Дураками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его и весь немецкий народ изображали дураками. |
He and the German people were depicted as fools. |
Тогда мы все равно сможем зимой сидеть в теплой воде и смеяться над дураками, что расчищают дорогу перед гаражом. |
That way, we could still sit in warm water in the winter and laugh at all the chumps who are shoveling their driveways. |
Я окружила себя дураками и льстецами, доверяла тем, кому нельзя доверять. |
I have surrounded myself with fools and flatterers, put my trust in those who could not be trusted. |
Если скорость движения вперед тоже под сомнением, мы были бы дураками, не исправив это. |
If the speed going forward is also in doubt, We'd be fools not to fix it. |
Всю оставшуюся часть путешествия Мартин и Кандид спорят о философии, Мартин рисует весь мир занятым дураками. |
For the remainder of the voyage, Martin and Candide argue about philosophy, Martin painting the entire world as occupied by fools. |
Это местечко доверху набито дураками, которые считают, что они Толкиены и все остальные остатки его инфантильной тусовки, голодные до праздника. |
The place is full of fools who think that Tolkien and the rest of his infantile bunch are worthy of a celebration. |
I can't decide whether they think themselves cowards or us fools. |
|
Получатели этих акций называются первоапрельскими дураками. |
The recipients of these actions are called April fools. |
Ты слишком часто выставляешь нас дураками, Шекспир. |
You've made fools of us too often, Shakespeare. |
Оказывается им с Беном удалось помешать попыткам Леди ЛеМаршал разозлить нас и выставить дураками |
Turns out she and Ben have managed to thwart Lady LeMarchal's attempts to rattle our collective cages. |
Римский мим тоже был обыкновенным дураком, тесно связанным с Ателланскими дураками. |
The Roman mime, as well, was a stock fool, closely related to the Atellan fools. |
Его образы болезни, рвоты, навоза и чумы отражали его сильно сатирическое представление об обществе, населенном дураками и лжецами. |
His images of sickness, vomit, manure, and plague reflected his strongly satiric view of a society populated by fools and knaves. |
К сожалению, многие из нас были дураками - в том числе Акерлоф и я, и это причина, почему мы написали эту книгу. |
Sadly, a lot of us have been phools – including Akerlof and me, which is why we wrote this book. |
Скоро у нас будут новые рекруты. и ты будешь переведен к Лорду Командующему для службы и они будут звать тебя человеком из Ночного дозора, но вам надо было бы быть дураками, чтобы в это верить. |
Soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the Lord Commander for assignment and they will call you men of The Night's Watch, but you'd be fools to believe it. |
Но что могло помешать Майку завести строго засекреченный номер, по которому он будет общаться с друзьями? Со мной и с теми не-дураками, за которых я поручусь? |
But was no reason why Mike should not have top-secret number to talk to friends-namely me and any not-stupid I vouched for. |
Махсуды вернулись домой в диком настроении, упустив легкий шанс, потеряли добычу из Шринагара и выставили себя дураками. |
The Mahsuds returned home in a savage mood, having muffed an easy chance, lost the loot of Srinagar and made fools of themselves. |
Ну, иногда люди говорят да только чтобы не выглядеть дураками. |
Yeah, well, sometimes people say yes just to avoid looking stupid. |
Те, кто руководил ею, оказались или дураками или скверными людьми. |
Folk got into th' management of it, as were either fools or not true men. |
Формулировка не говорит о том, что те, кто верит в большое количество причинно-следственных связей, обязательно являются нацистскими дураками. |
The wording does not say that those who believe in a high number of causalities are necessarily Nazi dupes. |
Just trying to make a fool of us. |
|
Большинство проигрывают, потому что они родились дураками. |
Most of them get robbed. They're born suckers. |
Вы выставляете себя дураками и Фалуньгун. |
You are making fools of yourselves and Falun Gong. |
Запутываешь людей, неважно, правда это или ложь, считаешь их дураками. |
You make people confused whether it's real or fake, you take people as fools. |
Мидраш примирял эти две характеристики, говоря, что шпионы были великими людьми, которые затем выставляли себя дураками. |
” The Midrash reconciled the two characterizations by telling that the spies were great men who then made fools of themselves. |
Но умному человеку иной раз приходится выпить, чтобы не так скучно было с дураками. |
But an intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend his time with fools. |
A wager between two fools who should have known better. |
|
Это грубый обман, достойный самого Геббельса, призванный очернить тех, кто считает, что Дрезден был военным преступлением, будучи неонацистскими дураками. |
It is crude POV spin worthy of Goebbels himself designed to slur those that believe that Dresden was a war-crime with being Neo-Nazi dupes. |
В душе сгорая от стыда, я призналась, что мне промыли мозги родители, и назвала их старыми дураками. |
Inwardly blushing with shame, I admitted to being brainwashed by my parents and called them old fools. |
You want to futz with these fools? |
|
Этот кот выставляет всех дураками, потому что у него сотни тысяч последователей. |
Another screening method involves a DNA probe that sticks only to the inserted gene. |
Исключите эти ничьи, и вы останетесь с казино гетто, пронизанными полными дураками, как то, что у вас есть в Германии. |
Eliminate those draws, and you're left with ghetto casinos riddled with total doofs, like what you have in Germany. |
Этот кот выставляет всех дураками, потому что у него сотни тысяч последователей. |
This cat makes everybody look like fools because he's got hundreds of thousands of followers. |
Но вы считаете мужчин, которые засматриваются на вас - дураками, или хуже, так как они ведутся на такое очевидное шоу. |
But then you think the men who look at you are fools, or worse, to be taken in by such an obvious outward show. |
Ты предпочел бы, конечно, чтобы я спала с грубыми дураками, которых совсем не интересуют мои чувства? - сердито спросила Рина. |
You'd like it better if I went to sleep with some clumsy fool who knows nothing and cares less about the way I feel? she said angrily. |
Но если ты запнешься и упадешь, то не только выставишь нас дураками, но и сделаешь нищими. |
But if you stumble and fall, you don'tjust make us fools, you make us beggars. |
He did not think victims - he thought suckers. |
|
Мы убили девятерых, потому что они оказались дураками и сами полезли к нам в руки. |
Killed nine because they were crackers to walk in where we were. |
- дуракам закон не писан — дураками он написан - law does not apply to fools - fools it is written
- выглядеть дураками - look like fools