Единолично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сам, самолично, индивидуально, лично, самостоятельно, своей собственной персоной
коллективно, коллегиально, обоюдно
В феврале 2011 года Nokia покинула проект после партнерства с Microsoft, оставив Intel единолично отвечать за MeeGo. |
In February 2011, Nokia left the project after partnering with Microsoft, leaving Intel in sole charge of MeeGo. |
And you just overturned that decision, all by yourself. |
|
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
Вызывай кавалерию, им потребуется минуты три как раз достаточно, чтобы они увидели как я единолично схвачу Райса. |
All right, call the cavalry. It should take them three minutes, just enough time for them to see me dragging Rice out single-handed. |
Он почти единолично основал военно-исторический отдел голландского генерального штаба. |
He almost single-handedly founded the military-history section of the Dutch General Staff. |
Они были почти единолично ответственны за революцию в электронике первой половины двадцатого века. |
They were almost solely responsible for the electronics revolution of the first half of the twentieth century. |
Долгое время мы, Визитеры, единолично пользовались нашими научными достижениями... |
For too long, we, the Visitors, have been the sole beneficiaries of our scientific advances... |
Не прошло и недели после смерти Каупервуда, как Эйлин отказалась от услуг его адвоката и уполномочила некоего Чарльза Дэя единолично охранять ее законные интересы. |
In less than a week after the death of her husband, Aileen had dismissed his lawyer, and in his place made one Charles Day her sole legal representative. |
Так же как ты единолично выиграл пив-понг, и реконструировал Везувий. |
Just like you won beer pong and you rebuilt Vesuvius. |
Секретариат возглавлял центральный аппарат КПСС и единолично отвечал за разработку и осуществление партийной политики. |
The Secretariat headed the CPSU's central apparatus and was solely responsible for the development and implementation of party policies. |
Он единолично контролирует 20-миллионный грант на исследования. |
Who personally controls a $20 million research grant. |
Лиз почти единолично снабжал американских евреев текстами, необходимыми им для поклонения. |
Leeser nearly singlehandedly provided American Jews with the texts they needed to worship. |
Ваша попытка единолично завладеть разговором привела меня в полное замешательство. |
Your efforts to monopolise the conversation quite embarrassed me, and I'm sure it did him. |
Он единолично возглавляет весь этот театр и это он предложил мне место в нем. |
He's running an entire theater company single-handedly and offering me a managerial position in it. |
Дело было улажено во внесудебном порядке после того, как Адамсу было предоставлено право единолично использовать все написанное или сделанное на тему его жизни. |
The matter was settled out of court after Adams was granted sole use of anything written or made on the subject of his life. |
Итак, Авесса, сын Саруи, умер, и он был единолично равен по достоинству большей части Синедриона. |
So Abishai son of Zeruiah then died, and he was individually equal in worth to the greater part of the Sanhedrin. |
В течение двух лет Джаван оставался у власти единолично, пока в 1752 году Пешва, владевший теперь половиной доходов Гаеквада, не послал Пандуранга Пандита собирать его дань. |
For two years Jawan remained in sole power, till in 1752 the Peshwa, owning now the one-half of the Gaekwad's revenues, sent Pandurang Pandit to collect his dues. |
Жажда обладания мячом имеет сложность: Ты хочешь получить мяч единолично, а мяч хочет, чтобы его получили все.. |
The problem in loving the soccer ball is that everyone wants it. |
Он никогда не купил ни одной акции и не продал ни одной акции своих предприятий, владея всем единолично так же просто, как если бы носил все наличные деньги в кармане. |
He had never bought a share of stock nor sold a share in any of his enterprises, and he owned his fortune single-handed, as simply as if he carried all his cash in his pocket. |
Он размещал своих придворных чиновников с интервалом в пять двойных часов и единолично правил племенами этих земель. |
He stationed his court officials at intervals of five double hours and ruled in unity the tribes of the lands. |
Кроме того, нельзя ожидать, что Соединенные Штаты единолично решат проблему зависимости этого региона от российских энергоресурсов. |
Nor can the United States be expected to single-handedly solve the region's problematic dependence on Russia for energy. |
Другими словами, Сведенборг резко выступал против доктрины Лютера и других единоличников. |
In other words, Swedenborg spoke sharply against the faith-alone doctrine of Luther and others. |
Munoz and his men will have sole control over the cartel. |
|
В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм. |
In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism. |
Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном. |
You don't want your ex-husband to have sole custody of your son. |
Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес. |
Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres. |
Будучи в то время главой Санитарного управления, мэр Кейн обладал единоличной властью для утверждения или отклонения подобного захоронения токсичных отходов, не так ли? |
As acting head of the department of sanitation at the time, Mayor Kane had sole authority to approve or deny such dumping of toxic waste, did he not? |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
17 июня 2009 года TransCanada согласилась выкупить долю ConocoPhillips в проекте и вернуться к единоличному владельцу. |
On June 17, 2009, TransCanada agreed that they would buy out ConocoPhillips' share in the project and revert to being the sole owner. |
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. |
Miss Williams is petitioning for sole custody. |
Единоличная власть правительства, суд, который будет лоялен исключительно Престолу... |
The power of self government, the replacement of court officers loyal to the Crown... |
Судя по надписи Паири, датированной ее третьим Царственным годом, похоже, что она наслаждалась единоличным правлением. |
Based on the Pairi inscription dated to her Third Regnal Year, it appears she enjoyed a sole reign. |
В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников. |
The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Так как же могло оказаться так, что советник-азари единолично удовлетворила ее сегодняшнее требование? |
So how was it possible for the asari councillor to decide on her own to grant this request? |
Единоличное правление кажется очень вероятным, учитывая, что надпись Pairi датируется ее царскими годами. |
A sole reign seems very likely, given that the Pairi inscription is dated using her regnal years. |
Запись с камер из аэропорта Галеан в Рио подтвердила, что эта сумка была в единоличном владении мистера Лэмпа... |
Footage from the Galeao Airport in Rio confirmed the bag was in the sole possession of Mr. Lampe... |
And 18 months of segregated Chumhum profit. |
|
Cary wants three years of segregated Chumhum money. |
|
И если я откажу в праве выкупа, то стану единоличным владельцем компании. |
If I foreclosed on them, I'd wind up owning all of Inter-Continental Airlines. |
No Carolina judge is going to give sole custody to the father. |
|
Even before paul was awarded sole custody of nicholas. |
|
Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью. |
Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter. |
Сила и способность листа выделиться в этой компании заключалась в овладении всеми аспектами фортепианной техники, культивируемыми единолично и усердно его соперниками. |
Liszt's strength and ability to stand out in this company was in mastering all the aspects of piano technique cultivated singly and assiduously by his rivals. |
Петр стал единоличным правителем, когда Иван умер в 1696 году. |
Peter became the sole ruler when Ivan died in 1696. |
Из этой категории исключаются единоличные предприниматели и микропредприятия, от которых, видимо, требуется лишь ведение отчетности для налоговых целей. |
This would exclude sole traders and micro enterprises, which would probably be required only to comply with tax accounting. |
Работодатели согласились с претензией профсоюзов на единоличное представительство и на долгосрочное признание профсоюзов вместо советов. |
The employers agreed to the union claim of sole representation and to the lasting recognition of the unions instead of the councils. |
Наконец, менее распространенные версии без Эхнатона представляли собой период единоличного правления Нефернеферуатена. |
Finally, the less common 'Akhenaten-less' versions represented a period of sole reign for Neferneferuaten. |
В результате недоверия, порожденного его единоличным оппортунизмом, он неизбежно возложил эту задачу на себя. |
As a result of the mistrust generated by his single-handed opportunism he has brought this task neccesarily upon himself. |
You just made a unilateral decision to end a life. |
|
Монарх единолично назначает членов Ордена Подвязки, Ордена чертополоха, Королевского Викторианского ордена и ордена За заслуги. |
The monarch alone appoints members of the Order of the Garter, the Order of the Thistle, the Royal Victorian Order and the Order of Merit. |
Какая часть ее правления была соправительницей, а какая единоличной правительницей-это вопрос споров и спекуляций. |
How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation. |
Затем он начал разбирательство в Верховном суде Нью-Йорка по поводу единоличной опеки над его и Фарроу сыном Сэтчелом, а также Диланом и Мозесом, их двумя приемными детьми. |
He then began proceedings in New York Supreme Court for sole custody of his and Farrow's son Satchel, as well as Dylan and Moses, their two adopted children. |
Назначения производятся по единоличному усмотрению Государя. |
Appointments are made at the Sovereign's sole discretion. |
- заседать (единолично) в камере судьи - to sit in chamber
- заседать единолично в камере судьи - sit in chamber
- магистрат, единолично рассматривающий судебные дела - trial magistrate