За счет последнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
вспыхивать за границей - blaze abroad
слежение за - keeping track of
влияние из-за конструктивной неоднородности линии - irregularity cross-talk
благодарить за запрос - thank for enquiry
конкуренция за цену - competition in price
перекрестные помехи из-за неоднородности линии - irregularity crosstalk
Ограниченная миссия ОБСЕ по наблюдению за выборами - OBSE Limited Election Observation Mission
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
система контроля за ходом производства - cm system
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
уравновешивающий счет - balancing account
на этот счет - on this account
оспаривать счет - dispute bill
двусторонний счет - bilateral account
за счет использования технологии - through the use of technology
за счет комбинации факторов - owing to a combination of factors
за счет миграции - due to migration
за счет повышения тарифов - through higher tariffs
за счет поддержки - through support for
Ваш счет с нами - your account with us
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
последнее и наиболее важное - finally and more importantly
до самого последнего времени - until very recently
в последнее время в настоящее время - recently currently
последнее препятствие - final hurdle
после нашей последней встречи - since our last meeting
сойдите на последней остановке - get off at the last stop
от первого до последнего - from the former to the latter
обновление до последней - update to the latest
на последнем празднике - on the last holiday
сражаться до последней капли крови - fight up to the last ditch
Несмотря на повышение в последнее время нормы внутренних сбережений, большая часть инвестиций в НРС финансируется в настоящее время за счет притока ОПР и ПИИ в анклавных секторах. |
Despite the recent rise in domestic savings rate, currently most investment in LDCs was financed by ODA inflows and by FDI in enclave sectors. |
В последнее время эта традиция поддерживалась за счет личных средств Главного привратника, поскольку курение в доме было запрещено с 1693 года. |
Recent practice has been for this tradition to be maintained at the principal doorkeeper's personal expense due to smoking in the House being banned since 1693. |
Изменение акцента имеет важное значение, поскольку в последнее время все больше достигается за счет использования эллипсоидального спроса. |
The change in emphasis is important as more is being accomplished, lately, by utilizing 'ellipsoidal demand'. |
В Польше Fylkir сравнял счет на последней минуте матча, вызвав эйфорию у 200 своих преданных болельщиков, которые приехали в Польшу, чтобы поддержать свою команду. |
In Poland, Fylkir equalized in the last minute of the game to the euphoria of its 200 dedicated supporters who had travelled to Poland to support their team. |
В последнее время использование древесины было расширено за счет добавления стали и бронзы в строительство. |
Recent use of wood has been enhanced by the addition of steel and bronze into construction. |
Осуществляемые в последнее время прямые иностранные инвестиции имеют различные источники и во многом подпитываются за счет солидных прибылей транснациональных корпораций и высоких цен на сырьевые товары. |
Recent foreign direct investment is broadly based, particularly bolstered by the buoyant profits of transnational corporations and high commodity prices. |
Just a little commemoration of your last job. |
|
Несмотря на то, что у последнего парня, который к нему прикасался, был такой огромный герпес, что пришлось ему выставить счёт за двоих. |
Even though the last guy who touched it had a cold sore so big, I charged him for a party of two. |
О, кстати, не принимайте последнее замечание на свой счет; просто посмотрите на мою историю редактирования, и вы заметите,что я вполне способен на незрелое поведение. |
Oh, by the way, don't take the last comment personal; just look at my edit history and you will notice that I am quite capable of immature behavior also. |
Итак, последнее на счет восемь: чух, чух, вниз, наружу, скрестить и вверх... |
So the last count of eight is: chug, chug, down, out, cross and up... |
В последнее время значительное сокращение численности населения произошло в основном за счет массового перемещения в соседнюю агломерацию в округе Пешт, т. е. |
In recent times a significant decrease in population occurred mainly due to a massive movement to the neighbouring agglomeration in Pest county, i.e., suburbanisation. |
Это приблизило конец модели экономического роста, основанного на потреблении, за счет которой Россия держалась на протяжении последнего десятилетия. |
It has hastened the end of the consumption-driven growth model that sustained Russia through the last decade. |
Он покупает как можно больше, получая прибыль за счет банков, и ждет до последней минуты, чтобы продать. |
He purchases as much as possible, profiting at the banks' expense and waits until the last minute to sell. |
Но ваш вероломный мертвый друг был прав на счет жучка, установленного в последней прошивке. |
But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. |
Я все до последнего перевел на анонимный счет, который невозможно отследить. |
I've transferred every penny into a numbered, thoroughly untraceable escrow account. |
В последнее время он обогатился за счет многочисленных итальянских и португальских иммигрантов. |
More recently, it has been enriched by its many Italian and Portuguese immigrants. |
Выбор становится либо увеличение дальности от отражательной способности за счет дальности скорости, либо увеличение последней за счет дальности от отражательной способности. |
The choice becomes increasing the range from reflectivity at the expense of velocity range, or increasing the latter at the expense of range from reflectivity. |
Последнее купе имело прямой доступ к женскому туалету изнутри купе, за счет одного места. |
The latter compartment had direct access to the ladies' lavatory from within the compartment, at the expense of one seat. |
