Затопил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гюнтер затопил остров и держал там молочный скот почти 40 лет. |
Gunther diked the island and ran dairy cattle there for nearly 40 years. |
Или год пере этим, когда Ноно был здесь и он затопил ванную на верху? |
Or the year before that, when Nono was here, and he flooded the upstairs bathroom? |
And then one day the monsoon comes and floods the cave. |
|
Он решил уничтожить человечество и затопил мир с помощью своего брата Посейдона. |
He decided to wipe out mankind and flooded the world with the help of his brother Poseidon. |
Джаландхара подчинился приказу и затопил гору Дронгири. |
Jalandhara obeyed the command and submerged Drongiri mountain. |
Косой предвечерний свет затопил комнату и осветил близнецов на постели. |
Slanting afternoon light flooded the room and brightened two children on the bed. |
Огромная потеря жизни и стоимости имущества произошла в 2005 году, когда ураган Катрина затопил почти весь город Новый Орлеан. |
An enormous loss of life and property value came in 2005 when Hurricane Katrina flooded nearly the entire city of New Orleans. |
Городской ручей вырвался из своего подземного отвода и затопил город. |
City Creek burst from its underground diversion and flooded the city. |
Кроме того, ливень разрушил плотины, затопил дома и покрыл поля. |
In addition, the rainfall broke dams, flooded houses, and covered fields. |
Я полностью затопил этот муравейник. |
I just totally drowned this ant hill. |
За короткий промежуток времени сформировалась почва и вырос тропический лес. Затем он затопил мелководную соленую лагуну. |
For a short period, soil formed and a tropical forest grew up. It then flooded under a shallow saline lagoon. |
В то время как WTF, вероятно, затопил любой шанс удаления этого раздела, я задался вопросом, Может ли quickfail быть лучше представлен. |
While WTF has probably scuttled any chance of this section being deleted, I have wondered if the quickfail could be better presented. |
На взводе после спора с отцом ты сломал водопровод и затопил целый дата-центр IBM. |
Following an argument with your father, you ruptured a water main, flooded an entire IBM data center? |
I lighted the stove, fetched some water and put the tea-pot on. |
|
Он пошел домой, ружье за спиной да собака - вот и все его спутники. В доме темно. Он зажег свет, затопил камин, собрал ужин, хлеб, сыр, молодой лук да пиво. |
He went home with his gun and his dog, to the dark cottage, lit the lamp, started the fire, and ate his supper of bread and cheese, young onions and beer. |
Вызвав всеобщий интерес, Лорд Абергавенни расчистил участок от хвороста, затопил колодцы и окружил их каменной мостовой и перилами. |
With public interest aroused, Lord Abergavenny cleared the area of brushwood, sank wells and surrounded them with stone paving and railings. |
Паводок затопил многие жилые районы, в том числе и весь район Нгок Хай. |
High water flooded many residential areas, including the entire area Ngoc Hai. |
В 2008 году тропический циклон затопил Шибам. |
In 2008, a tropical cyclone flooded Shibam. |
Ливень, который был самым сильным в юго-западной части штата, размыл несколько мостов и дорог, а также затопил многие другие дороги. |
The rainfall, which was heaviest across the southwestern portion of the state, washed out several bridges and roads, and flooded many other roads. |
Два дня спустя, в нижнем течении реки, пик паводка соединился с высоким весенним приливом, который затопил деревни и 2000 объектов недвижимости в Гейнсборо. |
Two days later, in the lower tidal reaches of the river, the peak of the flood combined with a high spring tide to flood villages and 2,000 properties in Gainsborough. |
You moved me after I tripped over that plug and melted down the elf barracks. |
|
В один момент, мужчина открыл один из илюминаторов и солнечный свет затопил интерьер самолета. |
At one point, a man climbed one of the blinds and sunlight flooded the interior of the aircraft. |
Произвольная плоскость z-буфера была создана для гидроцикла и затопила египетские коридорные уровни игры. |
An arbitrary plane z-buffer was created for the jet-ski and flooded Egyptian hallway levels of the game. |
Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина. |
Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. |
Когда отзвуки третьего гудка умерли, камеру затопила тяжелая тишина. |
The trembling tones re-echoed and died out; a malevolent silence remained. |
Тысячи людей были перемещены из-за продолжающегося повышения уровня моря, которое затопило низменные острова в Сундарбане. |
Thousands of people have been displaced by ongoing sea level rises that have submerged low-lying islands in the Sundarbans. |
Когда Эллисон впервые вышла на сушу, обильные дожди затопили многочисленные дома и предприятия. |
When Allison first made landfall, heavy rainfall flooded numerous houses and businesses. |
