Значительные операции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значительное меньшинство - large minority
значительно больше - much more
для значительного - for significant
есть значительное увеличение - there is a significant increase
значительная привлекательность - considerable appeal
значительная стипендия - substantial scholarship
значительно лучше, чем - significantly better than
значительно расширяющие - greatly extending
значительно увеличивает - adds significantly to
значительно увеличиваются - are growing significantly
Синонимы к значительные: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
без усилий операции - effortless operation
газовые операции - gas operations
демпинг операции - dumping operations
все операции на местах - all field operations
вид операции - kind of operation
межбанковские операции - interbank transactions
операции с поставщиком - supplier operations
операции патрульных - patrol operations
работа операции - operations work
операции, связанные с - transactions relating to
Синонимы к операции: дело, КТО, процесс, действие, предприятие, бизнес, хирургическое вмешательство, процедура, сделка
В настоящее время общий уровень смертности ниже, но значительно варьируется в зависимости от показаний к операции. |
Currently, the overall mortality rate is lower but varies greatly depending on indication for surgery. |
Малоинвазивные операции также значительно сокращают количество времени, проводимого в больнице. |
Minimally invasive surgeries are also significantly reducing the amount of time spent in the hospital. |
The impact on ground operations was more consequential. |
|
Военные операции в значительной степени зависят от логистических операций. |
Military operations are significantly affected by logistics operations. |
В ходе операции было конфисковано значительное количество оружия. |
The raid included a seizure of a sizeable amount of weapons. |
Неожиданное сопротивление немцев начало значительно замедлять ход операции, предлагая Рокоссовскому лишь ограниченные преимущества на левом фланге его атаки и в центре. |
Unexpected German resistance began to slow the operation considerably, offering Rokossovsky only limited gains on the left flank of his attack and in the center. |
Если ожидается, что процедура приведет к значительной потере крови, за несколько недель до операции может быть произведено аутологичное донорство крови. |
If the procedure is expected to result in significant blood loss, an autologous blood donation may be made some weeks prior to surgery. |
Все наступательные операции потерпели неудачу, особенно в битве при Эзра-Черче, где конфедераты понесли значительные потери. |
All of the offensives failed, particularly at the Battle of Ezra Church, with significant Confederate casualties. |
В текущей версии программы операции, связанные с безопасностью, разбросаны по множеству методов, и такое изменение потребует значительных усилий. |
In the program's current version, security-related operations appear scattered across numerous methods, and such a change would require a major effort. |
По словам Мохаммеда Хайдера, трагические последствия индийской операции в значительной степени можно было предотвратить. |
According to Mohammed Hyder, the tragic consequences of the Indian operation were largely preventable. |
Если предположить, что калечащие операции на женских половых органах не имели значительного присутствия в других провинциях, то в 2014 году в Иране их распространенность составила бы около 2%. |
Assuming FGM had no significant presence in other provinces, this would amount to a national prevalence of c. 2% in Iran in 2014. |
Администрация Обамы решила таким образом наказать Россию за тот хаос, который она устроила в период президентских выборов, хотя в обычных условиях подобные меры, как правило, становятся реакцией на гораздо менее значительные шпионские операции. |
That is, the punishment for the chaos inflicted by the Russians during the election was what might normally be expected following a much lower-impact spy case. |
В конце 1914-го и в 1915-м наступательные операции на Западном фронте не смогли значительно продвинуться вперед и были чрезвычайно дорогостоящими в плане потерь. |
In late 1914 and in 1915, offensives on the Western Front had failed to gain much ground and been extremely costly in casualties. |
Ограничения после операции в значительной степени зависят от предпочтений хирурга. |
Restrictions following surgery largely depend on surgeon preference. |
Немецкие официальные историки писали, что на Сомме воздушные операции стали значительно важнее наземных операций и что. |
The German official historians wrote that on the Somme, air operations became vastly more important to ground operations and that. |
Вторжение американцев в Северную Африку во время операции Факел значительно ухудшило ситуацию; стука устарела в нынешней войне истребителей и бомбардировщиков. |
The entry of the Americans into North Africa during Operation Torch made the situation far worse; the Stuka was obsolete in what was now a fighter-bomber's war. |
