Ветка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Ветка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
branch
Translate
ветка -

Словарь
  • ветка сущ ж
    1. branch, twig, branches
      (ветвь, веточка, ветви)
      • цветущая ветка – flowering branch
      • зеленая ветка – green twig
      • еловая ветка – spruce branches
    2. limb
      (конечность)
    3. stick
      (палка)
    4. siding
      (сайдинг)
    5. thread
      (нить)
    6. spray
      (спрей)
    7. extension
  • Ветка сущ м
    1. Vetka

имя существительное
branchфилиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление
limbконечность, часть, лимб, член, ветвь, ветка
sidingсайдинг, ветка, наружная обшивка, разъезд, подъездной путь, запасный путь
sidetrackзапасной путь, ветка
stickпалка, палочка, ручка, трость, жезл, ветка
extensionрасширение, продление, продолжение, удлинитель, удлинение, ветка
sprayспрей, брызги, распылитель, пульверизатор, дезодорант, ветка
feederпитатель, фидер, кормушка, подающий механизм, едок, ветка
lay-byветка

син.
ветвь · линия · ответвление · тема · топик · тред · прут · хворостина · розга · побег · отросток · росток
род.
веточка · веточный

линия, ветвь, побег, прут, отросток, веточка, хвоя, Росток, ответвление, лапник, розга, хворостина

ствол

Ветка Небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения.



Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface.

Мертвая ветка не может быть прикреплена к стволу дерева, кроме как у его основания, и может выпасть после того, как дерево было распилено на доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead branch may not be attached to the trunk wood except at its base, and can drop out after the tree has been sawn into boards.

Пятая ветка Конджоуского метро, садись на поезд из центра, захвати друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5th Kanjou train line, get on the outer track and bring your friends.

От Сковородино ветка трубопровода протянется через Мохэ до Дацина, Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Skovorodino the branch pipeline would extend through Mohe to Daqing, China.

Все от фонаря, до самого замка Кэр-Паравел у Восточного океана, каждый камень, каждая ветка, каждая льдинка - все это Нарния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything from the lamppost... all the way to Castle Cair Paravel on the Eastern Ocean... every stick and stone you see... every icicle is Narnia.

Когда его задержали, при нем оказалась эта ветка (которую адвокат предпочитал именовать ветвью), но он сказал, что нашел ветку на дороге и подобрал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been taken with that branch (which the lawyer preferred to call a bough) in his possession; but he said that he had found it broken off and lying on the ground, and had picked it up.

Комбинация: окно, ветка дерева, водосточная труба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Window, tree branch, drainpipe combo?

Чем ниже ветка, тем менее спелые на ней плоды, тем ниже статус макаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each branch, the fruit is less ripe, and the monkey lower in rank.

Вокруг каменного столба, отмечающего Границу, обвилась ветка шиповника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climbing wildrose entwined the stone column marking the Border.

Точно так же я не могу говорить, что если бы я прошел под тем деревом, а не под этим, то ветка бы не отломилась и не убила бы меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like I can't tell if I walked under that tree and not this one, uh, the branch wouldn't break off and kill me.

Там была ветка мальчика и ветка девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boy's branch and a girl's branch.

В апреле 1845 года сир решил, что ветка будет двухпутной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1845 the SER decided that the branch would be double track.

Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen.

Однако ветка дерева комично остается стоять, в то время как остальная часть дерева рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the tree branch comically stays standing, whilst the rest of the tree collapses.

Вот Багглзкелли и ветка на Брэкен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the line to Bracken Junction.

В Андело он сделал пересадку, отсюда вела ветка в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He changed at Andelot and took the branch line up into the hills.

На Варлок Форест была целая ветка обсуждений кто такой Рипер и где он живёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a whole Warlock Forest thread devoted to who the Reaper was and where he lived.

Прямо сейчас, ветка шуршит по окну Дженны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, there is a branch scraping against Jenna's window.

