Железнодорожные коридоры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обогащение железной руды - iron ore dressing
железнодорожный транспорт в белоруссии - rail transport in Belarus
добыча железной руды - iron ore mining
железнодорожная накладная - waybill
автомобильные и железнодорожные инфраструктуры. - road and rail infrastructures.
Европейская система управления железнодорожным движением - european rail traffic management system
железнодорожный обход - railway bypass
железнодорожный персонал - railway personnel
по безопасности на железнодорожном транспорте - on rail safety
узкая железнодорожная колея - narrow gauge line
кормовой рецесс коридора гребного вала - stuffing box recess
воздушный коридор - air passage
биологический коридор - biological corridor
багажные носильщики и коридорные - baggage porters and bellhops
в коридорах власти - in the halls of power
интерьер коридора - interior corridor
коридор коммуникаций - communications corridor
коридор модель - corridor model
Коридор школы - hallway of a school
морской коридор - maritime corridor
Синонимы к коридоры: переходы, холлы, проходы, галереи
В Словении пересекаются общеевропейские железнодорожные коридоры V и X, а также несколько других крупных европейских железнодорожных линий. |
The Pan-European railway corridors V and X, and several other major European rail lines intersect in Slovenia. |
Сегодня утром в Колорадо начались работы по замене столетних рельс на железнодорожной линии Рио-Норт. |
And in Colorado this morning work commenced to replace 100-year-old track on the Rio Norte Llne... |
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. |
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Один трюк, чтобы поехать в бассейн, и во избежание извилистые коридоры, экономя значительное время. |
One trick is to go by the pool, and avoid meandering corridors, saving considerable time. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения. |
Examples are railway lines, motorways and power lines. |
модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;. |
Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;. |
Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к колесам железнодорожных транспортных средств. |
The invention relates to transport engineering, more specifically to wheels for railway vehicles. |
З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:. |
There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:. |
Хакеры снова нанесли удар по украинской железнодорожной компании, на несколько дней отключив ее онлайновую систему бронирования. Сделали они это как раз посреди сезона отпусков. |
The hackers again hit Ukraine’s railway company, this time knocking out its online booking system for days, right in the midst of the holiday travel season. |
Проверь авто и железнодорожные вокзалы. |
Cover the bus and train stations. |
Carter, close the blast doors and corridors. |
|
Но война это огромное расширение железнодорожных путей! |
But war would mean a huge expansion of railways everywhere. |
Eye witnesses and railway otfcials are expected to testify. |
|
Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были? |
You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures? |
Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4. |
Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4. |
Мы вышли из-под купола через герметизированные коридоры и очутились на загородном просторе. |
We left the city by a system of pressurized corridors, and emerged into the open. |
Вошло в привычку красться через эти коридоры, чтобы лишить жизни другого человека. |
Forced to make a habit of stealing through these corridors to end another man's life. |
В глубине души он, признаться, не собирался совсем отказываться от тех трюков, к которым он прибегал при организации и захвате городской железнодорожной сети. |
In his heart, of course, he was by no means prepared to give over entirely his old tricks in connection with organizing and managing a traction development. |
It's right next to the train! |
|
It was not only the train station that kept the traces of a fire. |
|
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей. |
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night. |
Колесил по стране, собирая коллекцию железнодорожных раритетов. |
Went round and round the country collecting railway memorabilia. |
Когда все четыре железнодорожные линии были завершены, Атланта обрела прямую связь с западом, с югом и с побережьем, а через Огасту -с севером и востоком. |
With the completion of the four lines, Atlanta was now connected with the West, with the South, with the Coast and, through Augusta, with the North and East. |
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
Значит, человек, который убил Пинкни и подставил тебя - это тот же самый человек, который совершил кражу в музее. и заложил бомбу на железнодорожном вокзале. |
So the person who killed Pinkney and framed you is the same person that attacked the art museum and planted the bomb in the train station. |
Российская полиция, видимо, засекла подозреваемого недалеко от места преступления, но он затерялся в толпе на железнодорожном вокзале. |
The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. |
А тогда с поезда служащий железнодорожный в сторожку сошел, казенное имущество принять и об тете Марфуше сделать распоряжение, ее жизнь устроить. |
But then a railway worker from the train went to the signalman's house to take charge of the government property and give orders about Auntie Marfusha, to arrange her life. |
Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города. |
Outside of cities, federal regulations don't allow trains to run that close to residential areas. |
По крайней мере, друг мой, у Вас есть железнодорожный справочник. |
But at least, mon ami, you have the railway guide. |
Переходя через железнодорожный мост, мы увидели большую толпу на станции и вокруг нее; платформа кишела людьми и была завалена ящиками и узлами. |
