a matrix. |
Около 24,97% составляют бетонные покрытия, в то время как остальные 75,03% остаются в асфальте, гравии и грунте, заполняющих дорожные условия. |
About 24.97% are concrete paved while the remaining 75.03% remains in Asphalt, Gravel of Earth fill pavement conditions. |
Мелассу можно использовать непосредственно, смешивать с жидкими хлоридами и наносить на дорожные покрытия, или использовать для обработки соли, распространяющейся по дорогам. |
The molasses can be used directly, combined with liquid chlorides and applied to road surfaces, or used to treat the salt spread on roads. |
Установлены такие средства повышения безопасности, как дорожные знаки, аварийные барьеры, повышенные дорожные знаки и другие формы разметки дорожного покрытия. |
Safety improvements such as traffic signs, crash barriers, raised pavement markers and other forms of road surface marking are installed. |
Они также экономят топливо, меньше повреждают дорожные покрытия и снижают усталость экипажа танка. |
They also conserve fuel, are less damaging of road surfaces, and reduce tank crew fatigue. |
Так вот, однажды стояли мы с ним вдвоем в конюшне, рассматривая новый настил: он пружинисто раскачивался на носках, проверяя прочность покрытия. |
Well, one afternoon we were in the stables together, looking at a new kind of flooring that Edward was trying in a loose-box. |
Основываясь на собственном поверхностному взгляду он кажется достаточно твердой га, но не альфа-уровне в плане детализации/покрытия. |
Fearing for her safety, Turing tells Clarke to leave Bletchley Park, revealing that he is a homosexual. |
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
Консультант-актуарий использовался также для подготовки альтернативных предложений в отношении покрытия этого обязательства. |
The consulting actuary has also been engaged to propose alternatives to the funding of this liability. |
Однако им выплачивает специальная пониженная пенсия для покрытия личных расходов. |
They are, however, paid a special, reduced pension to cover personal needs. |
Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года. |
The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996. |
Для покрытия оперативных расходов отделения используется часть ежегодного специального взноса Российской Федерации в Фонд. |
The operational costs of the office are covered by a part of the annual special purpose contribution to the Foundation, by the Russian Federation. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты. |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек. |
Provision is made for the initial operation of the advance team of 60. |
Большинство штатов дополняет эти федеральные субсидии собственными средствами в целях покрытия расходов на оказание таких услуг на местном уровне. |
Most states combine these federal grants with state revenue funds to deliver services at the local level. |
Эти герметичные покрытия создаются под строгим контролем и под воздействием высокой температуры и давления. |
These seals are made by applying heat and pressure to the materials in a highly controlled process. |
Хорошо, когда закончите, идите в центр связи, проверьте зону покрытия спутника в месте нашего нахождения. |
All right, when you're done, go by MTAC, check satellite coverage on our location. |
Зона покрытия спутника была вне оси. |
Satellite coverage has been off-axis. |
Yeah, I couldn't get the... blood out of the floorboards. |
|
Отделка может также влиять на другие свойства древесины,например тональные качества музыкальных инструментов и твердость напольного покрытия. |
Finishing can also influence other wood properties, for example tonal qualities of musical instruments and hardness of flooring. |
Если срок службы дорожного покрытия превышает его предполагаемый срок службы, он может быть перестроен, и первоначальные затраты могут быть слишком высокими. |
When pavement lasts longer than its intended life, it may have been overbuilt, and the original costs may have been too high. |
В некоторых системах реорганизация 2D смачивающего слоя приводит к уменьшению пиков AES с увеличением покрытия адсорбатом. |
In some systems, reorganization of the 2D wetting layer results in decreasing AES peaks with increasing adsorbate coverage. |
Этот жадный алгоритм аппроксимирует покрытие множества с тем же коэффициентом Hn, который Ловас доказал как разрыв интегральности для покрытия множества. |
This greedy algorithm approximates the set cover to within the same Hn factor that Lovász proved as the integrality gap for set cover. |
Еще одним особым видом маки-Э является тогидаши маки-э, где в качестве дополнительного покрытия на металлическое украшение наносится черный лак без масла. |
Another special kind of maki-e is togidashi maki-e, where a black lacquer without oil is put on the metal decoration as an additional coat. |
Поскольку канавка была вырезана прямо в металлической фольге, это удалило ряд стадий нанесения покрытия в процессе производства. |
With the groove being cut straight into a metal foil, this removed a number of plating stages in the manufacturing process. |
Во многих приложениях высокого класса деталь электрошлакируется после предварительной обработки и после нанесения порошкового покрытия. |
In many high end applications, the part is electrocoated following the pretreatment process, and subsequent to the powder coating application. |
Другой способ подготовки поверхности Перед нанесением покрытия известен как абразивная или пескоструйная обработка и дробеструйная обработка. |
Another method of preparing the surface prior to coating is known as abrasive blasting or sandblasting and shot blasting. |
Метод нанесения покрытия на плоские материалы, который наносит порошок с помощью валика, обеспечивая относительно высокие скорости и точную толщину слоя от 5 до 100 микрометров. |
A coating method for flat materials that applies powder with a roller, enabling relatively high speeds and accurate layer thickness between 5 and 100 micrometres. |
Задача о минимальном покрытии вершин - это задача оптимизации нахождения наименьшего покрытия вершин в заданном графе. |
The minimum vertex cover problem is the optimization problem of finding a smallest vertex cover in a given graph. |
Эффективность покрытия является одним из параметров, обычно используемых для определения ростовых свойств клеток в культуре. |
Plating Efficiency is one of the parameters typically used to define growth properties of cells in culture. |
Поэтому для оптимизации жизненного цикла различных дорожных покрытий запускаются такие исследовательские проекты, как долгосрочные характеристики дорожного покрытия. |
