За свои услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уписывать за обе щеки - eat heartily
глобальная система наблюдения за сушей - Global Terrestrial Observing System
Благодарим за пожертвование - thank you for your donation
был осужден за - had been convicted for
вознаграждены за - are rewarded for
за жертвы - per victim
теперь отвечает за - now responsible for
Система по уходу за кожей - skin care system
смещение из-за одновременности - simultaneity bias
что вы за рулем - that you were driving
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
видела бы ты свое лицо - you should have seen your face
делай свое - do your
изменила свое название - changed its name to
говорить свое сердце - speak your heart
я дарю тебе свое сердце - i give you my heart
что заставило его изменить свое мнение - what made him change his mind
находит свое отражение в общей сумме. - is reflected in the total amount.
тренировать свое тело - train your body
я оставил свое сердце - i left my heart
тратить свое время с - spend my time with
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
последняя услуга - last service
брокерская услуга - brokerage services
высокоскоростная услуга - high-speed service
ваш продукт или услуга - your product or service
высокая рентабельность услуга - high-margin services
тестирование как услуга - testing as a service
услуга запрета - barring service
услуга, которую нельзя оценить в деньгах - service not valuable in money
мне нужна услуга - i need a favor
что эта услуга - that this service
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Я шел предложить свои услуги, сударь, - сказал священник, - наше назначение - идти навстречу нашим обязанностям. |
I was about to offer myself, sir, said the priest; it is our mission to forestall our duties. |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен на этот транспорт для пожилых людей. |
That Mr. Gold discounted his services in trade for this transport of seniors. |
Я ценю предложение, но кое-кто другой уже предложил свои услуги. |
I appreciate the offer, but another lead-footed soul already volunteered. |
Другое канадское правительственное агентство, статистическое управление Канады, скомпрометировало свои серверы из-за ошибки и также временно отключило свои услуги. |
Another Canadian Government agency, Statistics Canada, had its servers compromised due to the bug and also temporarily took its services offline. |
Другой парикмахер работает скверно и берёт лишнее за свои услуги. |
The other barber, is terrible at his job and charges exorbitantly for his services. |
Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги. |
Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns. |
Затем сделать интернет-поиск, найти и связаться с учителем, и не стесняйтесь исправлять их платить за свои услуги. |
Then do an internet search, locate and contact the teacher and do not hesitate to correct them pay for their services. |
Ещё до побившего рекорда IPO, Alibaba отделил свои финансовые услуги от других, которые сейчас осуществляются под руководством Ant Financial. |
Prior to the record breaking IPO, Alibaba separated its financial services from its other businesses, and are now all integrated under the Ant Financial name. |
Помимо этой платформы существует ряд крупных женских НПО, которые предлагают свои услуги женщинам, ставшим жертвами насилия. |
Apart from this platform, there are some major women's NGOs that provide services for women victims of violence. |
Your husband occasionally lent his services to us here at the O.D.C. |
|
Нэнс, я предлагаю тебе свои услуги на поприще наркоторговли. |
Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. |
Они предоставляют консультационные услуги компании Drybeck и выставляют нам счета каждый месяц за свои услуги. |
Drybeck listed them as a consultant firm. They bill us every month for their management services. |
Использование корзина программного обеспечения, можно рекламировать и продавать свои товары/ услуги, все вместе. |
Using the shopping cart software, you can easily advertise and sell your products/services all along. |
Но он охотно предложил мне свои услуги и вызвался, если я желаю, предоставить мне ночлег. |
But he willingly placed his services at my disposal; and he engaged to do his best, if I wished it, to make me up a bed for the night. |
Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность. |
I offer you my humble service in exchange for your hospitality. |
Чтобы предотвратить кризис между Францией и США, мы сдали вам вашего агента, который предложил нам свои услуги, |
In order to avoid a crisis between France and the United States... we told you the name of your agent... that offered us their services . |
Лесли Ферриер так и не получил награду за свои услуги, за сокрытие кодицила. |
Lesley Ferrier is never to see the rewards of his actions. The concealing of the codicil. |
Существует сеть продажных офицеров полиции, предоставляющих свои услуги организованной преступности. |
There's a network of corrupt police officers doing the bidding of organised crime. |
Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам. |
Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers. |
Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе. |
Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale. |
Вы предложили свои услуги в сфере, которая регулируется законами города Миллениус. Любое лицо может выступать от имени другого лица. |
You have offered your services in this matter, which complies with the laws of the city of Millennius, in that any person may speak on behalf of another. |
Если я предложу свои услуги и даже докажу, что могу взять на себя размещение займа, мне это дело все равно не поручат. |
Even if I put in a bid, and can demonstrate that I can handle the loan, it won't help me to get it. |
Они с счастливыми лицами окружили Левина, споря между собой и предлагая свои услуги. |
They crowded round Levin with happy faces, quarreling among themselves, and offering their services. |
Оказалось, что другие организации также пострадали от хакерской активности группировки X.25, и Попов предложил им свои услуги. |
It turned out other corporations had also been hit in the X.25 hacking spree, and Popov had been reaching out to them to offer his assistance. |
Хозяйка, говорила она, не разрешает куда-либо отлучаться, она может потерять место и т. д. Но Жорж недаром превозносил свои услуги перед бароном, который дал ему сто луидоров. |
Madame never lets me go out, said she; I might lose my place, and so forth; and Georges sang her praises loudly to the Baron, who gave him ten louis. |
