Загружались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Metal Storm использовал концепцию наложенного груза; несколько снарядов загружались нос к хвосту в одном стволе пушки с топливом, упакованным между ними. |
Metal Storm used the concept of superposed load; multiple projectiles loaded nose to tail in a single gun barrel with propellant packed between them. |
Патроны загружались в цилиндр по одному через загрузочный затвор. |
Cartridges were loaded into the cylinder one at a time via a loading gate. |
На W+4, 8 мая 1945 года, в день, когда Европа праздновала окончание войны в Европе, машины загружались. |
On W+4, 8 May 1945, the day Europe celebrated the end of war in Europe, vehicles were being loaded. |
Отравляющие вещества загружались в связанные полые стеклянные шарики. |
The nerve agents were being loaded into linked hollow glass spheres. |
В 1951-1960 годах была также построена санитарная машина ГАЗ-12Б с откидными сиденьями для медиков и в основном таким же кузовом; носилки загружались через багажник. |
An ambulance GAZ-12B was also built in 1951-1960, with folding seats for medics and basically same body; stretchers were loaded through the trunk. |
Рабочие станции, обычно бездисковые, загружались по кластерной сети с главного компьютера и при необходимости могли быть загружены локально с подключенных жестких дисков. |
The workstations, normally diskless, were booted over the cluster network from the master, and could optionally be locally booted from attached hard drives. |
Железнодорожные вагоны и грузовые трюмы, содержащие руду, уголь, гравий, песок или зерно, часто загружались и разгружались таким образом. |
Railroad cars and cargo holds containing ore, coal, gravel, sand, or grains were often loaded and unloaded this way. |
С появлением Parchive можно было создавать файлы четности, которые затем загружались вместе с исходными файлами данных. |
With the introduction of Parchive, parity files could be created that were then uploaded along with the original data files. |
Когда операционные системы стали распространяться на компакт-дисках, либо загрузочная дискета, либо сам компакт-диск загружались специально и только для установки на жесткий диск. |
When operating systems came to be distributed on compact discs, either a boot floppy or the CD itself would boot specifically, and only, to install onto a hard drive. |
На самом деле товарные вагоны были забиты до 100 человек и регулярно загружались с минимальной вместимостью от 150% до 200% за ту же цену. |
In reality, boxcars were crammed with up to 100 persons and routinely loaded from the minimum of 150% to 200% capacity for the same price. |
Сегодня, Клер Данфи, мы повернем время вспять, к более простым временам. когда семьи загружались в свои универсалы, покупали бургеры и ездили на пикники на Granger Point. |
Tonight, Claire Dunphy, we are turning back the clock... to a simpler time when families piled into their station wagons... picked up some burgers and went on a picnic up to Granger Point. |
Ты специально загружал ее делами? |
You've been keeping her busy on purpose! |
Пожалуйста, ответьте на странице обсуждения моего пользователя, чтобы мы не загружали эту страницу с этим обсуждением. |
Please answer on my user's talk page so we don't load this page with this discussion. |
Вскоре они были оснащены бункерными механизмами, где ковш загружался на уровне пола, а затем поднимался механически, чтобы поместить отходы в грузовик. |
These were soon equipped with 'hopper mechanisms' where the scooper was loaded at floor level and then hoisted mechanically to deposit the waste in the truck. |
Если компьютер загружался с зараженной дискеты, копия вируса помещалась в память компьютера. |
If a computer booted from an infected floppy disk, a copy of the virus was placed in the computer's memory. |
Затем застывшее вещество загружали в шерстяные мешки и помещали в пресс, чтобы выжать из него жидкость. |
The congealed matter was then loaded into wool sacks and placed in a press to squeeze out its liquid. |
Так что я не знаю, что делать. Действительно ли это ошибка rSVG, как я предполагал, когда загружал, или есть что-то еще, что можно сделать? |
So I'm not sure what to do. Is it really an rSVG bug, as I assumed when I uploaded, or is there something else that can be done? |
Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система. |
While you downloaded the new world order into me I watched the system work. |
Но я всё больше впадал в депрессию, когда стал замечать «других» людей: они играли на гитарах, пели и загружали свои видео на этот новый сайт, YouTube. |
I was getting more and more depressed when I started noticing these other people who were playing guitar and singing and putting videos on this new site called YouTube. |
Которые Борштейн загружал на свой компьютер, чтобы слушать музыку во время написания кода. |
Discs which Borstein then loaded onto his computer so he could listen while he wrote code. |
Получается, что Катлер регулярно загружал секретные данные на флэш-накопители. |
It turns out, Cutler was routinely downloading classified data onto flash drives. |
Apparently he uploaded the video from a thumb drive. |
|
I watched it get loaded onto the coroner's van myself. |
|
Он загружал своё сообшение в базу данных полиции Где-то после 9.00 |
He uploaded his report to the state police database sometime after 9:00. |
Сестра Лии, Зои, считает, что настоящая Лия мертва, а их отец подслушивает, как он говорит, что хотел бы, чтобы ему не загружали мозг Лии после аварии. |