В частности, бомбардировочная кампания операции Rolling Thunder уничтожила значительные объемы инфраструктуры, что осложнило жизнь граждан Северного Вьетнама. |
In particular, the bombing campaign Operation Rolling Thunder destroyed significant amounts of infrastructure, making life more difficult for North Vietnamese citizens. |
Они обнаружили, что операции на вершине Тойфельсберга значительно улучшили способность к слушанию. |
They found that operations from atop Teufelsberg offered a marked improvement in listening ability. |
Но несбалансированность потерь в воздухе объяснялась значительно более высокой скоростью боевых вылетов ВВС и их акцентом на наземные операции. |
But the imbalance in air losses was explained by the IAF's considerably higher sortie rate, and its emphasis on ground-attack missions. |
Это значительно упрощает такие операции, как нахождение максимума или минимума многомерной функции и решение систем дифференциальных уравнений. |
This greatly simplifies operations such as finding the maximum or minimum of a multivariate function and solving systems of differential equations. |
Кровотечение во время и после операции может быть значительным У До 5% пациентов. |
Bleeding during and following the operation may be significant in up to 5% of patients. |
Такой порядок упрощает торговые операции за счет значительного сокращения времени перевозки, что особенно важно при перевозке скоропортящихся грузов. |
This facilitates trade by considerably speeding up transport times, which is particularly important in the transport of perishable goods. |
Хирурги, которые выбирают этот метод ручной помощи, считают, что он значительно сокращает время операции по сравнению с прямым лапароскопическим подходом. |
Surgeons who choose this hand-assist technique feel it reduces operative time significantly versus the straight laparoscopic approach. |
Эти новые и в значительной степени экспериментальные операции по поддержанию мира имели смешанные результаты. |
Those new and largely experimental peacekeeping operations had had mixed results. |
Радикальная цистэктомия имеет значительную заболеваемость, связанную с ней. Около 50-65% людей испытывают осложнения в течение 90 дней после операции. |
Radical cystectomy has a significant morbidity associated with it. About 50-65% of the people experience complication within 90 days of surgery. |
В июле 2000 года значительная часть имущества, находившегося в Албании, была передана для чрезвычайной операции в Эритрее. |
In July 2000, a major part of the items held in Albania were redeployed to the Eritrea emergency operation. |
Красная Армия была в значительной степени моторизована в 1939-1941 годах, но потеряла большую часть своей военной техники в ходе операции Барбаросса. |
The Red Army was substantially motorized from 1939–1941 but lost most of its war equipment in Operation Barbarossa. |
Несмотря на рыночную свободу, государственные операции Сингапура имеют значительную долю в экономике, внося 22% ВВП. |
Despite market freedom, Singapore's government operations have a significant stake in the economy, contributing 22% of the GDP. |
Когда немецкие попытки получить превосходство в воздухе в рамках операции Морской лев были отбиты, Ирландия в значительной степени перестала представлять большой интерес. |
When German attempts to gain air superiority as part of Operation Sea Lion were repulsed, Ireland largely ceased to be of much interest. |
Из-за этого он значительно более безопасен, чем традиционные операции с подписью или картой. |
Because of this, it is significantly more secure than traditional signature or card-based transactions. |
Эта миграция была в значительной степени поддержана американскими военными в ходе операции проход к свободе. |
This migration was in large part aided by the United States military through Operation Passage to Freedom. |
И я хочу заодно уведомить о нашем намерении значительно увеличить наш вклад в миротворческие операции на основе добровольного перехода из группы С в группу В. |
I hereby signal our intention to significantly increase our peacekeeping contribution through a voluntary move from group C to group B. |
Операции, связанные с удалением кадмиевых красок соскабливанием или струйной обработкой, могут представлять значительную опасность. |
Operations involving removal of cadmium paints by scraping or blasting may pose a significant hazard. |
Однако стоимость оказания услуг санитарной авиации является значительной, и многие из них, включая государственные операции, взимают плату за обслуживание. |
However, the cost of providing air ambulance services is considerable and many, including government-run operations, charge for service. |
Военные операции в значительной степени зависят от логистических операций. |
Eventually, carriages or coaches were sought to transport goods as well as people. |
Большая часть продаж происходит в Европе, но есть также значительные операции в Азии, Южной Америке и Соединенных Штатах. |
The majority of sales takes place in Europe, but there are also significant operations in Asia, South America and the United States. |
