Если ничего не изменилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если ничего не изменилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if nothing has changed
Translate
если ничего не изменилось -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Я понял это с самого начала, но, как ни странно, это ничего не изменило в моих чувствах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that all along, and yet, queerly enough, it didn't alter my feelings towards her...

Зенанарх, самое печальное, что ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zenanarh, the saddest thing is that NOTHING has changed.

Ничего не изменилось, все было по-прежнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing had changed, everything was as before.

Восемнадцать лет назад мы изложили свою позицию по поводу вооружения, однако с тех пор ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen years ago we spoke of armament, and nothing has changed.

Ничего не изменилось, старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's changed, burner.

Но это очень тяжело преодолеть, когда вновь находишься в этом месте, и ощущаешь, что фактически, ничего с тех пор и не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's really hard to be over a place when you're smack dab in it and it feels like so much hasn't changed.

Больше ничего не изменилось, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't anything else which has been changed is there?

По мнению общества, это выглядит, как будто высокомерные профессионалы финансового рынка не извлекли никаких уроков из кризиса, создавая впечатление, что ничего не изменилось - только к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To public opinion, it looks as if arrogant financial-market professionals learned nothing from the crisis, feeding the impression that nothing has changed - except for the worse.

Конечно, через месяц, если ничего не изменилось, то полужирная очистка, слияние или удаление будет уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, a month later, if nothing's changed, then bold cleanup, merging or deletion is appropriate.

Они захватили нас врасплох, но ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They caught us off-guard, but nothing has changed.

Прошло два года с тех пор, как Россия и НАТО садились за стол переговоров, чтобы обсудить свои дела. За минувшее время особенно ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been two years since NATO and Russia sat at the same table to talk security issues, and the time off hasn’t done much for the relationship.

В обнаженной правой груди Либерти ничего не изменилось, но дельфины уже не могли вернуться на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No change was to be made to Liberty's bare right breast, but the dolphins would not regain their place.

Здесь ничего не изменилось, нынешнее название по-прежнему является лучшим вариантом, на мой взгляд, включая ВР в него было бы ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has changed here, the current name is still the best option in my opinion, including BP in it would be a mistake.

Меня как будто не было целую вечность, но я вижу, ничего не изменилось, только то старое дерево срубили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels like I've been away forever, but I see nothing's changed, except they chopped down that old tree.

Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now.

Я говорил тебе, с тех пор ничего здесь не изменилось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, nothing ever changes around here.

Поэтому просто для смеха я попытался вернуть последнее моралистическое удаление тега, и вот, глядь, ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just for laughs I tried reverting the last moralistic deletion of the tag, and lo and behold, nothing's changed.

Ничего не изменилось, люди по-прежнему хотят убивать друг друга, и это так печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has changed, people still want to kill each other and it is so sad.

С экономической точки зрения эти надежные деньги были большим успехом, и падение Наполеона ничего не изменило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically, this sound money was a great success and Napoleon's fall did not change that.

Тем не менее, ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, none of that changes anything.

Решение суда ничего не изменило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict doesn't make any difference.'

Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it.

Если, как вы говорите, в его образе жизни ничего не изменилось могу только предположить, что он реагирует на чьё-то чужое несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if, as you say, there's been no change in his routine, I can only surmise that he's reacting to someone else's unhappiness.

Я имею ввиду, что на самом деле ничего не изменилось, помимо того, что теперь у меня соревнование, которого раньше не было, но я всё ещё уверен в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, nothing's really changed apart from the fact that now I got competition I didn't have before, but I should still have confidence in myself.

Когда рынок доткомов рухнул, появилась тенденция считать, что ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dot com market crashed, there was a tendency to imagine that nothing had changed.

Правда состоит в том, что в России почти ничего не изменилось, кроме некоторых символических жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that almost nothing in Russia has changed outside of symbolic gestures.

как будто ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was like nothing had ever changed.

В доме ничего не изменилось, мисс Хэвишем была одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was unchanged, and Miss Havisham was alone.

В его стиле работы и направлении газеты ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing changed in his methods and policy.

Карандаши, ручки, раковина вместо пресс-папье, чернильница, - здесь ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pen-holders, a shell as a paper-weight, the ink-well-here nothing is changed.

Но в их деловых отношениях не изменилось почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the daily routine of their business there was little change.

Это решило бы проблему, но спустя два месяца в статье ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would have resolved the problem, but over two months later, nothing has changed in the article.

Как будто от разгадки ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like solving this didn't change anything.

Мы делали акцент и на ее военном прошлом, и на ее достижениях как пилота. В итоге ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We varied our emphasis on her military record, her stellar pilot rating, nothing's changed the outcome.

В картине ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no change in the picture.

Десятилетиями я наблюдал, и мне горько видеть, что под плотной завесой хитрости и обмана, ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been keeping my eyes wide open for decades, I bitterly observe that under the thick veil of trickery and deception, nothing has changed.

После больших миграций Стокавов на север и Запад, вызванных завоеваниями турок, в этих краях ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the big MIGRATIONS of the Stokavians towards the north and west caused by the Turks' conquests, nothing is same in these areas.

Ничего не изменилось, за исключением лиц посетителей. Трейси внимательно вглядывалась в толпу туристов, ища Джеффа, но он так и не появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing had changed except the faces of the visitors. Tracy kept a careful lookout for Jeff, but he did not appear.

Ведем дела как обычно, как будто ничего не изменилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business as usual like nothing's changed?

Хотя ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet nothing had changed.

При встречах они разговаривали так, словно ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they met, they talked as if nothing had changed.

Больше ничего не изменилось в этом человеке, кроме его местонахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing else has changed about this man, other than his location.

Прошу прощения за вмешательство, но как бы красиво это ни звучало, но для наших низов ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my intrusion, but fine as those sentiments sound Little has changed for us peasants down here on the ground

Это ничего не изменило бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have made little difference.

Вообще ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's changed at all.

Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight.

Ничего не изменилось, правда, Гиббс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing ever changes, does it, Gibbs?

А по-моему, это чепуха: ничего у них не изменилось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I dare say that was nonsense.

Ну вот, он все записал, а ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had written it down at last, but it made no difference.

Да, это рискованно, но если я говорю о любви и самолюбии сегодня то только потому, что сегодня ничего ни изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I speak of love and self-love it's because nothing has changed.

Я сказал лишь, что тут нет ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that it's not new.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

В найденном на месте преступления ноутбуке ничего не обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in the notebook we found at the scene.

Если мы его потратим, у нас больше ничего не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Will it be finished if we use it?

Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria.

Ничего, весной она будет красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it'll be lovely in the spring.

Уничтожение звезды изменило гравитационные силы в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector.

Впервые в жизни Лилиан изменило ее невозмутимое спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a little beside herself, for the first time in her life shocked out of a deadly calm.

Это не изменило твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not marked for life...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если ничего не изменилось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если ничего не изменилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, ничего, не, изменилось . Также, к фразе «если ничего не изменилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information