Зажимные клещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- зажимные клещи сущ
- clip
-
имя существительное | |||
clip | клип, зажим, клипс, скрепка, скоба, зажимные клещи |
зажимный крюк - clamp hook
зажимный патрон - chuck
Синонимы к зажимный: зажимной, клеммный
имя существительное: mite, tick, acarus, harvest mite, acarid, harvest bug
бобовый клещ - legume mite
водяной клещ - water mite
земляной клещ - earth mite
зерновой клещ - grain mite
мучной клещ - mealy mite
вцепиться как клещ - cling like a tick
панцирный клещ - oribatid mite
двухозяйный клещ - oberum
пастбищный клещ - pasture tick
подкожный клещ - cuticolous tick
Синонимы к клещ: клещ, лепта, полушка, грош, скромная доля, чуточка, кредит, тик, галочка, тиканье
Значение клещ: Мелкое членистоногое животное из отряда паукообразных.
Псороптические клещи, будучи взрослыми, достаточно велики, чтобы видеть невооруженным глазом, и могут легко ползать на длинных ногах. |
Psoroptic mites as adults are just large enough to see with the naked eye and can crawl readily using long legs. |
Это было хуже, чем цепь, хуже, чем железный ошейник, чем железное кольцо, - то были мыслящие, одушевленные клещи, выступавшие из камня. |
It was more than a chain, more than a fetter, more than a ring of iron, it was a living pair of pincers endowed with intelligence, which emerged from the wall. |
Пруссаки под командованием фельдмаршала графа Гельмута фон Мольтке воспользовались этим маневром, чтобы зажать французов в клещи. |
The Prussians, under the command of Field Marshal Count Helmuth von Moltke, took advantage of this maneuver to catch the French in a pincer grip. |
он действует как кератолитическое средство, а также убивает бактерии, грибы, чесоточные клещи и других паразитов. |
it acts as a keratolytic agent and also kills bacteria, fungi, scabies mites and other parasites. |
Затем клещи схватили оба края разрушенного гвоздя и медленно оторвали его от ногтевого ложа. |
Pincers then grabbed either edge of the destroyed nail and slowly tore it away from the nail bed. |
Хищные клещи, такие как Androlaelaps casalis и Hypoaspis miles, могут быть использованы для контроля популяций D. gallinae. |
Predatory mites such as Androlaelaps casalis and Hypoaspis miles can be used to control D. gallinae populations. |
Конечная цель обеих армий состояла в том, чтобы зажать себя в клещи и нанести удар по бирманской столице Аве. |
The ultimate objective was for both armies to clamp themselves in a pincer action on the Burmese capital of Ava. |
Оригинальная игрушка была конструктивного типа, похожая на монтажный набор и K'NEX, которая включала моторы, колеса и клещи. |
The original toy was of the construction type, similar to the Erector Set and K'Nex, that included motors, wheels, and pincers. |
Клещи кокосового краба достаточно сильны, чтобы причинить заметную боль человеку; кроме того, кокосовый краб часто держит его в течение длительных периодов времени. |
The pincers of the coconut crab are powerful enough to cause noticeable pain to a human; furthermore, the coconut crab often keeps its hold for extended periods of time. |
Каждая минута была дорога. Внизу вовсю работали клещи и молотки. |
Time was pressing, The pikes and hammers were at work below. |
The hammers and tongs hung in their places on the wall. |
|
Блохи лучше всего размножаются, а клещи благоденствуют на умирающей собаке. |
Fleas cluster thickest and ticks grow fattest on a dying dog. |
Гидравлические клещи применяются для резки стальных балок и арматуры, для дробления железобетона, камня и кирпича. |
Hydraulic shears are also used to cut steel beams and reinforcement and to grind reinforced concrete, stone, and brick. |
Помнишь как закончились Клещи? |
You remember the end of Jaws? |
Надо навязать бой у острова и взять врага в клещи с моря и с воздуха. |
We should force the enemy near the Island... and launch a pincer drive from the sea and air. |
Но, к сожалению, как только я забрался на доску, клещи слегка пошли не так. |
'But sadly, as I climbed on board, the pincer movement went a bit wrong.' |
Он приказал крыльям войска сработать как клещи... крепко зажав персов... и задавив их насмерть. |
He ordered his two wings to act like pincers... gripping the Persian enemy tight and squeezing it slowly to death. |
Через 10 минут президента возьмем в клещи, мы с моря, а Фалоппа с суши. |
In ten minutes, while Falloppa is moving in by land,.. ..we'll have encircled the President! |