Большое исследование психиатрических пациентов, получавших лечение с помощью этой операции, показало значительное снижение страха, настороженности и возбуждения. |
A large study of psychiatric patients treated with this surgery showed significant reductions in fear, alertness and arousal. |
В августе 1944 года они ненадолго перешли на HMS terrible и в рамках операции Гудвуд нанесли удары по немецкому линкору Тирпиц. |
They briefly transferred to HMS Formidable in August 1944 and carried out attacks on the German battleship Tirpitz as part of Operation Goodwood. |
С сегодняшнего утра все операции с твоим участием приостановлены. |
As of this morning, all CPD operations involving you have been suspended. |
Афганистан вот уже шестой год подряд живет в условиях засухи, так как количество атмосферных осадков остается значительно ниже среднего. |
In August 2004, the drought in Afghanistan entered its sixth year as rain and snowfall remained significantly below average. |
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности. |
This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity. |
При проведении ряда учебных занятий использовалась видеоконференционная связь, которая позволила значительно снизить расходы. |
Videoconferencing was used for a number of training sessions at very low cost. |
Женщины не должны подвергаться еще большему насилию из-за того, что операции проводятся без учета гендерных факторов. |
Women should not be exposed to further violence through gender-blind operations. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. |
A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск, |
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods... |
I have no knowledge of any such operation. |
|
Просто я слышала, что во время операции у Джейн остановилось сердце. |
It's just that I've been led to believe that Jane may have flatlined on the table. |
Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение. |
The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage. |
В марте 2016 года наблюдался дальнейший рост до 8 399 человек, что является самым высоким показателем за четыре года, но значительно ниже рекордного уровня в 24 094 человека в 2003/04 году. |
There was a further rise to 8,399 in the year ending March 2016, the highest number in four years, but significantly lower than the all-time high of 24,094 in 2003/04. |
Впервые сформированная во время Второй мировой войны, Полиция безопасности ВВС США была значительно сокращена после войны. |
First formed during World War II, the United States Air Force Security Police were dramatically reduced in scope following the war. |
Около 95% населения говорят на норвежском языке как на своем родном или родном, хотя многие говорят на диалектах, которые могут значительно отличаться от письменных языков. |
Around 95% of the population speak Norwegian as their first or native language, although many speak dialects that may differ significantly from the written languages. |
Продолжение погружения с использованием ребризера с неисправной сигнализацией ячейки значительно увеличивает риск фатального отказа контура управления. |
Continuing a dive using a rebreather with a failed cell alarm significantly increases the risk of a fatal loop control failure. |
Они подходят для практической фотографии, дизайнеры объективов будут использовать значительно более сложные. |
They are suitable for practical photography, lens designers would use significantly more complex ones. |
Они обнаружили, что у женщин уровень анти-NLGN4Y был значительно выше, чем у мужчин. |
They found that women had significantly higher anti-NLGN4Y levels than men. |
В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце. |
During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month. |
Мэтт Сиэтл опубликовал небольшое издание некоторых из мелодий Бьюика в 1987 году, а значительно расширенное издание вышло с подробными примечаниями в 1998 году. |
Matt Seattle published a small edition of some of the Bewick tunes in 1987, and a much expanded edition of this came out, with detailed notes, in 1998. |
Зоны высокой эндемичности часто находятся в географически изолированных районах, что значительно затрудняет лечение и профилактику. |
Areas of high endemicity are often in geographically isolated areas, making treatment and prevention much more difficult. |
В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован. |
In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested. |
Как мудро заявляет Рохирок ниже, тест CSICOP о ней достаточно значителен для краткого упоминания и краткого описания их результатов. |
As Rohirok so wisely states below, CSICOP's test of her is significant enough for a brief mention and a brief description of their findings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительные операции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительные операции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительные, операции . Также, к фразе «значительные операции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.