Железнодорожные компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железнодорожный вокзал - Train Station
железнодорожный человек - railway man
железнодорожный знак - railway sign
железнодорожный лом - railroad junk
железнодорожный отдел - railway division
железнодорожный поезд - railway train
железнодорожный тоннель - rail tunnel
железнодорожный музей ломита - Lomita Railroad Museum
частный железнодорожный оператор - private rail operator
железнодорожный перевалочный пункт - railway transfer
Синонимы к железнодорожный: железная дорога, железнодорожный путь, строить железную дорогу, посылать по железной дороге, перевозить по железной дороге, ловко и быстро протолкнуть
Значение железнодорожный: Относящийся к железной дороге.
имя существительное: company, party, bunch, gang, crew, crowd, partnership, outfit, horde, fellowship
сокращение: Co
инвестиционная компания - investment company
Третья генерирующая компания оптового рынка электроэнергии - third generation company of the wholesale electricity market
Межрегиональная распределительная сетевая компания Юга - interregional distribution grid company of the south
смешанная инвестиционная компания - mixed investing company
компания грузовых перевозок - freight company
милая компания - sweet company
компания Compaq - Compaq company
компания Skype - company Skype
компания Magna - company Magna
компания ПРОект МТ - PROject MT Company
Синонимы к компания: компания, фирма, общество, собеседник, товарищество, гости, братство, сообщество, звание члена совета колледжа, сотрудничество
Значение компания: Общество, группа лиц, проводящих вместе время.
В 1838 году он стал управляющим техническими операциями Лейпцигско-Дрезденской железнодорожной компании, а затем саксонско-Баварской железнодорожной компании. |
In 1838 he became the technical operations manager of the Leipzig–Dresden Railway Company and, later, the Saxon-Bavarian Railway Company. |
и в результате они получили техас землевладельцы и железнодорожные компании ринулись сюда. |
eventually, they did get texas. land grabbers, railroad companies moved in. |
Вырубова открыла больницу на деньги, полученные от железнодорожной компании в качестве компенсации. |
Vyrubova started a hospital with the money she received from the train company as compensation. |
To start, he was a railway civil servant. |
|
Железнодорожные компании не спешили внедрять это новое изобретение из-за больших капиталовложений в вагоны для скота, скотные дворы и откормочные площадки. |
The railroad companies were slow to adopt this new invention because of their heavy investments in cattle cars, stockyards, and feedlots. |
Этот вердикт поддержал железнодорожные компании, которые решили расово сегрегировать своих пассажиров. |
This verdict supported railroad companies that chose to racially segregate their passengers. |
Голубка, если ты познакомилась с ним в поезде, он, видимо, служит в железнодорожной компании. |
'Honey, if you found him on the train, he probably belongs to the railroad company. |
Грузовые железнодорожные компании, CSX Transportation и Florida East Coast Railway также обслуживают город. |
The freight rail companies, CSX Transportation and the Florida East Coast Railway also serve the city. |
В других случаях железнодорожные компании предоставляли такие вагоны и сдавали их в аренду членам королевской семьи. |
In other cases the railway companies provided such coaches and rented them to royalty. |
Transdev управляет Оклендской пригородной железнодорожной сетью от имени компании Auckland Transport. |
Transdev operates the Auckland suburban rail network on behalf of Auckland Transport. |
В 1847 году Опельт стал вторым директором саксонско-Баварской железнодорожной компании в Лейпциге. |
In 1847, Opelt became the Second Director of the Saxon-Bavarian Railway Company in Leipzig. |
Это был альбом, в котором рассказывалось о приключениях Фриско Смита, полицейского, служившего в Западной железнодорожной компании. |
It was an album that recounted the adventures of Frisco Smith, a policeman serving for a western railway company. |
Пуаро от лица железнодорожной компании прошу, расследуйте это для меня |
Poirot, on behalf of the Wagon-Lit Company, please, sort this out for me. |
Будет проложено сто сорок миль железнодорожных путей, а капитал компании составит восемьдесят пять миллионов долларов. |
Also, it would have an $85,000,000 capital and one hundred and forty miles of track. |
Британские компании нанимали железнодорожных хирургов в качестве консультантов. |
British companies employed railway surgeons as consultants. |
Хакеры снова нанесли удар по украинской железнодорожной компании, на несколько дней отключив ее онлайновую систему бронирования. Сделали они это как раз посреди сезона отпусков. |