Исходя из того, что Специальный советник будет продолжать оказывать свои добрые услуги в 2005 году, потребности в ресурсах для финансирования его деятельности оцениваются на уровне 208900 долл. США нетто. |
The resource requirements for the Special Adviser, in anticipation that his good offices' role would be extended in 2005, are estimated at $208,900 net. |
Мы более не будем предоставлять вам свои услуги. |
We will no longer be providing you with our services. |
Showcase the features of a product or service within a video. |
|
На черных людей смотрели с опаской. Затем мы предложили свои услуги в газетах, объявив, что уберем мертвых и наймем медсестер. |
The black people were looked to. We then offered our services in the public papers, by advertising that we would remove the dead and procure nurses. |
that Mr. Gold discounted his services in trade |
|
Программа также покрывает текущие расходы за счет взимания комиссионных за свои услуги. |
The programme also recovers operational costs by charging fees for its services. |
Console! To get her to bestow her favors on you. |
|
У нас был приятный, длинный ужин, и я больше всего рад, что Джордж предложил мне свои услуги. |
We had a very nice, long dinner, and the upswing is George has offered to manage me. |
Несколько второстепенных полководцев предложили противнику свои услуги, если он не тронет их владений. |
Several minor warlords offered to change sides if they could retain their holdings. |
Пришедшая предложить свои услуги франтиха-горничная, в прическе и платье моднее, чем у Долли, была такая же новая и дорогая, как и вся комната. |
The smart maid, who came in to offer her services, with her hair done up high, and a gown more fashionable than Dolly's, was as new and expensive as the whole room. |
Ты читал об этом деле в газетах, предлагаешь свои профессиональные услуги, если она заинтересована, в проверке этого подземного убежища. |
You've read about the case, offering your professional services, if she's interested, in checking out that underground chamber. |
Royal Magda Etoile занимает привилегированное месторасположение в непосредственной близости от Триумфальной арки. Свои услуги Вам готовы предоставить профессиональные сотрудники. |
Royal Magda Etoile boasts a privileged location within a stone's throw of the Arc de Triomphe, and the professional staff are totally dedicated to you. |
Внешняя задолженность страны и ее бюджетный дефицит вынуждают правительство ограничивать свои расходы, в частности на социальные услуги для бедных. |
The country's foreign debt and fiscal deficit restrict government spending, particularly on social services that benefit the poor. |
Я надеюсь, я могу предложить свои услуги в качестве источника информации в отношении генерального прокурора. |
I hope to offer my services as a fountain of information regarding the Attorney General. |
Филип читал объявления в медицинских журналах, он предложил свои услуги в качестве недипломированного ассистента владельцу амбулатории на Фулэм-роуд. |
Philip read the advertisement columns of the medical papers, and he applied for the post of unqualified assistant to a man who had a dispensary in the Fulham Road. |
Компания Jump Mobile вышла на первый рынок в 2005 году, а в 2010 году прекратила свои услуги и деятельность. |
Jump Mobile launched in its first market in 2005, and discontinued services and operations in 2010. |
Мы впервые предлагаем свои услуги на конкурентном рынке. |
We are offering a premiere experience in a competitive marketplace. |
Этот вид компенсации позволяет работающему человеку получать ценность за свои услуги, не затрачивая при этом производителю больше собственных средств. |
This type of compensation allows the person working to receive value for their services while not costing the producer more out-of-pocket expenses. |
Я не увидела благодарности за прежние свои услуги и, не желая бегать взад-вперед по его приказу, ответила: - Там нет никого, кроме Джозефа. |
I had received no thanks for my other service; and being unwilling to run to and fro at his behest, I replied-'Nobody is out there but Joseph.' |
Я тоже не прочь предложить свои услуги, -сдержанно заметил Оуэн. |
I might offer my services in that capacity myself, observed Owen, reservedly. |
Даже до дерзости; он уже предлагал мне свои услуги, как какая-нибудь важная особа; предлагал мне денег, как банкир. |
Why, yes, he is actually insolent over the matter-has already offered me his patronage, as if he were a grand personage, and proffered me a loan of money, as though he were a banker. |
Если похоронное бюро рекламирует свои услуги, какая информация должна по закону присутствовать в объявлении? |
When a funeral home advertises their services which two pieces of information are legally required on all advertisements? |
Эти УиП относятся ко всем, кому EVERLEAF GAMING Ltd. предоставляет свои Услуги. |
These T&Cs apply to everyone to whom EVERLEAF Ltd provides Services. |
Предложили свои услуги на процессе, который так и не состоялся, поскольку преступник не был пойман. |
They'd volunteered their services for a trial that never happened in a case where the perpetrator was never caught. |
Конечно, мы полагаем, что вы возьмёте скромный гонорар за свои услуги. |
Obviously we would expect you to take a modest administration fee for your troubles. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями. |
Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога. |
With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result. |
How much did the surrogate cost? |
|
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
На практике любой, кто создает материальные или нематериальные объекты, продукты, процессы, законы, игры, графику, услуги и опыт, называется дизайнером. |
In practice, anyone who creates tangible or intangible objects, products, processes, laws, games, graphics, services, and experiences is referred to as a designer. |
Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт. |
One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs. |
Некоторые из них были неясны, существует ли достаточный спрос среди пользователей на услуги, которые взаимодействуют между поставщиками. |
Some were unclear if there was enough demand among users for services which interoperate among providers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за свои услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за свои услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, свои, услуги . Также, к фразе «за свои услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.