И вот нашего Шанматье поймали с поличным: ветка яблони так и осталась у него в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Champmathieu was arrested. He still had the branch of apple-tree in his hand.

На нашу машину упала ветка дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tree branch fell down on our car.

Ветка платана, по-видимому, не имеет таких почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folded tRNAs therefore act as secondary structure punctuations.

Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking.

вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips.

Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a broken branch, a stone to resist my womb.

Видит, как ветка на дереве шевелится на расстоянии 50 ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sees this tree branch move about 50 yards away.

Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fire they fed with leaves and dead branches and bracken.

Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fellow who had a twig pierce his foot.

Персий пишет, что толпы людей были забросаны ветками, бобами и люпинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persius writes that crowds were pelted with vetches, beans, and lupins.

Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see.

Ветка дуба является частью национального герба Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branch of oak is part of the National emblem of France.

Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown.

Слышит, как хрустнула ветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hears a twig snap.

Когда-то здесь была железнодорожная станция на главной линии между Лондоном и Норвичем, а также небольшая ветка, которая вела к ближайшему глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It once had a railway station on the main line between London and Norwich, and a small branch line that ran to nearby Eye.

Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil.

Большая ветка попала в дробилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big branch got caught in the chipper.

Город-призрак и железнодорожная ветка в сере, штат Невада, находятся на западной стороне гор Камма, на восточном краю пустыни Блэк-Рок-Плайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghost town and railroad siding at Sulphur, Nevada is on the west side of the Kamma Mountains at the eastern edge of the Black Rock Desert playa.

О, ну, может, он просто повис на этих ветках, не смог освободиться, и смерть наступила по естественным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, he couldn't unhook himself, and he just died of natural causes.

Листья вяло повисли на ветках, они ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves hung listless on the trees, waiting.

Наслаивание происходит, когда ветка дерева соприкасается с Землей, и из точки соприкосновения прорастают новые корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layering occurs when a tree's branch comes in contact with the earth, and new roots sprout from the contact point.

Окей, ну, может, букашек из головы не таскаем и по веткам не прыгаем..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, maybe not the pulling hair, jungle love of it all.

Жар раздулся, ветка занялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glow increased and the branch took fire.

Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim.

Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons.

Некоторым из нас удается удержаться на ветках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us have a tough time holding on to branches.

Эта ветка нависает над рекой, и потому, слишком заметна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a conspicuous perch over a river like this seems to be making yourself unnecessarily prominent.

Этот вид отличается от американского вяза главным образом своими пушистыми ветками, каштаново-коричневыми или красноватыми мохнатыми почками и слизистой Красной внутренней корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is chiefly distinguished from American elm by its downy twigs, chestnut brown or reddish hairy buds, and slimy red inner bark.

Сегодня через деревню проходит ветка CN Glenavon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the CN Glenavon branch line crosses through the village.

В 1881 году еще одна ветка от станции Форнсетт до Уаймондхэма открыла дорогу во многие другие части графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1881 a further branch line from Forncett Station to Wymondham opened up travel to many other parts of the county.

В 1700-х годах белье развешивали на кустах, ветках или веревках для просушки, но ни в одной картине или гравюре той эпохи не было найдено прищепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1700s laundry was hung on bushes, limbs or lines to dry but no clothespins can be found in any painting or prints of the era.

Дуб выглядел как клубок корней, срубленный пень и одна похожая на Усик ветка, обвивающаяся вокруг правой колонны, как символ естественного обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oak tree appeared as a tangle of roots, a felled stump and one tendril-like branch twining round the right-hand column as a symbol of natural renewal.

Наверное, ветка стучится в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a branch against the window.

Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves.

Так как большинство домов сегодня не имеют огнища, на котором можно было бы сжечь бадняк, он символически представлен несколькими лиственными дубовыми ветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most houses today have no ognjište on which to burn a badnjak, it is symbolically represented by several leaved oak twigs.



0You have only looked at
% of the information