The hackers again hit Ukraine’s railway company, this time knocking out its online booking system for days, right in the midst of the holiday travel season. |
6 марта 1895 года торонтская железнодорожная компания приобрела контрольный пакет акций компании электрическая железная дорога, свет и энергия Торонто и Скарборо. |
On March 6, 1895, the Toronto Railway Company acquired controlling interest in the Toronto and Scarboro' Electric Railway, Light and Power Company. |
Я работник железнодорожной компании New Haven Line. |
I am an officer of the New Haven Line. |
А некто Уильям Эдмунд с, директор лондонской компании по строительству железнодорожного оборудования и прокладке дорог, заявил: Все идет как по маслу. |
Again, one William Edmunds, director of the Railway Equipment & Construction Company of London, stated: Everything is in perfect working order. |
Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии. |
Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy. |
До 1920 года железнодорожные компании предоставляли специальные железнодорожные тарифы для сборщиков фруктов, прибывающих в этот район. |
Until 1920 the train companies provided special rail fares for fruit pickers coming to the area. |
Первоначально он нашел работу на мельнице своего брата в Йоркшире, прежде чем присоединиться к железнодорожной компании Стоктона и Дарлингтона около 1837 года в качестве геодезиста и инженера. |
Initially he found employment in his brother's mill in Yorkshire before joining the Stockton and Darlington Railway Company around 1837 as a surveyor and engineer. |
Его работа в Пенсильванской железнодорожной компании будет иметь жизненно важное значение для его дальнейшего успеха. |
His employment by the Pennsylvania Railroad Company would be vital to his later success. |
Он стал гражданином Соединенных Штатов в учебном лагере, затем был направлен в Афганистан, а сегодня он работает компьютерным программистом в железнодорожной компании BNSF. |
He became a US citizen in boot camp, served a tour of combat duty in Afghanistan, and now works as a computer programmer for BNSF, the train company. |
В 1903 году, Торонто и Мимико электрическая железная дорога и компания изменила свое название на Торонто и железнодорожной компании Мимико. |
In 1903, Toronto and Mimico Electric Railway and Light Company changed its name to the Toronto and Mimico Railway Company. |
Компания Alcan приобрела портовые и железнодорожные сооружения Порт-Альфреда в 1926 году после ликвидации компании Compagnie de Pulpe de Chicoutimi. |
Alcan purchased Port-Alfred's port and rail facilities in 1926 after the disposal of the Compagnie de Pulpe de Chicoutimi. |
Северо-западная часть города планировалась и строилась очень регулярно, в основном инженерами железнодорожной компании. |
The north-western part of the town was planned and constructed very regularly, mostly by the engineers of the railway company. |
Помимо продавцов, в отрасли работают ремонтники, слесари, импортные клерки, а также судоходные и железнодорожные компании. |
Besides salesmen, the industry employs repairmen, fitters, import clerks as well as shipping and railway companies. |
Право на эту землю предоставляется железнодорожной компании через такие механизмы, как сервитут. |
The right to this land is granted to the railway company through mechanisms such as easement. |
5 июля 1893 года железнодорожная компания Торонто приобрела контрольный пакет акций компании Toronto and Mimico Electric Railway and Light Company. |
On July 5, 1893, the Toronto Railway Company acquired controlling interest in the Toronto and Mimico Electric Railway and Light Company. |
Частные автобусные компании организуют однодневные туры из Сиднея и с железнодорожного вокзала Катумба. |
Private coach companies operate day tours from Sydney and from Katoomba railway station. |
Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры. |
All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters. |
А между 1949 и 1955 годами Тичи разработал современные схемы окраски для железнодорожной дороги Лонг-Айленда, дочерней компании Пенсильвании. |
And between 1949 and 1955, Tichy designed modern paint schemes for the Long Island Rail Road, a Pennsylvania subsidiary. |
Железнодорожные перевозки в Колумбус увеличились—к 1875 году Колумбус обслуживали восемь железных дорог, и железнодорожные компании построили новую, более сложную станцию. |
Rail traffic into Columbus increased—by 1875, eight railroads served Columbus, and the rail companies built a new, more elaborate station. |
Генри Виллард, президент Орегонской Железнодорожной и навигационной компании, присутствовал на демонстрации Эдисона в 1879 году. |
