Достигнув рубежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достигнут значительный прогресс - significant progress has been made
уже достигнутый - already achieved
были достигнуты соглашения - agreements have been reached
достигнув минимума - reaching the minimum
достигнуто в контексте - reached in the context
достигнуть исторического максимума - reach a historical high
соглашения, которые были достигнуты - agreements that have been reached
может достигнуть чего-нибудь - can accomplish anything
обзор прогресса, достигнутого - reviews the progress made
не достигнуто - is not reached
Синонимы к достигнув: показывать, касаться, останавливаться, доходить, добиваться
огонь с последнего рубежа перед атакой - assault fire
достиг рубежа - reached a milestone
достижение рубежа - achievement of a milestone
голосования из-за рубежа - voting from abroad
до рубежа веков - before the turn of the century
наложен из-за рубежа - imposed from abroad
особенно из-за рубежа - especially from abroad
Студенты из-за рубежа - students from overseas
поставляется из-за рубежа - supplied from abroad
продукты из-за рубежа - products from abroad
В течение сезона он накопил 1000 карьерных хитов, достигнув карьерного рубежа быстрее, чем любой другой игрок в истории MLB. |
During the season, he accumulated 1,000 career hits, reaching the career milestone faster than any other player in MLB history. |
Когда эти солдаты достигнут того рубежа, леса, пошлите ваших людей и притворитесь, что атакуете их... |
When those soldiers reach the tree line send your men and pretend to attack them... |
Сирия по-прежнему готова возобновить мирный процесс с того рубежа, который был достигнут в Вашингтоне. |
Syria remains ready to resume the peace process from the point it had reached in Washington. |
В течение 2013 года TMC продала 1,279 миллиона единиц, а 6-миллионный рубеж продаж был достигнут в декабре 2013 года, всего через девять месяцев после последнего рубежа в миллион единиц. |
During 2013, TMC sold 1.279 million units, and the 6 million sales milestone was achieved in December 2013, just nine months after its latest million unit milestone. |
Он забил свой 200-й гол за мадридский Реал 8 мая в матче против Малаги со счетом 6: 2, достигнув рубежа в 197 матчах. |
He scored his 200th goal for Real Madrid on 8 May in a 6–2 win against Málaga, reaching the landmark in 197 games. |
Соса сделал свой 400-й хоум-ран в своей 1354-й игре и 5 273-й Ат-бат, достигнув этого рубежа быстрее, чем любой игрок в истории Национальной Лиги. |
Sosa hit his 400th home run in his 1,354th game and his 5,273rd at-bat, reaching this milestone quicker than any player in National League history. |
Эта задача не может быть достигнута без надлежащей предварительной подготовки данных подразделений. |
That objective cannot be accomplished without prior appropriate training of these units. |
За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права. |
Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law. |
Было достигнуто очень мало истинного прогресса, и правки становятся все более разрушительными. |
Very little true progress has been made, and edits are becoming increasingly disruptive. |
Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями. |
The progress made was attributable to strong project, risk and change management. |
Группа уже отмечала, что в этой области был достигнут заметный прогресс. |
As the Group has previously noted there has been significant improvement in the management of public funds. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Он склонен увольнять сотрудников, как только они достигнут определенного уровня заработной платы. |
He tends to fire employees once they reach a certain pay grade. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
Как только будет достигнута целевая цена, сразу снимайте прибыль или переводите сделку в безубыток. |
Once the target price is reached, immediately withdraw the profit or raise the stop-price to avoid losses. |
Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы. |
Full capability is expected to be attained in the years ahead. |
Сойка-1, 20 секунд до оборонительного рубежа. |
Mockingjay One, you are 20 seconds from perimeter defense. |
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления. |
I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state. |
Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов. |
A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more. |
Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400. |
Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400. |
Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто. |
At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it. |
Они достигнут точки невозвращения через 30 минут. |
They hit the point of no return in under 30 mikes. |
Самый высокий уровень военного сотрудничества был достигнут между 1956 и 1966 годами. |
The highest level of the military collaboration was reached between 1956 and 1966. |
Астрономические таблицы и веб-сайты, такие как Heavens-Above, предсказывают, когда и где планеты достигнут своего следующего максимального удлинения. |
Astronomical tables and websites, such as Heavens-Above, forecast when and where the planets reach their next maximum elongations. |
Как только точность достигнута, упражнения предназначены для того, чтобы течь внутри и друг в друга, чтобы построить силу и выносливость. |
Once precision has been achieved, the exercises are intended to flow within and into each other in order to build strength and stamina. |
Если затраты по займам превышают достигнутый рост, то получается чистый убыток. |
If the borrowing costs are more than the growth achieved a net loss is achieved. |
Основная цель ослабления давления на бихачский карман не была достигнута, хотя Арбих отразил атаки ВРС на анклав. |
The primary objective of relieving pressure on the Bihać pocket was not achieved, although the ARBiH repelled VRS attacks on the enclave. |
Были решены и достигнуты новые договоренности. |
Were resolved and a new concensus achieved. |
Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения. |
Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth. |
Для Мильтона это было лучше всего достигнуто чтением великой литературы. |
This, for Milton, was best accomplished through the reading of great literature. |
Достигнув 60-го места в Hot 100, песня становится самым высоким чартовым треком клана Ву-Тан за всю историю. |