Мы ведь затопили реактор, почему уровень воды не поднимается? |
We flooded the core. Why isn't the water level going up? |
С утра затопили. |
They lit the stove in the morning. |
Взорвалась одна труба, затопило вентиляцию. |
One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents. |
38 лет тому назад местное правительство затопило судно, чтобы инициировать размножение кораллов. |
Thirty-eight years ago, the local government sank a ship to encourage the coral to come back. |
И затопила 4 моих пристани. Я не мог импортировать мрамор, чтобы восстановить святилище. |
And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary. |
Но мы затопили город, так что теперь никто не сможет их активировать. |
But we flooded the city so no one can activate them. |
В тот год интенсивные дожди, длившиеся 22 дня, затопили дома троглодитов и привели к тому, что многие из них рухнули. |
That year, intensive rains that lasted for 22 days inundated the troglodyte homes and caused many of them to collapse. |
Storm has flooded the causeway, and the bridge is destroyed. |
|
Команда затопила корабль, когда они покинули его, и весь персонал, за исключением Мальтийского стюарда, был подобран итальянцами. |
The crew scuttled the ship as they abandoned her and all personnel except for a Maltese steward were picked up by the Italians. |
Бывает что одну часть затопило... |
It is possible to be flooded in one part... |
Наводнение повредило множество домов и затопило многие дороги. |
The flooding damaged numerous houses and flooded many roadways. |
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ... |
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations... |
Уровень моря поднялся и большинство крупных городов довольно быстро затопило. |
This resulted in many metropolitan areas being submerged. |
I flooded my school and I burned down that pervert's house. |
|
Что, если бы мы погрузили их в отдельный контейнер, пустили бы его плыть, а затем затопили бы, когда он окажется непосредственно над существом? |
What if we packed them into a separate tank, floated it over and then sank it when it was directly above the creature? |
Грязь и вода с горки затопили другие дома в окрестностях, заставив многих покинуть свои дома. |
Mud and water from the slide flooded other houses in the vicinity, forcing many to evacuate their homes. |
Однако в лодке была пробоина, и ее затопило. Бушующий шторм и рыба разделили группу. |
However, the boat had a hole, flooding it. A raging storm and a fish separated the group. |
Как уже отмечалось, где-то около 1м от приливов затопило грудь. |
As noted, somewhere close to 1m of surges flooded the chest. |
Зевс сжалился над ней и, чтобы охладить пылающую землю, вызвал сильные дожди, которые затопили весь мир. |
Zeus took pity on her, and in order to cool down the burning land, he caused great rains to flood the world. |
Соседний электрический трансформатор также затопило, лишая искрового воспламенителя мощности и предотвращая повторное зажигание пламени. |
A nearby electrical transformer flooded as well, depriving the spark igniter of power and preventing the flame from being relit. |
Было применено химическое оружие, и иракцы также затопили иранские траншеи специально построенными трубами, доставляющими воду из реки Тигр. |
Chemical weapons were used, and the Iraqis also flooded Iranian trenches with specially constructed pipes delivering water from the Tigris River. |
It's upstairs, and that's definitely flooded by now. |
|
Вспышка международной враждебности затопила это приключение. |
An outburst of international hostility scuttled that adventure. |
После обеда, когда обычно Доротея вслух читала мужу, мистер Кейсобон предложил пройти в библиотеку, где по его распоряжению зажгли свечи и затопили камин. |
After dinner, at the hour when she usually began to read aloud, Mr. Casaubon proposed that they should go into the library, where, he said, he had ordered a fire and lights. |
В сентябре 1996 года в районе Балеарских островов произошло шесть торнадо, которые затопили часть островов. |
A Medicane in September 1996 that developed in the Balearic Islands region spawned six tornadoes, and inundated parts of the islands. |
На кухне миссис Смит, не жалея дров, жарко затопила плиту, ее помощницы снимали с вбитых в потолок крючьев огромные котлы. |
In the cookhouse Mrs. Smith stoked up the range firebox and the maids began bringing down huge pots from their ceiling hooks. |
Река вышла из берегов - непреклонной поток, который на следующий день затопил долину. |
River bursting its banks - an unstoppable tide that, by the next day, had flooded the valley. |
- наводнение затопило город - the flood submersed the town
- разлившаяся река затопила долину - flooded river overran the valley
- река вышла из берегов и затопила многие посёлки - overflowing river has engulfed many small towns
- обычный затопило - conventional flooded
- оно затопило - it flooded