Если частное предпринимательство не зажать в железные клещи, то из него вырастают люди-звери, люди биржи, которые знать не хотят удержу в желаниях и в жадности. |
If private enterprise isn't held in an iron grip it gives birth to people who are no better than beasts, those stock-exchange people with greedy appetites completely beyond restraint. |
Если поработает рукой, понадобятся клещи, чтобы выбраться. |
You get a hand job from her, you need the Jaws of Life to get you out of it. |
Клещи обычно питаются вокруг груди и ног кур, вызывая боль, раздражение и снижение яйценоскости. |
The mites normally feed around the breast and legs of hens, causing pain, irritation, and a decrease in egg production. |
Клещи являются переносчиками по меньшей мере пяти и, возможно, до 18 изнурительных вирусов пчел, включая РНК-вирусы, такие как вирус деформированного крыла. |
The mites are vectors for at least five and possibly up to 18 debilitating bee viruses, including RNA viruses such as the deformed wing virus. |
Хотя клещи D. canis могут временно заражать людей, они не могут выжить на коже человека и умирают вскоре после воздействия и считаются не зоонозными. |
Although it can temporarily infect humans, D. canis mites cannot survive on the human skin, and will die shortly after exposure and are considered not to be zoonotic. |
Это показывает, что борозда является предпочтительным местом, и клещи поселятся в другом месте, только если борозда уже заполнена. |
This shows that the furrow is the preferred spot, and the mites will only settle elsewhere if the furrow is already full. |
Урожайные клещи встречаются по всему миру. |
Harvest mites are found throughout the world. |
Клещи, вызывающие заболевания у медоносных пчел, описаны в Varroa destructor. |
Mites that cause disease in honey bees are described in Varroa destructor. |
Паразитические клещи либо просто видны невооруженным глазом, либо нужен микроскоп, чтобы увидеть их ясно. |
The parasitic mites are either just visible to the naked eye or one needs a microscope to see them clearly. |
Демодекозные клещи имеют ротовые полости, приспособленные для проникновения и высасывания содержимого отдельных клеток волосяных фолликулов. |
Demodectic mites have mouthparts adapted to penetrate and suck out the contents of individual cells of hair follicles. |
Подобно триадам, клещи возникли независимо в ранних иммигрантских общинах Китайского квартала. |
Similar to triads, Tongs originated independently in early immigrant Chinatown communities. |
Их переносчиками являются в основном гематофагические членистоногие, такие как блохи, вши, клещи и комары. |
Their vectors are mostly hematophagic arthropods such as fleas, lice, ticks, and mosquitoes. |
Другие распространенные псороптические клещи относятся к родам Chorioptes и Otodectes. |
Other common psoroptic mites are in the genera Chorioptes and Otodectes. |
Клещи, вызывающие подобные проблемы, находятся в родах Acarus, Glycyphagus, Tyrophagus и других. |
Mites causing similar problems are in the genera Acarus, Glycyphagus, Tyrophagus, and others. |
Многие организмы, живущие в водной среде, питаются такими видами, как нематоды, тардиграды, бактерии, водоросли, клещи и коллемболаны. |
Many organisms that live in aquatic environments feed on species such as nematodes, tardigrades, bacteria, algae, mites, and collembolans. |
The larval mites feed on the skin cells of animals. |
|
Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы. |
Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface. |
Демодекозные клещи питаются в положении, технически внешнем по отношению к коже, между эпидермисом и стержнем волоса в волосяных фолликулах. |
Demodectic mites feed in a position technically external to the skin, between the epidermis and the hair shaft in hair follicles. |
Другие распространенные псороптические клещи относятся к роду Chorioptes. |
Other common psoroptic mites are in the genus Chorioptes. |
Разнообразные клещи вызывают легкий дерматит у своих хозяев и кусачую досаду и отвращение к хозяевам домашних животных. |
A variety of mites cause mild dermatitis in their hosts and biting nuisance and disgust to the owners of domestic animals. |
Эти клещи живут в шерсти кошек и собак, питаясь отслоившимися чешуйками кожи. |
These mites live within the fur of cats and dogs, feeding on sloughed scales of skin. |