By having reached number 60 on the Hot 100, the song stands as the highest charting Wu-Tang Clan track ever. |
Хотя единожды был найден консенсус, было установлено, что консенсус для консенсуса отсутствует, поэтому был достигнут консенсус для большего консенсуса. |
Although consensus was found once, it was determined that consensus for consensus was lacking, so a consensus for more consensus was sought. |
К сожалению, никто не объявил, что консенсус достигнут, и этот шаг был сделан довольно резко. |
Unfortunately, nobody announced that consensus was reached; the move was made rather abruptly. |
Цены стартовали с $ 998 в 2017 году и выросли до $13 412,44 на 1 января 2018 года, достигнув своего рекордного максимума $19 783,06 на 17 декабря 2017 года. |
Prices started at $998 in 2017 and rose to $13,412.44 on 1 January 2018, after reaching its all-time high of $19,783.06 on 17 December 2017. |
Заинтересованные стороны и разработчики могут затем разработать тесты для измерения того, какой уровень каждой цели был достигнут на данный момент. |
Stakeholders and developers can then devise tests to measure what level of each goal has been achieved thus far. |
Это рассеивание может быть достигнуто животными, взрывным расслоением, водой или ветром. |
This dispersal can be achieved by animals, explosive dehiscence, water, or wind. |
Максимальные нагрузки на колеса и оси определяются для конкретной конструкции моста, поэтому может быть достигнута необходимая усталостная долговечность стальных мостов. |
Maximum wheel and axle loads are specified for a particular bridge design so the required fatigue life of steel bridges may be achieved. |
Экономическое сотрудничество-одна из самых больших проблем в 2019 году с глобализацией заключается в том, что многие считают, что прогресс, достигнутый в последние десятилетия, теперь возвращается. |
Economic cooperation - One of the biggest challenges in 2019 with globalization is that many believe the progress made in the past decades are now back tracking. |
Это просто следовать по текущему проходу до тех пор, пока не будет достигнуто соединение, а затем принять случайное решение о следующем направлении, чтобы следовать. |
It is simply to proceed following the current passage until a junction is reached, and then to make a random decision about the next direction to follow. |
Парк и др. улучшил это в 2011 году, используя ту же самую концепцию сенсибилизации красителей, достигнув 6,5% PCE. |
Park et al. improved upon this in 2011, using the same dye-sensitized concept, achieving 6.5% PCE. |
Я достаю из кармана банкноты и монеты и отдаю их кредитору в том порядке, в каком я их нахожу, пока не достигну общей суммы. |
I take the bills and coins out of my pocket and give them to the creditor in the order I find them until I have reached the total sum. |
Достигнув просветления, Будда покинул Урувилву и отправился в Ришипатану, чтобы присоединиться к ним и учить их. |
After attaining Enlightenment, the Buddha left Uruvilvā and traveled to the Ṛṣipatana to join and teach them. |
Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки. |
The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals. |
Некоторые из этих изменений были позже достигнуты в поправках 1947 года. |
Some of these changes were later achieved in the 1947 amendments. |
Распорки ежедневно корректируются пациентом до тех пор, пока не будет достигнуто правильное выравнивание. |
The struts are adjusted daily by the patient until the correct alignment is achieved. |
Это может быть достигнуто с помощью послепродажного обслуживания, такого как программы лояльности, информационные бюллетени и электронные письма для обеспечения постоянных продаж. |
This can be achieved through after sales services such as loyalty programs, newsletters and emails to ensure ongoing sales. |
Однако никакого научного консенсуса пока достигнуто не было. |
However, no scholarly consensus has yet been reached. |
К 1926 году он почти вернулся к довоенному уровню, достигнув 76,8. |
By 1926 it had almost returned to pre-war levels reaching 76.8. |
Если должно быть достигнуто кольцевое резервирование, то необходима переадресация потерь связи с соответствующим временем реакции. |
If ring redundancy shall be achieved, Link Loss Forwarding with appropriate reaction times is necessary. |
В последующих сообщениях говорилось, что переговоры были немедленно прекращены и никакой договоренности достигнуто не было. |
Reports later stated that the talks had been terminated with immediate effect, and no deal was to be reached. |
Песня провела 14 недель в чарте Billboard Hot 100, достигнув пика на 41-м месте 23 июня 1962 года. |
The song spent 14 weeks on the Billboard Hot 100 chart, peaking at number 41 on June 23, 1962. |
Достигнув Красной реки, отряд Гранта мог соединиться с банками в порт-Гудзоне. |
Reaching the Red River, Grant's force could join with Banks at Port Hudson. |
Более высокая эффективность может быть достигнута при использовании более сухого и богатого углеродом сырья, такого как отходы пластмасс. |
Higher efficiencies may be possible with drier and more carbon-rich feedstocks, such as waste plastic. |
Read My Lips дебютировал на четвертом месте в британском альбомном чарте с продажами в первую неделю 23 023 копий, достигнув пика 41 недели спустя на втором месте. |
Read My Lips debuted at number four on the UK Albums Chart with first-week sales of 23,023 copies, peaking 41 weeks later at number two. |
Если будет достигнут консенсус относительно принятия более разумной Конвенции о цитировании, я буду более чем счастлив внести изменения. |
If there is a consensus to adopt a more intelligent citation convention I'll be more than happy to make the changes. |
Но это было достигнуто при постоянно уменьшающихся ресурсах человеческой силы. |
The author examines Robert Bunsen and his history. |
Братц был первой куклой, которая бросила вызов доминированию Барби, достигнув сорока процентов рынка в 2006 году. |
Bratz was the first doll to challenge Barbie's dominance, reaching forty percent of the market in 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигнув рубежа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигнув рубежа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигнув, рубежа . Также, к фразе «достигнув рубежа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.