Если он имеет какие либо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если он имеет какие либо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
если он имеет какие либо -



Оно утверждает, что автор не указал, какие статьи Пакта он считает нарушенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It submits that the author has not indicated which articles of the Covenant he considers to have been violated.

Какие-то остаточные количества ПХБ могут выбрасываться в окружающую среду в результате утечки диэлектрической жидкости из оборудования, содержащего ПХД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trace amounts of PeCB might be released into the environment when there were spills of dielectric fluids from PCB-containing equipment.

Мы тренируем их на полигоне и в специфической обстановке снова, и снова, и снова, до тех пор, пока вскидывание оружия и прицеливание не укоренятся в их мышечной памяти и не будут производиться без раздумий, даже в самых напряжённых условиях, какие только можно представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We train them, on the range and in specific contexts, over and over and over until lifting their weapon and engaging their target is so engrained into muscle memory that it can be performed without even thinking, even under the most stressful conditions you can imagine.

Я часть международного сообщества людей, которые выбирают не принимать безучастно тот факт, что наши тела есть и, наверно, всегда будут большими, а активно преуспевать с такими телами, какие они сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today.

Какие будут последствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the implications.

Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor.

Купишь мне какие-нибудь конфеты и несколько бутылок воды для Карлито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy me some honey sweets and a few bottles of water from Carlitos.

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any cracks about the golden fleece, for God's sake!

Он пытался не думать о том, какие мысли кроются за непроницаемыми лицами его солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried not to guess what thoughts the inscrutable faces of his soldiers might be hiding.

Защита представит дело, после чего судья решит, какие улики можно открыть присяжным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense will present their case, and the judge will decide which evidence can be put in front of a jury.

Просто с балкона соседа сверху падают какие-то вонючие капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stinky stuff drips down from the balcony upstairs.

Какие улики Феррагамо собирается представить в суде в качестве доказательств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of evidence is Ferragamo going to present to a grand jury to get you indicted?

Нашли какие-то кости, и решили, что я убил свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found some bones, thought I'd killed my wife.

Мне пришлось съездить в Блумингтон, чтобы уладить кое-какие страховые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, I had to drive up to Bloomington to deal with some insurance stuff.

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

Существ, какие тебе и в кошмарном сне не приснятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things your worst nightmares wouldn't touch.

Мало какие виды обычных вооружений обладают такими характеристиками и вызывают такую обеспокоенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few conventional weapons have such characteristics and raise such concerns.

Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Не имеет значения, под какие, только не трогайте полное золотовалютное обеспечение, которое является чекой доверия к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what, don't touch the currency board, the linchpin of your credibility.

Тот факт, что чаще всего у этих женщин не было никакого опыта в соответствующих областях, свидетельствует о том, какие права и полномочия им предоставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that in most cases they had had no previous experience illustrated the power of action women enjoyed in her country.

Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals.

Израильская оккупация стоит на пути палестинских национальных планов развития и парализует все усилия, направленные на какие-то значительные экономические или социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli occupation interfered with Palestinian national development plans and paralysed efforts to make any significant economic or social changes.

Какие действия может предпринять военный персонал, с тем чтобы избежать выполнения неэтичных и безнравственных приказов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What action could military personnel take to avoid obeying unethical or immoral orders?

Он хотел бы знать, какие меры намерено принять правительство с целью предотвращения злоупотреблений со стороны органов правопорядка, которые до сих пор пользуются безнаказанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered what measures the Government intended to take to prevent abuses by law enforcement agencies which enjoyed impunity.

Какие меры необходимо принять, чтобы справиться с этой сложной задачей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What action should we take to meet the challenge?

Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago.

Ты всегда на высоте неважно какие ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always rise to the occasion, no matter how tough the odds are.

Мы соорудили пушки, какие только могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've pieced together a pressure Cannon we can rig up.

Какие категории клиентов сегодня лидируют по затратам на рекламу в метро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which categories of clients today lead to the advertising expenses?

Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.

Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office.

У нас будут мужские и женские варианты - твёрдые, шариковые или выдвижные, какие там в принципе бывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have them geared for both male or female - solid, roll-on or stick, whatever it may be.

Если вы хотите узнать, какие функции появятся в ближайшем будущем, следите за записями в блоге, посвященном Chrome, или скачайте бета-версию браузера и оставляйте отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get a preview of what's coming down the line in the future, check out the Chrome Blog or download the beta version of Chrome and let us know how well it works for you.

Раньше, чем решать, верует он в бога или нет, человек сначала делает какие-то

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of deciding whether or not you believe in God, first you do something.

Надо разыскать кардинала де Брикассара, пусть увидит, какие плоды принесли его молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seek out Cardinal de Bricassart, and show him the end result of his prayers.

Меня интересуют кое-какие алмазы из Дейтройта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested in some diamonds from Detroit.

Впрочем, в секунды затишья мне чудились и какие-то иные звуки, проникающие в корпус извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In moments of silence, though, I fancied I could hear other noises, emanating from beyond the hull.

У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find a body dissolved in lye, the head and hands are missing... what's the first assumption?

Нашим миротворцем был Вяхирь, он всегда умел вовремя сказать нам какие-то особенные слова; простые - они удивляли и конфузили нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our peacemaker was Vyakhir, who always had some simple words ready, exactly suited to the occasion, which astonished us and put us to shame.

Я видел такие войны, какие вам и не снились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've seen conflict like you wouldn't believe.

Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но ведь я-то прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have made a stew of them, it is true, as well, but when I ask for chops it is not to get other people's trimmings.

Я вижу тут какие-то лампочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we got some indicator lights here.

Затем, оборотившись к Уиллу, произнесла: Мне еще нужно написать кое-какие распоряжения для экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then turning to Will, she said, I have some memoranda to write for the housekeeper.

Рядом с Форд Флори грин, на пустыре, встали табором какие-то бродяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some travellers are camped on some wasteland close to Ford Florey Green.

У тебя есть какие-то вопросы ко мне, перед тем, как мы начнем готовить Иззи к операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any questions or concerns you'd like to discuss with me before we brief Izzie.

Какие-нибудь признаки терроризма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any indication of terrorist involvement?

Перед отъездом, я должен знать, какие мои изобретения ты вернула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I depart, I need to know which of my inventions you've recovered.

И какие вы мнительные, как вы следите друг за другом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how suspicious, how watchful you are of one another.

Он принимает какие-нибудь обезболивающие препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he take any pain medication?

Я должна сидеть на откидном сидении так, чтобы я могла сказать пилоту, если у меня будут какие-то мысли о его манере пилотирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i have to sit in the jump seat so that i can tell the pilot if i have any thoughts on his flying.

Говорят, вы получаете серебряную медаль, -сказал мне Этторе. - А как вас представили - за какие заслуги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you're going to get the silver medal, Ettore said to me. What kind of citation you going to get?

— Тут какие-то странники ищут тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some foreigners are here asking for you.

Какие-то абнормальные эффекты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel any abnormal effects?

Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients.

Кажется, произошли какие-то разногласия между мистером Сайнфелдом и мисс Бенес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There also seems to be some friction between Mr. Seinfeld and Ms. Benes.

У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder?

Должно быть, прихватила какие-нибудь милые безделушки из своих путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've picked up some nice tchotchkes on her travels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если он имеет какие либо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если он имеет какие либо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, он, имеет, какие, либо . Также, к фразе «если он имеет какие либо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information