Henry Villard, president of the Oregon Railroad and Navigation Company, attended Edison's 1879 demonstration. |
Несмотря на номинальную конкуренцию, четыре компании работали вместе над проектами, имеющими важное значение для железнодорожной отрасли в целом. |
Although nominally in competition, the four companies worked together on projects of significance to the railway industry as a whole. |
Франклин Тарбелл участвовал в борьбе против компании Саут Импровизейшн, проводя марши и опрокидывая железнодорожные танкеры Стандард Ойл. |
Franklin Tarbell participated against the South Improvement Company through marches and tipping over Standard Oil railroad tankers. |
Девамбез также выпускал книги для таких клиентов, как железнодорожные и судоходные компании. |
Devambez also produced books for clients such as railway and shipping companies. |
Инфраструктура может принадлежать и управляться правительствами или частными компаниями, такими как единственные коммунальные или железнодорожные компании. |
Infrastructure may be owned and managed by governments or by private companies, such as sole public utility or railway companies. |
Они вышли из разрушенного цеха и направились по железнодорожным путям к главному офису компании. |
They left the destroyed shop and went down the railroad tracks to the main office of the company. |
В 1873 году компании Дункан и Фрейзер было поручено построить два железнодорожных вагона для компании Аделаида, Гленелг и пригородная железная дорога. |
In 1873 Duncan & Fraser were commissioned to build two railway carriages for the Adelaide, Glenelg & Suburban Railway Company. |
The railway company will pay a visit to our town. |
|
Отметим также, что в некоторых странах железнодорожными эксплуатационными органами являются не компании, а государственные ведомства или органы власти. |
Note also that in some countries, the railway operating bodies are not companies, but are government departments or authorities. |
В этом списке представлены железнодорожные компании, действующие в настоящее время в Германии. |
This list contains railway companies currently operating in Germany. |
Всем шампанского, с поздравлениями от железнодорожной компании. |
Champagne for everyone, with compliments of the Wagon-Lit Company. |
Эти две компании также эксплуатировали конкурирующие пригородные железнодорожные системы в этом районе. |
The two companies also operated competing commuter rail systems in the area. |
Конечно, железнодорожные компании в других странах имели железнодорожных хирургов. |
Certainly, railway companies in other countries had railway surgeons. |
Yes, I am the director of the Wagon-Lit Company, madame. |
|
Я утверждаю, что городские железнодорожные компании должны пользоваться известными правами. Но, конечно, у населения тоже есть свои права. |
I insist that the street-car companies have some rights; at the same time the people have rights too. |
Он также стал директором Брэдфордской банковской компании и железнодорожной компании Халл энд Барнсли. |
He also became a Director of the Bradford Banking Company and of the Hull and Barnsley Railway Company. |
парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный. |
The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick. |
Егор увернулся от спешащей навстречу компании, обогнал плетущегося еле-еле пьяненького и веселого мужичка. |
Egor dodged past a group of people hurrying in the opposite direction, overtook a happy little drunk who was barely staggering. |
Сегодня утром в Колорадо начались работы по замене столетних рельс на железнодорожной линии Рио-Норт. |
And in Colorado this morning work commenced to replace 100-year-old track on the Rio Norte Llne... |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
10 тысяч, выплаченные Дэвиду Чарльзу переведены со счета нефтяной компании на Кайманах. |
The 10 grand paid to David Charles Came from an account owned by a shell company in the Caymans. |
I build companies, innovate products. |
|
Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры. |
I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue. |
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей. |
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night. |
Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города. |
Outside of cities, federal regulations don't allow trains to run that close to residential areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железнодорожные компании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железнодорожные компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железнодорожные, компании . Также, к фразе «железнодорожные компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.