Некоторые клещи являются промежуточным хозяином паразитических червей, но не определяются как векторы, потому что они не паразитируют на хозяине. |
Some mites are the intermediate host of parasitic worms, but not defined as vectors because they do not parasitize a host. |
Саркоптические клещи заразны при очень тесном контакте, и зараженных животных держат отдельно от незараженных до завершения лечения. |
Sarcoptic mites are contagious by very close contact and infested animals are kept separate from uninfested ones until treatment is complete. |
Этот вид относительно устойчив к большинству насекомых-вредителей, хотя паутинные клещи, мучнистые клопы, чешуйчатые насекомые и виды тли могут вызвать ухудшение здоровья растений. |
The species is relatively resistant to most insect pests, though spider mites, mealy bugs, scale insects, and aphid species may cause a decline in plant health. |
Считалось, что клещи Варроа несут ответственность примерно за половину потерь. |
Varroa mites were thought to be responsible for about half the losses. |
Кроме того, амитраз особенно эффективен против таких насекомых, как паутинный клещ и клещи в их ювенильных и резистентных формах. |
Furthermore, amitraz is especially effective against insects such as spider mites and ticks in their juvenile and resistant forms. |
Вопреки распространенному мнению, эти клещи не сосут кровь. |
Contrary to popular belief these mites do not suck blood. |
Шерстяные клещи могут быть обработаны ивермектином или карбариловым порошком. |
Wool mites may be treated with ivermectin or with carbaryl powder. |
По иронии судьбы советские южные клещи пострадали не так сильно, как ударные группы на севере. |
Ironically, the Soviet southern pincer did not suffer as terribly as had the shock groups in the north. |
Так как клещи в основном питаются молодыми листьями, то заражение более выражено на молодых соцветиях. |
Since the mites mostly feed on young leaves, the infestation is more severe on young inflorescences. |
Клещи могут переносить споры кожной гнили на своем теле. |
The mites can carry sheath rot spores on their body. |
Клещи вызывают повреждение растительной ткани, что может способствовать проникновению грибковых патогенов в развивающиеся зерна и оболочку листьев. |
The mites cause damage to plant tissue which may facilitate entry of fungal pathogens into developing grains and the leaf sheath. |
Клещи домашней пыли не стали проблемой до тех пор, пока люди не начали использовать текстильные изделия, такие как одеяла и одежда западного стиля. |
House dust mites did not become a problem until humans began to use textiles, such as western style blankets and clothing. |
Клещи Варроа также влияют на способность царицы к размножению, что пагубно сказывается на выживании улья. |
Varroa mites also affect the queen's ability to reproduce, which is detrimental to the survival of the hive. |
Таким образом, клещи Варроа рассматривались как возможная причина ПЗС, хотя не все погибающие колонии содержат этих клещей. |
As such, Varroa mites have been considered as a possible cause of CCD, though not all dying colonies contain these mites. |
Их кожа питается внешними паразитами, такими как клещи и клещи, которые могут быть съедены быками и белыми цаплями. |
Their skin harbors external parasites, such as mites and ticks, which may be eaten by oxpeckers and egrets. |
Клещи вылупляются в виде шестиногих личинок после инкубационного периода от 40 до 60 дней. |
Ticks hatch as six-legged larvae after an incubation period of 40 to 60 days. |
Клещи, как правило, являются облигатными питатели крови. |
Ticks generally are obligate blood feeders. |
Есть противоречивые сообщения о том, лазают ли параличные клещи по деревьям. |
There are mixed reports about whether paralysis ticks climb trees. |
Клещи могут прикрепляться в другом месте, даже на хвосте, твердом небе или внутри заднего прохода. |
Ticks can attach elsewhere, even the tail, hard palate or inside the anus. |
Биологическая борьба с вредителями - это метод борьбы с вредителями, такими как насекомые и клещи, с помощью других организмов. |
Biological pest control is a method of controlling pests such as insects and mites by using other organisms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зажимные клещи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зажимные клещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зажимные, клещи . Также, к фразе «зажимные клещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.