We saw as we crossed the railway bridge that a growing crowd of people had assembled in and about the railway station, and the swarming platform was piled with boxes and packages. |
То есть, иногда я представляю её мокрой и напуганной в картонной коробке на железнодорожных путях. |
I mean, sometimes I imagine her wet and scared in a cardboard box by some train tracks. |
И давай исключим районы, граничащие с железнодорожными путями. |
And let's rule out any area that borders the rail line. |
И та же Атланта была главным железнодорожным узлом, где пересекались линии четырех железных Дорог, от которых зависела жизнь всей Конфедерации. |
And in Atlanta was the junction of the four railroads on which the very life of the Confederacy depended. |
How did Carter get the body to the rail yard? |
|
Профессор Уэно жил недалеко от железнодорожного вокзала Сибуя в пригороде города и каждый день ездил на работу на поезде. |
Professor Ueno lived near the Shibuya Train Station in a suburb of the city and commuted to work every day on the train. |
Экспресс-офис был универсальной особенностью укомплектованной железнодорожной станции. |
The express office was a universal feature of the staffed railroad station. |
В 1954 году был железнодорожный выезд в Лондон, и регулярные автобусные поездки были сделаны в бассейн Уаймондхема. |
There was a rail outing to London in 1954, and regular bus trips were made to Wymondham swimming pool. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Тонкие, легкие дисплеи сообщений используются в аэропортах и на железнодорожных станциях, а также в качестве дисплеев назначения для поездов, автобусов, трамваев и паромов. |
Thin, lightweight message displays are used at airports and railway stations, and as destination displays for trains, buses, trams, and ferries. |
Город-призрак и железнодорожная ветка в сере, штат Невада, находятся на западной стороне гор Камма, на восточном краю пустыни Блэк-Рок-Плайя. |
The ghost town and railroad siding at Sulphur, Nevada is on the west side of the Kamma Mountains at the eastern edge of the Black Rock Desert playa. |
В Швеции, менее густонаселенной и с меньшей долей населения, живущего в непосредственной близости от железнодорожных путей, 5% всех самоубийств связаны с железнодорожным транспортом. |
In Sweden, less densely populated and with a smaller proportion of the population living in proximity of railroad tracks, 5% of all suicides are rail-related. |
Они хранились в Хэтфилде после прекращения железнодорожных перевозок и все еще находились там в 2008 году. |
They were stored at Hatfield once rail operation had ceased, and were still there in 2008. |
Если полиция обнаружит пьяного человека, бродящего возле железнодорожных путей, или в плохую погоду, они попытаются вернуть его домой. |
If police find a drunk person wandering near railroad tracks, or in a harsh weather, they'll try to return the person home. |
С аэропортом, морским портом, автобусным и железнодорожным терминалами, город доступен для всех видов транспорта. |
With an airport, seaport, bus and rail terminals, the city is accessible to all modes of transportation. |
Ниже приведен список всех систем скоростного железнодорожного транспорта в Соединенных Штатах. |
The following is a list of all heavy rail rapid transit systems in the United States. |
Состоящая из 47 звуковых сцен, она имеет постоянные декорации, начиная от железнодорожных станций и заканчивая храмами. |
Comprising 47 sound stages, it has permanent sets ranging from railway stations to temples. |
Линия Белград-Бар сходится с линией на Никшич и линией на Шкодер на железнодорожном вокзале Подгорицы. |
The Belgrade–Bar line converges with the line to Nikšić and line to Shkodër at the Podgorica Rail Station. |
Четвертого июля Уэбб и его финский друг Вейкко, пьющий водку, решили взорвать железнодорожный мост в Колорадо. |
On the Fourth of July, Webb and his vodka drinking Finnish friend Veikko set to blow up a railway bridge in Colorado. |
Железнодорожная станция бескар-Лейн, открытая в 1855 году, находится в ведении Northern на линии Манчестер-Саутпорт. |
Bescar Lane railway station, which opened in 1855, is managed by Northern on the Manchester to Southport Line. |
Ближайшие железнодорожные станции-Каннапурам и Каннур на линии Мангалор-Палаккад. |
The nearest railway stations are Kannapuram and Kannur on Mangalore-Palakkad line. |
В 1988 году он был передан в дар железнодорожному музею портовой док-станции. |
In 1988 it was donated to the Port Dock Station Railway Museum. |
Завод производил железнодорожные вагоны и вагоны, трамваи, колеса и оси, а также предоставлял вагоны в аренду. |
The works manufactured railway carriages and wagons, trams, wheels and axles, and provided wagons for hire. |
С 6 апреля 2010 года все железнодорожные службы стали работать только для машинистов wanman. |
From 6 April 2010, all train services became wanman driver-only operation. |
Железная дорога Аркада и Аттика потратила 46 000 долларов на покупку двух двигателей, аренду и восстановление бывшей железнодорожной линии Буффало и Саскуэханна. |
The Arcade and Attica Railroad spent $46,000 to purchase 2 engines, lease, and to rehabilitate the ex-Buffalo and Susquehanna Railway line. |
Railway wagons are always sprung of course. |
|
Сначала железная дорога просто построила платформу над железнодорожными станциями, чтобы обеспечить развитие зданий над головой. |
At first, the railroad simply constructed a platform above the rail yards to allow for the development of buildings overhead. |
Я вставил упоминание о великом железнодорожном подвиге Хукера обратно в его статью с цитатой на этот раз. |
They are armed with giant shurikens that are mounted on their backs when not in use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железнодорожные коридоры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железнодорожные коридоры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железнодорожные, коридоры . Также, к фразе «железнодорожные коридоры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.