Therefore, research projects such as Long-Term Pavement Performance are launched to optimize the life-cycle of different road surfaces. |
Кроме того, будут введены штрафы для брокеров, которые не смогут использовать рынок покупки на бирже для покрытия своих позиций, начиная с 5000 долларов в день. |
There would also be fines for brokerages who fail to use the exchange's buying-in market to cover their positions, starting at $5,000 per day. |
Заново покрытый провод после этого нарисован через пламя воздуха или газа для того чтобы пригладить поверхность покрытия, и окончательно водяной бани для того чтобы полно охладить покрытый провод. |
The newly coated wire is then drawn through an air or gas flame to smooth the surface of the coating, and finally a water bath to fully cool the coated wire. |
Механические выталкиватели в виде штифтов применяются в тех случаях, когда покрытия недостаточно для удаления отливок из пресс-форм. |
Mechanical ejectors in the form of pins are used when coatings are not enough to remove casts from the molds. |
Расходы составят 5,2 млрд евро, а дополнительные гарантии для покрытия проблемных кредитов составят 12 млрд евро. |
The cost would be €5.2 billion, with further guarantees to cover bad loans totaling €12 billion. |
Его эксперименты с использованием фторированного полимера в качестве поверхностного покрытия для кастрюль и сковородок помогли совершить революцию в антипригарной посуде. |
His experiments using the fluorinated polymer as a surface coating for pots and pans helped usher in a revolution in non-stick cookware. |
Более качественные покрытия более долговечны, менее склонны к шелушению и шелушению и дольше сохраняют свои антипригарные свойства. |
Better-quality coatings are more durable, and less likely to peel and flake, and keep their non-stick properties for longer. |
Водяной пар конденсируется на частицах, затем они падают на Землю из-за дополнительного веса водного покрытия. |
Water vapor condenses on the particles, then they fall down to the ground due to the additional weight of the water coating. |
Холодное зеркало изготавливается с использованием прозрачной подложки и выбора материала покрытия, который более отражает видимый свет и более пропускает инфракрасный свет. |
A cold mirror is made by using a transparent substrate and choosing a coating material that is more reflective to visible light and more transmissive to infrared light. |
Клиенты не всегда смогут достичь заявленных скоростей из-за ограничений покрытия мобильной передачи данных, включая расстояние до вышки сотовой связи. |
Customers will not always be able to achieve the speeds advertised due to mobile data coverage limitations including distance to the cell tower. |
Однако оба метода могут привести к появлению плоских тонкопленочных слоев или к использованию в мезоскопических конструкциях, таких как покрытия на металлооксидном каркасе. |
However, both techniques can result in planar thin film layers or for use in mesoscopic designs, such as coatings on a metal oxide scaffold. |
Еще одним преимуществом выдвижных систем покрытия патио является то, что они могут быть закрыты спереди и сбоку с помощью солнечных теневых экранов. |
Another advantage of retractable patio cover systems is that they can be enclosed on the front and sides using solar shade screens. |
Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия. |
A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement. |
Салол также использовался Сеппи в качестве одной из первых форм кишечного покрытия. |
Salol was also used by Ceppi as one of the first forms of enteric coating. |
Кроме того, по мере увеличения твердости сердечника пули должно увеличиваться и количество керамического покрытия, используемого для остановки проникновения. |
Additionally, as the hardness of the bullet core increases, so must the amount of ceramic plating used to stop penetration. |
Льняная ткань испокон веков использовалась для покрытия столов, постельных принадлежностей и одежды. |
Linen fabric has been used for table coverings, bed coverings and clothing for centuries. |
Газон и батист не получают кислотного покрытия и, таким образом, остаются непрозрачными. |
Lawn and batiste do not receive the acid finish and, thus, remain opaque. |
Пикоэлементы - это небольшие ячейки, диаметр покрытия которых составляет несколько десятков метров; они в основном используются внутри помещений. |
Picocells are small cells whose coverage diameter is a few dozen meters; they are mainly used indoors. |
Рыбаки также получили дополнительные 65 крор рупий, предназначенные для покрытия жаберных сетей и лодок. |
The fishermen also received an extra Rs 65 crore meant to cover gill nets and boats. |
Поскольку покрытия должны позволить свету просачиваться в структуру, они, наоборот,не могут изолировать очень хорошо. |
Since the coverings need to allow light to filter into the structure, they conversely cannot insulate very well. |
Некоторые из самых холодных мест на Земле, такие как сухие долины Антарктиды, не имеют значительного ледового или снежного покрытия из-за отсутствия снега. |
Some of the coldest places on Earth, such as the dry valleys of Antarctica, lack significant ice or snow coverage due to a lack of snow. |
Последние разработки - это покрытия для береговой, морской и морской защиты, а также морские контейнеры. |
Recent developments are coatings for onshore, marine and offshore protection, as well as shipping containers. |
Восстановление и консервация бетонного покрытия-это группа различных методов, используемых для поддержания бетонных проезжей части. |
Concrete pavement restoration and preservation is a group of various techniques used to maintain concrete roadways. |
Цель покрытия-защитить деревянные элементы конструкции от непогоды. |
The purpose of the covering is to protect the wooden structural members from the weather. |
Их небольшой размер позволяет некоторым QDs быть суспендированными в растворе, что может привести к использованию в струйной печати и нанесении спинового покрытия. |
Their small size allows for some QDs to be suspended in solution, which may lead to use in inkjet printing and spin-coating. |
Одна из самых больших областей применения-это тонкие пленки, которые могут быть получены на куске подложки методом спинового покрытия или погружения. |
One of the largest application areas is thin films, which can be produced on a piece of substrate by spin coating or dip-coating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожные покрытия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожные покрытия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожные, покрытия . Также, к фразе «дорожные покрытия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.