Экономика Казахстана росла в среднем на 8% в год на протяжении последнего десятилетия за счет экспорта углеводородов. |
Kazakhstan's economy grew at an average of 8% per year over the past decade on the back of hydrocarbon exports. |
А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун. |
And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр. |
Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Ликвидация такого феномена, как терроризм, который является общим врагом безопасности всех стран, возможна только за счет многостороннего и коллективного сотрудничества. |
Only through multilateral and collective cooperation can terrorism, the common enemy of the security of all countries, be eliminated. |
Вы можете пополнить личный кошелек MasterForex или торговый счет одним из следующих способов. |
You can add funds to your personal MF wallet or your trading account by means of. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля. |
A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel. |
Файрстоун был работодателем Магнитского; в последнее время он представлял компанию Hermitage в деле против государственной коррупции. |
Firestone was the former employer of Magnitsky, and represented Hermitage in their recent travails against state corruption. |
Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам. |
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. |
I'm curious about your... clientele. |
|
Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт. |
Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us. |
И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего; |
The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter; |
Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность. |
Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity. |
Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов, |
Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars, |
Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. |
И не раскатывайте губы на мой счет. |
Oh, don't go hungry on my account. |
Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи... |
All these firms try to jump out with mostly youth... |
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
From your first fart to your last dying breath. |
|
Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки? |
Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good? |
Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына? |
Were you that worried about your child till your last dying breath? |
Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра. |
From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, |
What do you think happens when we get down to the last person left? |
|
Все партии согласны с этим после последнего топливного кризиса. |
An all-party consensus after the last fuel crisis. |
Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года. |
Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Американское отклонение последнего предложения императора Карла о федеративном Союзе было свидетельством о смерти Австро-Венгрии. |
The American rejection of Emperor Karl's last-minute proposal for a federal union was the death certificate of Austria-Hungary. |
4 октября Белый дом объявил, что не нашел подтверждения утверждениям Форда после рассмотрения последнего расследования ФБР в отношении прошлого Кавано. |
On October 4, the White House announced that it had found no corroboration of Ford's allegations after reviewing the FBI's latest probe into Kavanaugh's past. |
С другой стороны, Мирза Гулани Ахмад утверждал, что рама и Кришна были пророками Бога, которые предсказали прибытие Мухаммеда как последнего Божьего пророка, несущего закон. |
On the other hand Mirza Ghulani Ahmad argued that Rama and Krishna were prophets of God who had foretold the arrival of Muhammad as God's last law-bearing prophet. |
Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну. |
The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war. |
Надевая свою циничную шляпу, это немного лучше для Италии и Франции с точки зрения последнего ветерана, хотя есть еще Понтичелли. |
Putting my cynical hat on, this is a bit better for Italy and France in terms of the last veteran thing although there is still Ponticelli. |
После выхода в эфир последнего эпизода шоу продолжалось до 30 июня 1997 года. |
After the last episode aired, the show went into reruns until June 30, 1997. |
Особенно сильно она проявляет материнский инстинкт по отношению к своему младшему брату Фрэнку, несмотря на отсутствие у последнего интеллекта. |
She especially shows a great deal of maternal instinct towards her younger brother Frank, despite the latter's lack of intelligence. |
Поиск в PubMed показывает, что с момента последнего значительного обновления этой статьи было довольно много публикаций. |
A PubMed search shows there has been a fair bit of publishing activity since this article was last significantly updated. |
Этот метод обычно служит в качестве последнего средства, когда другие методы, такие как остеотомия и дистракционный остеогенез, не могут лечить анкилоз. |
This method usually serves as a last resort when other methods such as osteotomy and distraction osteogenesis fail to treat ankylosis. |
После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались. |
After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again. |
Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени. |
I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently. |
Барагли редактировал фильмы Бениньи в течение последнего десятилетия. |
Baragli had been editing Benigni's films for the previous decade. |
Самые ранние сохранившиеся образцы этого ремесла были созданы во времена Чун Чэня, последнего императора династии Чэнь. |
If the woman was unharmed by the bitter water, the rules regard her as innocent of the accusation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за счет последнего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за счет последнего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, счет, последнего . Также, к фразе «за счет последнего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.