Закупки подарков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закупки подарков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purchasing gifts
Translate
закупки подарков -

- закупки

procurements



Наверно, это был день его рождения, и она положила книгу утром среди прочих своих подарков на столике у кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been his birthday, and she had put it amongst her other presents on the breakfast table.

В свое время у меня была куча подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my time, I've had a great many presents.

Ты никогда не дарил мне подарков в честь выигранного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never given me a gift after a case.

26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes.

Я привёз много подарков своим одноклассникам и родственникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have brought many presents for my classmates and relatives.

Шоколадные зайчики и пасхальные яйца, часто украшенные красочной фольге обертки, преподносятся детям в качестве подарков или оставляются для яйца охоты пасхальным утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate bunnies and Easter eggs, often adorned in colorful foil wrappers, are given to children as presents or are hidden for the Easter morning egg hunt.

У меня будет хребет и дохренища яиц в День подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can have backbone and ball stew all Boxing Day.

Старик пытался ударить ножом нашего покупателя подарков, когда его сбила полицейская машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man was trying to stab our Christmas shopper when the police ran him over.

Я думаю перед десертом и до открытия подарков мы сыграем в такую игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking before dessert and before we open your presents, we would play this game.

Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two parting gifts Julian left me.

Однако применявшиеся методы, включая фальсификацию документов на груз, вызвали сомнения в цели этой закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the methods used, including false shipping documents, raised doubts about the nature of the procurement.

Это набор самых ужасных подарков в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a set of the worst gifts ever.

Я собиралась ему купить целую кучу подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to buy him a lot of presents.

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

Чтобы удалить категорию закупки, на экспресс-вкладке Категории установите флажок для категории, которую необходимо удалить, а затем щелкните Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove a procurement category, on the Categories FastTab, select the check box for the category that you want to remove, and then click Delete.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Параметры импорта каталога поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor catalog import parameters.

Может они продаются в магазине подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they have some in the gift shop.

Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics.

Мы поженимся в канун Дня Подарков, то есть в Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we shall be wed by Boxing Day Eve, aka Christmas.

И особенно, в каждом вычурном магазинчике подарков на площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One for every cutesy little gift shop on the Plaza.

Состоятельная пара не повесила бы постер из магазина подарков над своим камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An affluent couple wouldn't put a gift-shop poster above their fireplace.

Я, эм, случайно сохранил слишком много вещей, так что, как насчёт того, чтобы каждый из вас выбрал себе по одному предмету из магазина подарков за счёт заведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I accidentally overstocked some inventory, so how's about each of you take one item from the gift shop on the house?

Это так потрясающе.Просто... моя жизнь так полна счастья, подарков и игрушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so awesome. I really just... my life is so abundantly full of blessings, gifts and joys.

Хелен Грэй, продавщица из магазина подарков, Висконсин... объявляет Зелига отцом ее близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Gray, a salesgirl from a Wisconsin gift shop... claims that Zelig is the father of her twins.

Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done.

Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor.

И не говорите мне, что по дороге не встретилось ни одного магазина подарков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin.

Нам надо зайти в магазин Все для детей надо составить список подарков, которые мы хотим получить на праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get to We B Babies so that we can register for our shower.

Вот что случается, когда не составляешь список подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what happens when you don't register for gifts.

Вчера потратили 5 часов в Мэйси, составляя список подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent five hours last night at Macy's registering for gifts.

Я принесла несколько дополнительных подарков к вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought a few extra party favors.

Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left.

Я заплатила двойную цену, а вы ещё хотите подарков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid twice as much and you want presents as well?

Мы дали ему несколько подарков в Гааге, так чтобы это выглядело, что он был на шоппинге во время нашей встречи с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave him some presents in Hague as alibi to look like he had gone shopping during the time we met.

День Тупых Подарков, Шоколадок,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumb Greeting Card, Chocolate-Covered,

Она работает в магазине подарков для гурманов, а он - психиатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She works at a specialty-foods gift shop, and he's a psychiatrist.

Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.

Организовать вечер подарков и девичник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the bridal shower and the bachelorette party.

Доставлять миллионов подарков за одну ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivering millions of presents in one night?

И что бы вы не делали, не делайте подарков своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever you do, avoid the urge to make homemade gifts.

В 1980-х годах значительная часть этих средств была потрачена на закупки оружия, а также на финансирование воинствующих группировок и движений за независимость по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, a large portion of it was spent on arms purchases, and on sponsoring militant groups and independence movements around the world.

Их поощряли приходить в миссии с помощью подарков и обещаний о еде, и они оставались там, чтобы изучать пути церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were encouraged to come to the missions via gifts and promises for food and stayed to learn the ways of the church.

Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement.

К концу 1968 года предполагаемые закупки у шести стран составили 1500 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1968, the prospective purchases from the six countries amounted to 1,500 aircraft.

В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers.

Хотя не было сделано ничего строго противозаконного, было высказано мнение, что принятие подарков было морально сомнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although nothing strictly illegal had been done, it was felt that the acceptance of the gifts was morally dubious.

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Это имя может быть использовано как оскорбление по отношению к рассматриваемой фее, но оно также может быть довольно противоречиво использовано для предоставления полномочий и подарков пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name could be used as an insult towards the fairy in question, but it could also rather contradictorily be used to grant powers and gifts to the user.

Дарение подарков соответствовало ожиданию взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gift giving corresponded with the expectation of reciprocity.

Обычное шоу вышло в эфир 26 ноября 2008 года, за день до Дня благодарения; однако оно не соответствовало обычному формату щедрых подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual show aired November 26, 2008, one day before Thanksgiving; however, it did not follow the usual format of lavish gifts.

В Риме богатая элита была связана со своими иждивенцами в цикле взаимных подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Rome, wealthy elite were linked with their dependents in a cycle of reciprocal gift giving.

Изделия из танбриджа стали популярны у гостей курортного городка Танбридж-Уэллс, которые покупали их в качестве сувениров и подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunbridge ware became popular with visitors to the spa town of Tunbridge Wells, who bought them as souvenirs and gifts.

В Южной Корее через месяц после белого дня те, кто не получил никаких подарков, сочувствуют черному дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Korea, a month after White Day, those who did not receive any gifts, commiserate on Black Day.

Затем султан подарил Романо много подарков и сопровождал его в Константинополь двумя эмирами и сотней мамлюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sultan then gave Romanos many presents and an escort of two emirs and one hundred Mamluks on his route to Constantinople.

Она финансируется за счет благотворительных подарков от сотрудников Maximus и дополняется грантами от компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is funded by charitable gifts from employees of Maximus and supplemented by grants from the company.

Его праздник, 6 декабря, стал отмечаться во многих странах с раздачей подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His feast day, December 6, came to be celebrated in many countries with the giving of gifts.

Однако швейцарские закупки продолжались вплоть до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Swiss purchase continued right up until the end of the war.

Дипломатия панд - это использование Китаем гигантских панд в качестве дипломатических подарков другим странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panda diplomacy is China's use of giant pandas as diplomatic gifts to other countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закупки подарков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закупки подарков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закупки, подарков . Также, к фразе «закупки подарков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information