Lia's sister, Zoie, believes that the real Lia is dead, and their father is overheard saying that he wishes he had not had Lia's brain downloaded after the accident. |
С точки зрения силы, резиновую ленту было труднее растянуть, когда она загружалась, чем когда она разгружалась. |
In terms of force, the rubber band was harder to stretch when it was being loaded than when it was being unloaded. |
Насколько я могу разобрать, обзоры до февраля предварительно загружали статьи инструментами и ссылками, а обзоры после марта не делали. |
As far as I can make out, reviews up to February preloaded the article tools and links, and reviews after March did not. |
Пусть специалисты проверят компьютер, посмотрят загружали ли какие-нибудь файлы. |
Have C.S.R.U. check the computer, see if any files were downloaded. |
Сами дискеты опирались на формат MS-DOS, и будучи основанными на картриджах, Commodore 64 автоматически загружался с них при запуске. |
The floppy disks themselves relied on an MS-DOS disk format, and being based on cartridge allowed the Commodore 64 to boot from them automatically at start-up. |
Он ежемесячно загружал в электронную таблицу каждого пользователя фактические финансовые данные, полученные из устаревшей пакетной системы. |
It loaded actual financial data drawn from the legacy batch system into each user's spreadsheet on a monthly basis. |
Луис прятался за передним сиденьем, пока Вала загружала через пассажирскую дверь какие-то свертки. |
Louis crouched behind the front seat while Vala stowed packages through the passenger's door. |
Поэтому пост Борисова не остался незамеченным, и его перевели мои люди с сайта Interpreter: «Сегодня загружали гуманитарную помощь в КамАЗы на Украину. |
So it didn’t go unnoticed when Borisov posted, as my team at the Interpreter translated: Today we loaded humanitarian aid into Kamazes for Ukraine. |
Затем он загружал тестовые версии на взятый взаймы Apple II через телефонную линию, используя акустический переходник, и затем мы их проверяли. |
And then he would download test versions to a borrowed Apple II over a phone line using an acoustic coupler, and then we would test. |
Лафет мортиры загружали на подводу, а привязанный к оси ствол волочился позади. |
The mortar carriage rode on the cart while the barrel was slung beneath the rear axle. |
Идея была та, чтобы в часы досуга их непременно тянуло за город, в лес и поле, и, таким образом, они загружали бы транспорт. |
The idea was to make them want to be going out into the country at every available opportunity, and so compel them to consume transport. |
Это обновление имело недостаток в том, что не загружалось автоматически более старое программное обеспечение Apple II 13-го сектора. |
This update had the disadvantage of not automatically booting older 13 sector Apple II software. |
Большинство самолетов, как только их загружали и заправляли топливом, летели гуськом, а не рядком, к местам высадки. |
Most aircraft, as soon as they were loaded and fueled, flew in single file, instead of line abreast, to the dropping points. |
Когда покупатель загружал их 14 000 голов техасских однолеток, Брасс зависел от Лоуренса, чтобы найти необходимые пастбища. |
When a buyer loaded them with 14,000 head of Texas yearlings, Brass depended on Lawrence to find the necessary rangeland. |
Так что я бы просто время от времени загружал видео про фитнес. |
So I would just upload a fitness video every now and then. |
Изолированное грузовое пространство охлаждалось льдом, который загружался при отправлении. |
The insulated cargo space was cooled by ice, which was loaded on departure. |
I loaded this morning, makes it five. |
|
Эй, послушай, мы инструктировали спецназ, когда деньги загружали в машину. |
Hey, listen, we were briefing SWAT when that money was getting loaded in that van. |
Позже они перешли на переднюю половину шлюпочной палубы, где продолжали играть, пока команда загружала спасательные шлюпки. |
They later moved to the forward half of the boat deck, where they continued to play as the crew loaded the lifeboats. |
Когда я загружал несвободное изображение для использования в своих черновиках, оно либо удалялось, либо, предпочтительно, комментировалось. |
When I've uploaded a non-free image for use in my drafts, it has either been deleted or, preferably, commented out. |
I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes. |
|
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
ISRO загружала данные телеметрии запуска во время фазы баллистического наката перед отключением радиосвязи, чтобы избежать потери данных в случае сбоя всплеска. |
ISRO downloaded launch telemetry during the ballistic coasting phase before the radio black-out to avoid data loss in the event of a splash-down failure. |
Загрузка была бесплатной, и артисты получали 100% дохода от песен, которые они загружали; артисты могли контролировать, когда их релиз становился публичным. |
Uploading was free and artists received 100% of the revenue from songs they uploaded; artists were able to control when their release went public. |
Более продвинутые быстродействующие загрузчики включали мини-игры, в которые пользователь мог играть, пока программа загружалась с кассеты. |
More advanced fast-loaders included minigames for the user to play while the program loaded from cassette. |
В 2013 году весь механизм, когда ты загружал искусство в сеть и получал за это деньги, абсолютно не работал. |
The whole machine in 2013 that took art online and outputted money was totally nonfunctional. |
As we were herded into the car, we realized – |